background image

F

17

7.2.  Travaux de mise en place du tuyau d’écoulement

• S’assurer que le tuyau d’écoulement soit placé en pente vers le bas (pente de plus

de 1 %) vers le côté extérieur (de la décharge). Eviter tout renfoncement ou toute
irrégularité sur le trajet du tuyau.

• S’assurer que les tuyaux d’écoulement de traverse ont moins de 20 m [65 ft] de

long (non compris la différence d’élévation). Si le tuyau d’écoulement est relative-
ment long, prévoir des crochets métalliques pour le soutenir et éviter qu’il n’ondule.
Ne jamais prévoir d’orifice de ventilation d’air par lequel l’écoulement risquerait de
se répandre.

• Utiliser un tube en chlorure de vinyle dur D.E. ø32 mm [1-1/4 in] comme conduite

d'écoulement.

• Veiller à ce que les tuyaux groupés soient 10 cm [3-15/16 in] en dessous de

l’ouverture d’écoulement située sur le corps de l’appareil.

• Ne pas laisser de renfoncement pour les odeurs au port de décharge de l’écoule-

ment.

• Placer l’extrémité du tuyau d’écoulement de façon à ne pas générer d’odeurs.
• Ne jamais placer les tuyaux d’écoulement dans un drainage générant des gaz ioni-

ques.

[Fig. 7.2.1] (P.3)

Tuyaux groupés

1. Insérer le tuyau d’écoulement (accessoire) dans l’ouverture d’écoulement (marge

d’insertion : 32 mm [1-1/4 in]).(Ne pas cintrer le tuyau au-delà de 45° pour éviter
qu’il casse ou se bouche.)
(Fixer le tuyau avec la sangle et le coller avec de la glue (petit, accessoire).)

2. Fixer le tuyau d’écoulement (D.E. ø32 mm [1-1/4 in] TUBE PVC PV-25, fourni sur

place). (Fixer le tuyau avec la sangle et le coller avec de la glue (petit, acces-
soire).)

3. Isoler le tuyau et la douille d’écoulement (D.E. ø32 mm [1-1/4 in] TUBE PVC PV-

25) (coude inclus).

4. Contrôler l’écoulement. (Voir [Fig. 7.3.1])
5. Fixer le matériel d’isolation, et le fixer avec la sangle (large, accessoire) pour iso-

ler l’ouverture d’écoulement.

[Fig. 7.2.2] (P.3)

7.3.  Confirmation des décharges d’écoulement

`

Veiller à ce que le mécanisme de décharge d’écoulement fonctionne
normalement et que les raccordements ne présentent aucune fuite.

• Le point ci-dessus doit être respecté en mode de chauffage.
• Le point ci-dessus doit être respecté avant de procéder aux travaux du plafond

dans le cas d’une construction neuve.

1. Retirer le couvercle de l’ouverture d’arrivée d’eau du côté de la tuyauterie de

l’appareil intérieur.

2. Remplir la pompe d’alimentation en eau à l’aide d’un réservoir d’alimentation en

eau. Lors du remplissage, veiller à placer l’extrémité de la pompe ou du réservoir
dans un bac d’écoulement. (En cas d’insertion incomplète, de l’eau pourrait couler
sur l’appareil.)

3. Exécuter l'essai en mode de refroidissement ou relier le connecteur au côté ON

de SWE sur le panneau du contrôleur intérieur. (La pompe de drainage et le ven-
tilateur sont contraints de fonctionner sans télécommande.) Veiller au bon écou-
lement en utilisant un tube transparent.

4. Après confirmation, annuler le mode d’essai et couper l’alimentation principale. Si

le connecteur est relié au côté ON de SWE, le débrancher et le rebrancher au
côté OFF, puis fixer capot du port d’alimentation en eau dans sa position initiale.

[Fig. 7.3.1] (P.4)

[Fig. 7.3.2] (P.4)

8.  Raccords des conduites

• Lors du raccordement des différents conduits, introduire des tuyaux en canevas

entre l’appareil et le conduit.

• Utiliser des matériaux non-combustibles pour les éléments des conduits.
• Fournir une isolation complète à la bride du conduit d’entrée et au conduit de sortie

pour éviter la condensation.

• Ne pas oublier de modifier la position du filtre à air de sorte à pouvoir en assurer la

maintenance.

[Fig. 8.0.1] (P.4)

• Marche à suivre pour changer l’entrée du dos au bas.

[Fig. 8.0.2] (P.4)

1. Retirer le filtre à air. (Retirer d'abord la vis de blocage du filtre.)
2. Retirer la plaque inférieure.

3. Attacher la plaque de fond à l’arrière de l’appareil. 

[Fig. 8.0.3] (P.4)

(La position des trous de fixation sur la plaque diffère de ceux de l'orifice d'entrée
arrière.)

4. Fixer le filtre sous le corps.

(Vérifier le côté du filtre à ajuster.) 

[Fig. 8.0.4] (P.4)

[Fig. 8.0.4] (P.4)

Tuyauterie correcte
Tuyauterie erronée

A

Isolation (9 mm [3/8 in] minimum)

B

Pente descendante (1/100 minimum)

C

Support métallique

K

Purge d’air

L

Levé

M

Trappe anti-odeur

D

D.E. ø32 mm [1-1/4 in] TUBE PVC

E

Elargir le plus possible. 10 cm [3-15/16 in] environ.

F

Appareil intérieur

G

Elargir la tuyauterie pour recevoir les tuyaux groupés.

H

Pente descendante (1/100 minimum)

I

D.E. ø38 mm [1-1/2 in] TUBE PVC pour les tuyaux groupés. (Isolation de 9 mm [3/8 in] 
minimum)

J

Jusqu’à 550 mm [21-11/16 in]

N

Tuyau d’écoulement (accessoire)

O

Surface horizontale ou légèrement ascendante

A

Appareil intérieur

B

Sangle (accessoire)

C

Partie visible

D

Marge d’insertion

E

Tuyau d’écoulement (accessoire)

F

Tuyau d’écoulement (D.E. ø32 mm [1-1/4 in] TUBE PVC, fourni sur place)

G

Matériel d’isolation (fourni sur place)

H

Sangle (accessoire)

A

Insérer l’extrémité de la pompe de 2 à 4 cm [13/16 à 1-5/8 in].

B

Retirer l’ouverture d’arrivée d’eau.

C

2 500 cc environ

D

Eau

E

Ouverture de remplissage

F

Vis

<Panneau du contrôleur intérieur>

Connecteur

SWE

OFF

ON

OFF

ON

SWE

<OFF>

<ON>

Connecteur

SWE

OFF

ON

OFF

ON

SWE

<ON>

<OFF>

<A> En cas d’arrivée par l’arrière
<B> En cas d’arrivée par le bas

A

Conduit

B

Entrée d’air

C

Porte d’accès

D

Conduit en canevas

E

Surface du plafond

F

Sortie d’air

G

Laisser suffisamment d’espace pour éviter tout court-circuit

A

Filtre

B

Panneau inférieur

C

Fixer l'orifice d'entrée inférieur

D

Fixer l'orifice d'entrée arrière

Si la plaque est fixée sur la face 
arrière, elle est plus haute que le 
panneau arrière.

Répliquer la plaque le long de 
la fente lorsque l'espace est 
insuffisant au-dessus de l'unité 
complète.

fr_KB79P490H01.book  Page 17  Tuesday, June 23, 2009  4:32 PM

Summary of Contents for CITY MULTI PEFY-P06NMAU-E

Page 1: ...ANUAL For safe and correct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte ...

Page 2: ...7 16 357 14 1 16 122 4 13 16 33 1 5 16 41 1 5 8 217 8 9 16 C A B D A Access door B Electrical parts box C Air inlet D Air outlet E Ceiling surface F Service space viewed from the side G Service space viewed from the direction of arrow 1 600 mm 23 5 8 in or more 2 100 mm 3 15 16 in or more 3 20 mm 13 16 in or more 4 300 mm 11 13 16 in or more Model PEFY P06 08 12NMAU E PEFY P15 18NMAU E PEFY P24 27...

Page 3: ...it as large as possible About 10 cm 3 15 16 in F Indoor unit G Make the piping size large for grouped piping H Downward slope 1 100 or more I O D ø38 1 1 2 in PVC TUBE for grouped piping 9 mm 3 8 in or more insulation J Up to 550 mm 21 11 16 in N Drain hose accessory O Horizontal or slightly upgradient 7 2 Fig 7 2 2 C B A L D D D E K M B H I Max 20m 65ft 1 5 2m 5 7ft G F F F B C D D G F E H A 32 1...

Page 4: ... B Terminal block for outdoor transmission cable C Remote controller 9 2 Fig 7 3 1 7 3 A Insert pump s end 2 to 4 cm 13 16 to 1 5 8 in B Remove the water supply port C About 2500 cc D Water E Filling port F Screw Fig 8 0 2 SWE Fig 7 3 2 Fig 8 0 3 Fig 8 0 4 Indoor controller board A B F C D E A B G F A A B C D E F G C E Duct Air inlet Access door Canvas duct Ceiling surface Air outlet Leave distanc...

Page 5: ...ound terminal C Shield wire D The earth wire from two cables are connected together to the S terminal Dead end connection E Insulation tape To keep the earth wire of the shielded cable from coming in contact with the transmis sion terminal 9 3 Fig 9 3 3 Fig 9 3 4 Fig 9 3 5 C Terminal box D Knockout hole E Remove A Screw holding cover 1pc B Cover Fig 9 3 1 Fig 9 3 2 A Non polarized B TB15 C Remote ...

Page 6: ...ins Improper handling may result in injury When handling this product always wear protective equipment EG Gloves full arm protection namely boiler suit and safety glasses Improper handling may result in injury If refrigerant gas leaks during installation work ventilate the room If the refrigerant gas comes into contact with a flame poisonous gases will be released Install the air conditioner accor...

Page 7: ...t on a structure that may cause leakage When the room humidity exceeds 80 or when the drain pipe is clogged condensation may drip from the indoor unit Perform collective drainage work together with the outdoor unit as required The indoor models should be installed the ceiling over than 2 5 m from floor 1 4 Before getting installed moved elec trical work Caution Ground the unit Do not connect the g...

Page 8: ...1 2 P 2 C Nuts field supply D Washers field supply E M10 hanging bolt field supply 5 2 Confirming the unit s position and fix ing hanging bolts Use the gage supplied with the panel to confirm that the unit body and hanging bolts are positioned in place If they are not positioned in place it may result in dew drops due to wind leak Be sure to check the positional relationship Use a level to check t...

Page 9: ... is designed to operate in a system that the refrigerant pipe from an outdoor unit is received by BC controller and branches at the BC controller to connect between indoor units For constraints on pipe length and allowable difference of elevation refer to the outdoor unit manual The method of pipe connection is brazing connection Caution Install the refrigerant piping for the indoor unit in accord...

Page 10: ...e and outlet duct to prevent condensa tion Be sure to change the position of air filter to the position where it can be serv iced Fig 8 0 1 P 4 A In case of rear inlet B In case of bottom inlet A Duct B Air inlet C Access door D Canvas duct E Ceiling surface F Air outlet G Leave distance enough to prevent short cycle Procedure for changing the rear inlet to the bottom inlet Fig 8 0 2 P 4 A Filter ...

Page 11: ...pe water pipe lightening rod or telephone earth cable Incomplete grounding may cause a risk of electric shock Types of control cables 1 Wiring transmission cables Types of transmission cables Design wiring in accordance with the following table Table 1 Cable diameter More than 1 25 mm2 AWG16 Precautions on electrical wiring Warning Electrical work should be done by qualified electrical engineers i...

Page 12: ... box cover with that shown on the rating name plate 1 Remove the screw 1pc holding the cover to dismount the cover Fig 9 3 1 P 5 A Screw holding cover 1pc B Cover 2 Open knockout holes Recommend to use a screwdriver or the like for this work Fig 9 3 2 P 5 C Terminal box D Knockout hole E Remove 3 Fix power source wiring to terminal box by using buffer bushing for tensile force PG connection or the...

Page 13: ... de protection pour manipuler ce produit Par ex gants protection intégrale des bras par combinaison et lunettes de sécurité Vous risqueriez de vous blesser En cas de fuite de gaz durant l installation aérez la pièce Si le gaz réfrigérant entre en contact avec une flamme il y aura émission de gaz toxiques Installez le climatiseur en respectant les instructions du manuel d installa tion En cas d ins...

Page 14: ...èles intérieurs doivent être installés à un plafond situé à plus de 2 5 m du sol 1 4 Avant de procéder à l installation déplacement installation électrique Précaution Mettez l appareil à la terre NNe branchez pas le fil de mise à la terre à un tuyau de gaz ou d eau un para tonnerre ou câble téléphonique de terre Une mauvaise mise à la terre peut pro voquer des risques d électrocution Installez le ...

Page 15: ... 1 Fixation des boulons de suspension Fig 4 1 1 P 2 Fournir une structure résistante à l endroit de suspension de l appareil Cadre de suspension Plafond La structure du plafond varie d un édifice à un autre Pour plus d informa tions veuillez prendre contact avec la société de construction de l immeuble Si nécessaire renforcez les boulons de suspension avec des supports antisismi ques comme mesure ...

Page 16: ... tuyaux de réfrigérant Toujours utiliser des soudures non oxydantes afin qu aucun corps étranger ni aucune humidité ne pénètre à l intérieur du tuyau Revêtir le siège du goujon d huile pour machine réfrigérante et le serrer fermement à l aide de deux clés Placer une entretoise métallique pour soutenir les tuyaux de réfrigérant de telle sorte qu aucune charge ne s applique à la sortie des tuyaux de...

Page 17: ...s de fonctionner sans télécommande Veiller au bon écou lement en utilisant un tube transparent 4 Après confirmation annuler le mode d essai et couper l alimentation principale Si le connecteur est relié au côté ON de SWE le débrancher et le rebrancher au côté OFF puis fixer capot du port d alimentation en eau dans sa position initiale Fig 7 3 1 P 4 Fig 7 3 2 P 4 8 Raccords des conduites Lors du ra...

Page 18: ... Ne pas raccorder le câble de terre à une conduite de gaz à une conduite d eau à un paratonnerre ou à un câble de terre téléphonique Une mauvaise mise à la terre peut consti tuer un danger d électrocution Types de câbles de commandes 1 Mise en place des câbles de transmission Types de câbles de transmission Concevoir le câblage conformément aux indications reprises dans le tableau sui vant Table1 ...

Page 19: ...sance électrique entre les éléments accessibles et le circuit de con trôle doit être de 2 750 V minimum 9 5 Sélection de la pression statique extérieure Le réglage d usine admet une pression statique extérieure de 0 20 in WG 50 Pa par conséquent aucun commutateur n est nécessaire pour une utilisation en deçà des conditions standard Fig 9 5 1 P 5 9 6 Configuration des adresses Toujours effectuer ce...

Page 20: ...ress telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: