Mitsubishi Electric City Multi PQRY-P72TGMU-A Installation Manual Download Page 16

16

GB

F

F

I

NL

E

P

GR

RU

TR

1.4. Avant de procéder à l’installation élec-

trique

 Avertissement:

Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil, veillez à ce qu’aucune
substance autre que le réfrigérant spécifié (R410A) ne pénètre dans le cir-
cuit de réfrigérant.

 Précaution:

Mettez l’appareil à la terre.

- Ne branchez pas le fil de mise à la terre à un tuyau de gaz ou d’eau, un

paratonnerre ou câble téléphonique de terre. Une mauvaise mise à la terre
peut provoquer des risques d’électrocution.

L’inversion de phase des lignes L (L

1

, L

2

, L

3

) peut être détectée (code

d’erreur: 4103), mais l’inversion de phase des lignes L et de la ligne N ne
peut être détectée.

- La mise sous tension de l’appareil alors que le câblage est défectueux ris-

que d’endommager certains composants électriques.

Installez le câble d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas tendu.

- Autrement le fil pourrait se rompre, engendrant un surchauffage et par con-

séquent des risques d’incendie.

Installez un disjoncteur, comme spécifié.

- Sans disjoncteur, il y aura risque d’électrocution.

Utilisez des câbles d’alimentation dont la capacité à distribuer le courant
et la valeur nominale sont adéquates.

- Si les câbles sont trop petits, il est possible qu’il y ait des fuites, entraînant un

surchauffage qui en retour pourrait causer un incendie.

Utilisez uniquement un disjoncteur et un fusible de la valeur indiquée.

- Si un fusible ou disjoncteur de plus grande valeur ou un fil en acier ou en

cuivre est utilisé, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas ou qu’il y ait un
risque d’incendie.

Ne lavez pas les différents éléments du climatiseur.

- Autrement il y aurait un risque de choc électrique.

Assurez-vous que la base d’installation ne soit pas abîmée à cause d’un
usage prolongé.

- Si l’endommagement n’est pas réparé, l’appareil pourrait tomber et par con-

séquent blesser quelqu’un ou abîmer le mobilier ou d’autres biens.

Installez les tuyaux d’écoulement conformément aux instructions du
manuel d’installation afin d’assurer que l’écoulement se fait correcte-
ment. Enveloppez les tuyaux de matériaux isolants afin d’empêcher la
formation de condensation.

- Si les tuyaux d’écoulement ne sont pas installés correctement, il se peut

qu’il y ait des fuites d’eau et par conséquent des dégâts au mobilier ou à
d’autres biens.

Faites attention pendant le transport de l’appareil.

- Cet appareil doit être porté par au moins deux personnes s’il pèse plus de

vingt kilos [45 LBS].

- Certains appareils sont empaquetés à l’aide de courroies PP. N’utilisez pas

de courroies PP pour le transport de l’appareil, car cela est dangereux.

- Lorsque vous transportez l’unité source de chaleur, soutenez-la à des en-

droits spécifiques sur la base de l’appareil. Vous pouvez également la soute-
nir en quatre points de sorte à la stabiliser.

Jetez les emballages dans un endroit où ils ne présenteront aucun ris-
que pour quiconque.

- Il est possible de se blesser sur les matériaux utilisés pour l’emballage, par

exemple les clous ou autres pièces métalliques ou en bois.

- Déchirez et jetez les sacs d’emballage en plastique de façon à ce qu’ils

soient hors de la portée des enfants pour éviter tout risque de suffocation.

1.5. Avant d’effectuer l’essai

 Précaution:

Mettez l’appareil sous tension au moins 12 heures avant de le faire fonc-
tionner.

- La mise en marche de l’appareil immédiatement après sa mise sous tension

pourrait provoquer de sérieux dégâts aux éléments internes. Ne mettez pas
l’appareil hors tension pendant la saison de fonctionnement.

Ne touchez pas les interrupteurs avec les doigts mouillés.

- Vous risqueriez d’être électrocuté.

Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant ou immédiatement après
le fonctionnement.

- Les tuyaux sont parfois chauds ou froids pendant ou immédiatement après

le fonctionnement de l’appareil, selon la condition du réfrigérant coulant dans
les tuyaux de réfrigérant, le compresseur et les autres parties du cycle du
réfrigérant. En les touchant vous risqueriez de brûler ou geler les mains.

Ne faites pas fonctionner le climatiseur lorsque les panneaux et disposi-
tifs de sécurité ont été enlevés.

- Les éléments tournants, chauds ou sous haute tension peuvent en effet être

dangereux et vous risqueriez de vous blesser.

Ne mettez pas l’appareil immédiatement hors tension après son fonc-
tionnement.

- Attendez au moins cinq minutes avant de le mettre hors tension. Autrement,

il y aura un risque de fuite d’eau ou de mauvais fonctionnement.

Ne touchez pas la surface du compresseur pendant les interventions
techniques.

- Si l’appareil est raccordé au secteur sans fonctionner, le chauffage du carter

est toujours sous tension au niveau du compresseur.

1.2. Précautions à prendre avec les dispo-

sitifs utilisant le réfrigérant R410A

 Précaution:

N’utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels.

- Le vieux réfrigérant et l’huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con-

tiennent une large quantité de chlore qui pourrait abîmer l’huile réfrigérante
du nouvel appareil.

- Le R410A est un réfrigérant à haute pression qui peut provoquer l’éclate-

ment des tuyaux existants.

Utiliser des tuyaux de réfrigérant en cuivre désoxydé au phosphore et
des tuyaux et gaines en alliage de cuivre sans soudures. Veillez égale-
ment à ce que les surfaces internes et externes des tuyaux soient pro-
pres et sans soufre, oxyde, poussière/impuretés, rognures, huile, con-
densation ou autre particule contaminante.

- Tout contaminant à l’intérieur des tuyaux de réfrigérant pourrait provoquer la

détérioration de l’huile réfrigérante résiduelle.

Gardez les tuyaux à l’intérieur de l’immeuble et gardez les deux extrémi-
tés du tuyau couvertes jusqu’à ce que vous soyez prêt à les braser. (Gar-
dez les joints articulés et autres joints dans des sacs en plastique.)

- Si de la poussière, de la saleté ou de l’eau s’infiltre dans le cycle du réfrigé-

rant, le réfrigérant risque de se détériorer et le compresseur risque de ne
pas fonctionner correctement.

Appliquez une petite quantité d’huile ester, ether ou alkylbenzène sur les
évasements et les connexions à brides.

- L’huile réfrigérante se détériorera lorsque mélangée à une grande quantité

d’huile minérale.

Utilisez un réfrigérant liquide pour remplir le système.

- Si l’on utilise du gaz réfrigérant pour rendre le système hermétique, la com-

position du réfrigérant se trouvant dans le cylindre changera et il se peut que
la performance ne soit plus aussi bonne.

Utilisez uniquement du réfrigérant R410A.

- Si du gaz réfrigérant est utilisé pour rendre le système hermétique, la com-

position du réfrigérant se trouvant dans le cylindre changera et il se peut que
la performance ne soit plus aussi bonne.

Utilisez une pompe à vide équipée d’une valve de contrôle de flux in-
verse.

- Il se peut que l’huile de la pompe à vide reparte dans le cycle du réfrigérant

ce qui entraînerait la détérioration de l’huile réfrigérante.

N’utilisez pas les outils énumérés ci-dessous, destinés aux réfrigérants
traditionnels.
(Jauge collectrice, tuyau de charge, détecteur de fuite de gaz, valve de
contrôle de flux inverse, base de remplissage du réfrigérant, équipements
de récupération de réfrigérant).

- Si l’on mélange un réfrigérant courant à l’huile réfrigérante dans le R410A, il

se peut que le réfrigérant se détériore.

- Si de l’eau se mélange au R410A, il se peut que l’huile réfrigérante se dété-

riore.

- Etant donné que le R410A ne contient pas de chlore, les détecteurs de fuite

de gaz conçus pour les réfrigérants traditionnels ne réagiront pas en cas de
fuite du R410A.

N’utilisez pas de cylindre de charge.

- Autrement le réfrigérant pourrait se détériorer.

Faites particulièrement attention lors de l’utilisation des outils.

- Si de la poussière, de la saleté ou de l’eau s’infiltre dans le cycle du réfrigé-

rant, il se peut que le réfrigérant se détériore.

1.3. Avant de procéder à l’installation

 Précaution:

N’installez pas l’appareil dans un endroit sujet aux fuites de gas inflam-
mables.

- S’il y a une fuite de gaz et que le gaz s’accumule autour de l’appareil, il y

aura des risques d’explosion.

N’utilisez pas le climatiseur près d’animaux ou de plantes ou près d’ali-
ments, d’instruments de précision ou d’objets d’art.

- La qualité d’aliments etc. pourrait en souffrir.

N’utilisez pas le climatiseur dans certains environnements.

- L’huile, la vapeur, la fumée sulfurique, etc. peuvent considérablement ré-

duire la performance du climatiseur ou en endommager les pièces.

Lors de l’installation de l’appareil dans un hôpital, une station de com-
munications ou tout endroit similaire, veillez à ce qu’il soit correctement
protégé contre le bruit.

- Les équipements onduleurs, générateurs privés, équipements médicaux à

haute fréquence ou de communication radiophonique peuvent empêcher le
climatiseur de fonctionner ou de fonctionner proprement. De plus, il se peut
que le climatiseur ait un effet nuisible sur ce genre d’équipements en faisant
du bruit qui gênerait les traitements médicaux ou l’envoi d’images.

N’installez pas l’appareil sur une structure qui pourrait causer des fui-
tes.

- Lorsque l’humidité de la pièce dépasse 80 % ou lorsque le tuyau d’écoule-

ment est bouché, il se peut que des gouttes d’eau tombent de l’appareil
intérieur. Veillez à fournir une voie d’écoulement pour l’appareil intérieur et
l’appareil extérieur si nécessaire.

Summary of Contents for City Multi PQRY-P72TGMU-A

Page 1: ...r safe and correct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte For use with R410A ...

Page 2: ...4 ø14 9 16 Anchoring hole C Top view A Piping space for side piping B Heat source unit C Service space front side D Top view D Anti vibration pad etc E Concrete base E Piping space for top piping F Piping space for side piping G Heat source unit H Front view A Water circulation pipe B Close valve C Close valve D Water outlet A Short circuit wire Connected before delivery from manufacturer B Pump i...

Page 3: ...ow press gas pipe ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 ø28 58 1 1 8 B Unit mm in Î Total capacity of indoor units 54 55 72 Liquid line ø9 52 3 8 ø9 52 3 8 Ï Gas line ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 A Unit mm in Å Heat source model P72 P96 ı High press side ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 Ç Low press side ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 Fig 9 2 2 9 2 9 Fig 9 2 1 A B 1 3 A Ball valve Low press side flanged type B Ball valve High press side flare...

Page 4: ...rial C Lagging D Caulking material E Band F Waterproofing laye G Sleeve with edge H Lagging material I Mortar or other incombustible caulking J Incombustible heat insulation material A Power source B Transmission line C Ground screw D C C B B E F G H I J A LO HI LO HI B A K J L H M C D E N O F G I Fig 9 3 1 Fig 9 3 3 Fig 9 3 2 9 3 A A Nitrogen gas B To indoor unit C System analyzer D Lo knob E Hi ...

Page 5: ... BC M1M2S 52 BS M1M2S 55 BC M1M2S 54 M1M2S System controller L3 L 6 L4 L 5 r 2 r 4 r 1 A B A B A B A B CN40 CN40 A B C E D M1M2 M1M2S TB7 TB3 IC 51 M1M2 1 2 S TB5 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 MA 01 IC M1M2S TB5 03 IC M1M2S TB5 02 IC M1M2S TB5 04 IC M1M2S TB5 05 IC M1M2S TB5 07 IC M1M2S TB5 06 L 2 L1 MA MA MA OC M1M2 M1M2S TB7 TB3 CN40 53 OC c 1 c4 c 3 BC M1M2S 52 BS M...

Page 6: ...installing the air conditioner consult the dealer or an authorized technician If the air conditioner is installed improperly water leakage electric shock or fire may result After completing installation work make sure that refrigerant gas is not leaking If the refrigerant gas leaks and is exposed to a fan heater stove oven or other heat source it may generate noxious gases Do not reconstruct or ch...

Page 7: ...nt If the conventional refrigerant and refrigerator oil are mixed in the R410A the refrigerant may deteriorated If water is mixed in the R410A the refrigerator oil may deteriorate Since R410A does not contain any chlorine gas leak detectors for conven tional refrigerants will not react to it Do not use a charging cylinder Using a charging cylinder may cause the refrigerant to deteriorate Be especi...

Page 8: ...excess air Compressed water may form in the low temperature sections of heat source unit Use a drainage pipe connected to the drain valve at the base of the unit to drain the water There is a water vent plug in the center of the heat exchanger water inlet head at the middle of the unit Use this for maintenance etc In addition do not allow any of the unit s electrical parts such as the solenoid val...

Page 9: ... cycle the refrigerator oil will dete riorate Never use existing refrigerant piping The large amount of chlorine in conventional refrigerant and refrigerator oil in the existing piping will cause the new refrigerant to deteriorate Store the piping to be used during installation indoors and keep both ends of the piping sealed until just before brazing If dust dirt or water gets into the refrigerant...

Page 10: ...ern flare machining dimension mm Example 1 Indoor No 1 15 A ø19 05 3 4 40 m 131 ft a ø6 35 1 4 10 m 32 ft No 2 72 B ø9 52 3 8 10 m 32 ft b ø9 52 3 8 5 m 16 ft No 3 15 c ø6 35 1 4 10 m 32 ft No 4 12 d ø6 35 1 4 10 m 32 ft No 5 24 e ø9 52 3 8 10 m 32 ft The total length of each liquid line is as follows ø19 05 3 4 A 40 m 131ft ø9 52 3 8 B b e 10 32 5 16 10 32 25 m 80 ft ø6 35 1 4 a c d 10 32 10 32 1...

Page 11: ... amount as the refrigerat ing machine oil to coat flares and flange connections The refrigerating machine oil will degrade if it is mixed with a large amount of mineral oil Keep the ball valve closed until refrigerant charging to the pipes to be added on site has been completed Opening the valve before charging the refrigerant may result in unit damage Do not use a leak detection additive 9 3 Airt...

Page 12: ...for heat source unit transmission Transmission line to be connected with indoor unit Terminal block TB3 for transmission line Other Terminal block TB7 for centralized control Erroneous connection does not allow the system to operate 8 In the case of connecting with an upper class controller or to conduct group operation in different refrigerant systems the control line for transmission is required...

Page 13: ... S on the transmission cable block of the indoor unit IC c Connect terminals 1 M1 and 2 M2 on the transmission cable terminal block of the indoor unit IC that has the most recent address within the same group to the terminal block on the remote controller RC d Connect together terminals M1 M2 and terminal S on the terminal block for central control TB7 for the heat source unit OC e On one heat sou...

Page 14: ...ncy Display of remote controller Normal display Cooling heating flashes Normal display Normal display Defrost display No lighting Heat ready HO or PLEASE WAIT flashes Light out Cause This is not a trouble as it is just a selecting sound When multiple indoor units max 3 are connected to the same branch of the BC controller the heating cooling operation cannot be performed while another indoor unit ...

Page 15: ...rent utilisez le réfrigérant R410A spécifié sur l appareil Lorsqu un réfrigérant différent est mélangé au réfrigérant d origine il se peut que le cycle du réfrigérant ne fonctionne pas correctement et que l appareil soit endommagé Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite certaines mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigé rant ne dépasse le se...

Page 16: ...l appareil est raccordé au secteur sans fonctionner le chauffage du carter est toujours sous tension au niveau du compresseur 1 2 Précautions à prendre avec les dispo sitifs utilisant le réfrigérant R410A Précaution N utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels Le vieux réfrigérant et l huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con tiennent une large quantité de chlore qui pourrait abîmer ...

Page 17: ...Ne les utilisez pas pour transporter l appareil car elles peuvent se révéler dangereuses Déchirez l emballage plastique et jetez le pour éviter que des enfants ne jouent avec car ils pourraient s étouffer Lors du transport de l unité source de chaleur veillez à la soutenir en quatre points Si vous ne la soutenez qu en 3 points elle risque d être instable et de tomber 4 Vérification des pièces livr...

Page 18: ...ée et d évacuation de l eau En outre toujours installer un épurateur sur le tuyau d arrivée d eau Pour préserver la source de chaleur il est nécessaire d installer un épurateur à l arrivée de l eau devant circuler dans l appareil Le diagramme ci dessous donne un exemple d installation de la source de chaleur Installer une ventilation adéquate sur le tuyau d eau Après l envoi d eau dans le tuyau to...

Page 19: ...de feu ou de flammes Si le gaz réfrigérant entrait en con tact avec une flamme quelle qu en soit la source par exemple une gazinière il se désagrégerait et générerait des gaz toxiques susceptibles de provo quer un empoisonnement au gaz Ne soudez jamais dans une pièce non aérée Vérifiez toujours qu il n y a pas de fuite de gaz après l installation des tuyaux de réfrigérant 8 1 Précaution Cet appare...

Page 20: ...tuer correctement les interventions techniques par la suite toujours noter la taille et la longueur de chaque tuyau de réfrigérant ainsi que la quantité de charge supplémentaire ajoutée dans l espace prévu à cet effet sur l unité source de chaleur 9 1 Calcul de la charge supplémentaire de réfrigérant Calculer la quantité de la charge supplémentaire en se basant sur la longueur d extension et la ta...

Page 21: ... de la soupape avant la charge du réfrigérant peut endommager l appareil Ne pas utiliser de liquide de détection de fuite 9 3 Test d étanchéité à l air évacuation et mise en place du réfrigérant 1 Test d étanchéité à l air Effectuez le test avec la vanne à bille de l unité source de chaleur fermée et pressurisez les tuyaux de connexion ainsi que l appareil intérieur à partir de l orifice de servic...

Page 22: ...elopper les fils électriques d isolation thermique Fig 9 4 2 P 4 A Tuyau à basse pression B Tuyau à haute pression C Fil électrique D Bande de finition E Isolant Fig 9 4 3 P 4 Pénétrations Fig 9 4 4 P 4 A Mur interne caché B Mur externe C Mur externe exposé D Sol Etanchéification E Cheminée des tuyaux du toit F Partie pénétrant dans le coupe feu et le mur limite A Manchon B Isolant thermique C Cal...

Page 23: ...on du système de contrôle centralisé à la borne de blindage S du bloc de terminaux TB7 de le contrôle centralisé En outre dans le cas d unités source de chaleur dont le connecteur d alimenta tion CN41 a été remplacé par un connecteur CN40 la borne de blindage S du bloc de terminaux TB7 du système de contrôle centralisé devrait égale ment être reliée à la terre Fixer fermement le câblage à la parti...

Page 24: ...mum des câbles de transmission Câble M NET L1 et L3 L4 et L6 et L2 L6 200 m 656 ft 1 25 mm2 AWG16 ou plus Longueur du câble de la commande à distance c1 et c1 c2 c3 et c1 c2 c3 c4 200 m 656 ft 0 3 à 1 25 mm2 AWG22 à 16 3 Auxiliaire de transmission Longueur maximum des câbles de transmission Câble M NET 1 L8 L1 L2 L3 L5 L6 200 m 656 ft 1 25 mm2 AWG16 2 L8 L1 L2 L3 L5 L7 200 m 656 ft 1 25 mm2 AWG16 ...

Page 25: ...teur fonctionne à vitesse extrêmement réduite pedant les 5 minutes après l activation du SW ou jusqu à ce que la température des tuyaux atteigne 35 C 95 F il fonctionne lentement pendant les 2 minutes qui suivent puis il fonctionne selon le préréglage Commande de réglage de la chaleur Le système est en train d être mis en marche Utilisez de nouveau la télécommande lorsque HO ou PLEASE WAIT a dis p...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...HIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment Printed in Japan ...

Reviews: