background image

FRANÇAIS

9/24

PARASOLS LED – INSTRUCTIONS

RECOMMANDATIONS

1.  Le parasol protège contre le soleil et a également des fonctions de support 

publicitaire. Le fabricant n’est pas responsable du non-respect de l’utilisation 

prévue du produit.

2.  N’appliquez aucun lubrifiant sur les composants mobiles du support.

3.  Ne laissez pas le tissu se recouvrir de saletés telles que : des excréments 

d’oiseaux, des amas de feuilles pendant une longue période, etc.

SÉCURITÉ

1.  Les informations contenues dans ces instructions servent à garantir la sécurité 

d’utilisation du produit. Le parasol peut être utilisé en toute sécurité part des 

vents allant jusqu’à une vitesse d’environ 30 km/h (4° sur l’échelle de Beaufort). 

A cette vitesse du vent, la poussière et le papier se lèvent, de petites branches 

commencent à bouger. Par mesure de sécurité, n’utilisez pas le parasol lors d’un 

orage ou d’une forte chute de neige.

2.  Il est interdit d’ouvrir le parasol autrement qu’à l’aide du cordon constituant une 

partie intégrante de l’armature.

3. 

La tente ne peut pas être posée dans un endroit où l’humidité est artificiellement 

élevée. Aucune partie de la tente ne peut être plongée dans l’eau.

4. 

Les câbles d’alimentation doivent répondre aux exigences légales en matière de 

conditions d’utilisation en extérieur. Ils faut les protéger contre l’humidité, une 

coupure ou un endommagement accidentel. Il est interdit d’utiliser un câble 

endommagé.

5.  Le parasol ne peut être utilisé que lorsque sa base est chargée de 4 poids en 

béton de 40×40×5 cm et de 16 kg chacun (les poids ne sont pas un équipement 

standard du parasol).

6.  Le parasol ne doit pas être laissé sans surveillance.

7.  Les tissus en polyester marqués OG / FR sont ignifuges et leurs propriétés sont 

conformes aux exigences de PN-EN 13501-1.

8.  Si de l’eau s’accumule sur un parasol, retirez-le immédiatement.

9.  Après avoir plié le parasol, fixez-le de manière à ce qu’il ne puisse pas être 

endommagé par des vents forts.

10. Pendant le transport et le stockage, le revêtement, la base et le mât du parasol 

doivent être secs. Le produit doit être transporté et stocké dans une housse 

de protection. Le transport et stockage sans la housse peuvent causer des 

dommages mécaniques qui ne seront pas pris sous garantie. Les bases en béton 

du parasol doivent être stockées dans un endroit frais et sec.

11. Étalez toujours le parasol sur une surface plane.

Summary of Contents for CATANIA

Page 1: ...EN l DE l FR l LT l CZ l SK l PL MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l INSTRUCTIONS l INSTRUKCIJA l N VOD l INSTRUKCJA CATANIA LED PALERMO LED MILANO LED TORINO LED...

Page 2: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 LAUKO SK IO LED INSTRUKCIJA _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 SLUNE N K LED N VOD_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21...

Page 3: ...water 3 Cords supplying voltage must meet legal requirements for external use They must be protected from water cuts or accidental damage Damaged wires must not be used 4 It is not permitted to open t...

Page 4: ...retched and you are sure you won t damage it put the mast on the base sleeve Pay special attention to the power cable so that it is not cut by the edges of the base or otherwise damaged 4 Place the co...

Page 5: ...a is folded down 4 After closing the umbrella unscrew the safety knob remove the umbrella from the base and store it in the cover 5 Slowly remove the mast from the base and disconnect the power plug N...

Page 6: ...zlichen Normen f r die Au enanwendung erf llen Es muss sichergestellt sein dass sie vor Wasser vor dem Durchtrennen oder anderen Besch digungen gesch tzt sind Besch digte Leitungen d rfen nicht verwen...

Page 7: ...besch digt wird Danach stecken Sie den Mast in die H lse des Fu es Achten Sie dabei bitte besonders auf das Kabel dass dieses nicht durch z B den Rand des Fu es besch digt wird 4 Befestigen Sie nun d...

Page 8: ...vom Sockel und verpacken den Schirm in der Schutzh lle 5 Nehmen Sie den Mast aus dem Kreuzfu und entfernen Sie die Verkabelung aus dem Fu ACHTUNG Bringen Sie die Kappe zum Schutz des Kabels am Schirmf...

Page 9: ...tificiellement lev e Aucune partie de la tente ne peut tre plong e dans l eau 4 Les c bles d alimentation doivent r pondre aux exigences l gales en mati re de conditions d utilisation en ext rieur Ils...

Page 10: ...pass et s curis ins rez le m t dans sa base tout en ayant v rifiant que le c ble ne s crase pas 4 Placez des dalles de b ton dans la base Placez le m t dans le manchon et fixez le l aide de la vis pr...

Page 11: ...rez le parasol de la base et le mettez dans la housse 5 Retirez doucement le m t de sa base en d connectant la prise IMPORTANT Remettez le bouchon l extr mit du m t afin de prot ger le c ble de tout i...

Page 12: ...keliamus reikalavimus d l laid naudojimo lauko s lygomis Jie privalo b ti apsaugoti nuo vandens mechanini pa eidim ir nety inio pa eidimo Pa eisti elektros laidai neturi b ti naudojami 4 Reklamin sk t...

Page 13: ...e kad kabelio neprispaud ia jokia metalin pagrindo dalis ir tik tuomet u maukite sk ti ant pagrindo 4 d kite betono plyteles pagrind U maukite stieb ant pagrindo ir u fiksuokite var tu 5 Nor dami i sk...

Page 14: ...pagrindo ir laikykite j d kle 5 I traukite elektros laid i lizdo ir l tai numaukite sk ti nuo pagrindo SVARBU Nepamir kite v l u mauti dangtelio ant stiebo kuris apsaugos laid nuo pa eidimo 3 A paveik...

Page 15: ...no en jak koli jeho sti do vody 3 Nap jec kabely mus spl ovat z konn po adavky pro venkovn pou it Mus b t chr n ny proti vlhkosti p etr en nebo n hodn mu po kozen Nepou vejte po kozen nap jec kabely 4...

Page 16: ...mukoliv mechanick mu po kozen el kabelu 4 Do k ov ho podstavce um st te betonov dla dice nejsou sou st dod vky n sledn spodn a horn d l sto ru pevn zajist te roubem pokud je k dispozici 5 Pro otev en...

Page 17: ...te zp t krytku sto ru kter chr n el kabel proti po kozen viz obr 3 A 6 Such a o i t n slune n k ulo te do obalu V robce si vyhrazuje pr vo na zm nu v e uveden ch informac bez p edchoz ho upozorn n PRO...

Page 18: ...ak ko vek jeho as by vystaven ponoru do vody 3 Nap jacie k ble musia sp a z konn po iadavky pre vonkaj ie pou itie Musia by chr nen proti vlhkosti pretrhnutiu alebo n hodn mu po kodeniu Nepou vajte po...

Page 19: ...u na spodn diel sto iara Op skontrolujte i nedoch dza k ak muko vek po kodeniu el k bla 4 Do kr ov ho podstavca umiestnite bet nov dla dice nie s s as ou dod vky n sledne spodn a horn diel sto iara pe...

Page 20: ...ra z kr ov ho podstavca a odpojte el k bel D le it umiestnite sp krytku sto iara ktor chr ni el k bel proti po kodeniu viz obr 3 A 6 Such a o isten slne n k ulo te do obalu Obr zok 2 Priebeh mont e V...

Page 21: ...przepisami warunki u ytkowania na zewn trz Nale y je zabezpieczy przed przeci ciem lub przypadkowym uszkodzeniem 4 Niedopuszczalne jest otwieranie parasola w inny spos b ni przy u yciu sznura stanowi...

Page 22: ...e uszkodzisz na maszt na tulej podstawy Zwr szczeg ln uwag na kabel zasilaj cy by go nie przeci kraw dziami podstawy lub uszkodzi w inny spos b 4 Umie betonowe p yty w podstawie Zabezpiecz mocowanie m...

Page 23: ...mitko pl DEMONTA 1 Wy cz o wietlenie 2 Odwi sznurek z zaczepu i poci gnij go w d aby atwiej wyj rygiel zabezpieczaj cy 3 Powoli popuszczaj sznurek do momentu z o enia parasola 4 Po z o eniu parasola o...

Page 24: ...EN l DE l FR l LT l CZ l SK l PL MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l INSTRUCTIONS l INSTRUKCIJA l N VOD l INSTRUKCJA PAR20200629 CATANIA LED PALERMO LED MILANO LED TORINO LED...

Reviews: