background image

59

GB

D

F

I

NL

E

P

GR

RU

TR

Меры предосторожности при электропроводке

 Предупреждение:

Электрическая проводка должна выполняться квалифицированными
электриками  в  соответствии  со “Стандартами  электротехнических
работ  при  установке  электрооборудования”  и  инструкциями,
указанными  в  поставляемых  руководствах.  Следует  использовать
отдельные линии. Если мощность электролинии недостаточна, или если
имеется  неполадка  в  проводке,  это  может  вызвать  электрошок  или
пожар.

1.

Убедитесь,  что  питание  подается  от  специальной  ветви  цепи  или
специальной линии.

2. Обязательно установите прерыватель цепи с заземлением.

3. Установите прибор таким образом, чтобы предотвратить прямой контакт

кабелей схемы управления (кабелей пульта дистанционного управления,
кабелей  передачи)  с  кабелями  электропитания,  находящимися  за
пределами прибора.

4. Убедитесь в отсутствии провисания или слабины в соединениях проводов.

5. Некоторые  кабели  над  потолком  (кабели  электропитания,  пульта

дистанционного управления, кабели передачи) могут прокусить мыши.
По  возможности  максимально  используйте  защитные  металлические
кожухи, в которые вставляются кабели.

6. Никогда  не  подсоединяйте  силовой  кабель  питания  к  проводам  для

кабелей передачи. В противном случае кабели могут быть порваны.

8. Прокладка вентиляционного канал

При соединении вентиляционных труб вставьте брезентовые соединения
между прибором и вентиляционным каналом.

При 

прокладке 

вентиляционного 

канала 

используйте

невоспламеняющиеся материалы.

Для  предотвращения  образования  конденсации  обеспечьте  полную
изоляцию  входного  вентиляционного  фланца  и  выходного
вентиляционного канала.

Обязательно выберите такое месторасположение воздушного фильтра,
где возможно проведение его технического обслуживания.

[Fig. 8.0.1]

 

(P.3)

<A> Если входное отверстие расположено сзади

<B> Если входное отверстие расположено внизу

A

Вентиляционный канал

B

Воздухозабор

C

Дверь для доступа

D

Брезентовый вентиляционный канал

E

Поверхность потолка

F

Выходное воздушное отверстие

G

Оставьте  достаточное  расстояние  для  предотвращения  закорачивания
цикла.

Процедура изменения заднего выходного отверстия на нижнее.

1. Снимите воздушный фильтр. (Сначала отсоедините винт фиксатора

фильтра)

2. Снимите нижнюю пластину и фланец.

3. Установите нижнюю пластину на корпусе.

4. Закрепите фильтр на нижней стороне корпуса с помощью винтов.

[Fig. 8.0.2]

 

(P.3)

A

Фланец

B

Фильтр

C

Нижняя пластина

D

Винты для крепления фильтра

 Внимание:

Длина входного вентиляционного канала должна составлять не менее
850 mm.
Для  соединения  основного  корпуса  кондиционера  воздуха  с
вентиляционым каналом в целях потенциалього выравнивания.

9. Электропроводка

 Предупреждение:

При установке и монтаже прибора заряжайте его только хладагентом,
указанным на приборе.

- Подмешивание  другого  хладагента,  воздуха  и  т.д.  может  нарушить  цикл

охлаждения и стать причиной серъезного повреждения.

 Внимание:

Для  труб  хладагента  используйте  трубы  из  фосфористой
восстановленной  меди,  указано  в  руководстве.  Кроме  этого
убедитесь, что внутренняя и внешняя поверхность труб чистая, без
частиц серы, окисей, пыли/грязи, частиц стружки, масел, влаги или
других загрязнений.

Никогда не пользуйтесь имеющимися трубами хладагента.

- Большое  количество  хлорина  в  обычном  хладагенте  и  масле

охлаждения в имеющихся трубах вызовет ухудшение нового хладагента.

Храните трубы, предназначенные для установки, в помещении; оба
конца  труб  должны  быть  герметически  закрыты  до
непосредственного момента спайки.

- При  попадании  пыли,  грязи  или  воды  в  цикл  охлаждения  масло

ухудшится и может выйти из строя компрессор.

Используйте  для  покрытия  раструбов  и  фланцевых  соединений
масло охлаждения Сунисо 4-GS или 3-GS (небольшие количества).
(Для моделей, использующих R22)

Используйте  для  покрытия  раструбов  и  фланцевых  соединений
эфирное масло или алкилбензол (небольшие количества) в качестве
масла охлаждения. (Для моделей, использующих R410A или R407C)

- Применяемый в приборе хладагент очень гигроскопичен и смешивается

с водой, что ухудшит качество масла охлаждения.

7.2.

Прокладка дренажных труб

1.

Убедитесь, что дренажные трубы наклонены вниз (наклон свыше 1/100)
к наружной (выпускной) стороне. На этом пути не должно быть никакой
ловушки или помехи. 

1

2. Убедитесь,  что  любые  поперечные  дренажные  трубы  менее  20  m  (не

считая  разницы  в  высоте).  Если  дренажные  трубы  длинные,  укрепите
металлические  скобы,  чтобы  трубы  были  устойчивы.  Никогда  не
устанавливайте здесь трубы воздушной вентиляции. В противном случае
сток может выталктваться обратно.

3. Используйте  трубу  из  твердого  винилхлорида  VP-25  (с  внешним

диаметром 32 mm) для дренажной трубы.

4. Убедитесь,  что  коллекторные  трубы  на  10  см  ниже,  чем  дренажное

отверстие корпуса прибора, как показано на иллюстрации 

2

.

5. На  выпускном  дренажном  канале  не  должно  быть  никаких  ловушек

запаха.

6. Установите  дренажные  трубы  в  такое  место,  где  не  вырабатывается

запах.

7.

Не устанавливайте конец дренажных труб в такой сток, где не образуются
ионные газы.

[Fig. 7.2.1]

 

(P.3)

A

Наклон вниз 1/100 или более

B

Диаметр внешней резьбы соединения 25A

C

Прибор для установки в помещении

D

Коллекторные трубы

E

Увеличьте эту длину примерно до 10 см

7.

Убедитесь в том, что кабели схемы управления подсоединены к прибору,
установленному внутри, к пульту дистанционного управления и к прибору,
установленному снаружи.

8. Заземлите прибор со стороны прибора, установленного снаружи.

9. Выбирайте  кабели  схемы  управления  с  учетом  условий,  указанных  на

стр. 

60

.

 Внимание:

Обязательно  заземлите  прибор  со  стороны  прибора,  установленного
снаружи.  Не  соединяйте  кабель  заземления  с  каком-либо  кабелем
заземления  газовой  трубы,  трубы  для  воды,  громоотвода  или
телефонной  линии.  Недостаточное  заземление  может  вызвать
электрошок или пожар.

Типы кабелей управления

1.

Проводка кабелей передачи

Диаметр кабела

Свыше 1,25 mm

2

Summary of Contents for City Multi PEFY-P-VMM-E

Page 1: ...leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d aria INSTALLATIEHANDLEIDING Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert MANUAL DE INSTALAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado E XE...

Page 2: ...r field supply A Electrical parts box B Refrigerant piping liquid C Refrigerant piping gas D Drain piping C H L 500 A 30 100 20 A Thermal insulation tubing 1 B Caution Pull out the thermal insulation on the refrigerant piping at the site insert the flare nut to flare the end and replace the insulation in its original position Take care to ensure that condensation does not form on exposed copper pi...

Page 3: ... C C C C 9 Fig 9 1 1 9 1 Fig 9 2 1 9 2 Fig 9 2 2 A Terminal block for indoor transmission cable B Terminal block for outdoor transmission cable C Remote controller CN62 SW1 MADE IN JAPAN ON SW14 N0 N0 W254613G03 FP AD S JP2 JP3 JP4 CN82 8 1 6 1 10 1 240V 220V SW5 JP1 SWC SWA 1 3 2 0 SW12 10 0 SW11 1 0 M2 DC24 30V M1 A B 1 2 D A C L N DC10 13V A B 1 2 L N 1 2 A C B Fig 9 3 2 9 3 9 5 Fig 9 3 1 Fig 9...

Page 4: ...или неправильном выполнении электроработ может возникнуть электрошок или пожар Не допускайте попадания на электрические детали воды используемой для мытья и т д Это может привести к электрошоку пожару или задымлению Надежно установите крышку панель коробки терминала выводов наружного прибора Если крышка панель коробки терминала выводов не установлена надлежащим образом то в наружный прибор может п...

Page 5: ...компрессоре и других элементах цикла охлаждения хладагента Вы можете обжечь или обморозить руки при прикосновении к трубам хладагента Специалист по установке и специалист по системе обеспечат защиту от утечки в соответствии с местными стандартами и нормативами При отсутствии местных нормативных актов могут примяняться следующие стандарты Особое внимание следует уделять таким местам как подвалам и ...

Page 6: ... Потребуется укрепить потолочное перекрытие с помощью дополнительных усиливающих элементов рандбалки и т д чтобы потолок был ровным и не вибрировал 2 Удалите усиливающие потолочные элементы 3 Дополнительно усильте эти элементы и добавьте новые усиливающие элементы для закрепления потолочного настила Для деревянных конструкций В качестве усиливающих элементов используйте анкерную балку в одноэтажны...

Page 7: ...инения труб соединитель с колокообразным расширением Меры предосторожности при прокладке труб хладагента s s s s s Используйте только неокисляющийся припой для пайки с тем чтобы предотвратить попадание в трубу посторонних веществ или влаги s s s s s Необходимо нанести на поверхность седла колокообразного соединения охлаждающее машинное масло и затянуть соединение двусторонним гаечным ключем s s s ...

Page 8: ...и т д может нарушить цикл охлаждения и стать причиной серъезного повреждения Внимание Для труб хладагента используйте трубы из фосфористой восстановленной меди указано в руководстве Кроме этого убедитесь что внутренняя и внешняя поверхность труб чистая без частиц серы окисей пыли грязи частиц стружки масел влаги или других загрязнений Никогда не пользуйтесь имеющимися трубами хладагента Большое ко...

Page 9: ...азовательного оборудования независимого генератора высокочастотного медицинского оборудования радиочастотного оборудования связи и т д Экранированный провод CVVS или CPEVS Менее 120 m Менее 200 m Типы кабелей Диаметр кабеля Длина M NET Контроллер ДУ Неэкранированный провод до 10 m те же технические условия что и для 1 Проводка кабелей передачи для длины свыше 10 m 0 3 1 25 mm2 Добавляется любой от...

Page 10: ...ереключатели настраиваются на заводе на 0 Эти переключатели могут использоваться для задания адресов и номеров ответвлений труб по желанию Адреса внутренних приборов могут различаться в зависимости от используемой на месте системы При установке адресов используйте технические данные Примечания Пожалуйста установите переключатель SW5 в соответствии с напряжением в сети источника электропитания Уста...

Page 11: ...t the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 73 23 EEC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment ...

Reviews: