background image

39 

CZ

 

˜

Sestavení polštáře opěrky 
nohou

NAFUKOVÁNÍ

1 .  Ote

vřete ventil a nafoukněte polštář opěrky 

nohou vzduchovou pumpou s odpovídajícím 
adaptérem .

2 .  Nafoukněte polštář, dokud většina zvrásnění 

nezmizí a bude na dotek pevný, ale NE tvrdý .
Poznámka: Polštář nepřefukujte . Nepoužívejte 
vzduchový kompresor . Podhuštění 
a nadměrné nafouknutí polštáře povede 
k ohrožení bezpečnosti .

3 .  Po nafouknutí nezapomeňte uzavřít ventily, po 

nafouknutí zatlačte pojistné ventily .

4 .  Umístěte polštář opěrky nohou do 

nejpřednější pozice kajaku .

NAFUKOVÁNÍ

VYFUKOVÁNÍ

 

˜

Montáž sedadel a úložného 
vaku

Po dokončení nafouknutí kajaku připojte 
upevňovací popruhy sedadel ke sponám (2) 
na kajaku . Ujistěte se, že je úložný vak ve svislé 
poloze .
Umístění sedadel lze upravit podél osy kajaku . Při 
montáži sedadel se ujistěte, že osoba na předním 
sedadle tlačí nohama proti polštáři opěrky nohou, 
zatímco chodidla osoby na zadním sedadle musí 
tlačit proti přednímu sedadlu . Připojte úložný vak 
k D-přezkám (1) .

 

˜

Opravy

Poznámka

: Drobné škody lze opravit pomocí 

dodané opravné sady . Opravy závažných 
poškození musí provést odborný servis 
s kvalifikovanými odborníky .

Oprava drobných poškození, jako jsou 
malé díry 

 

 

Nejprve úplně vypusťte veškerý vzduch 
z výrobku .

 

 

Ořízněte záplatu tak, aby odpovídala 
velikosti díry .

Poznámka

: Ujistěte se, že opravná záplata je 

větší než díra a překrývá její okraje asi o 1,5 cm 
kolem dokola .

 

 

Zaoblete rohy opravné záplaty nůžkami .

 

 

Stáhněte ochrannou fólii .

 

 

Vycentrujte opravnou záplatu na díru a pevně 
ji přitlačte dolů . Pokud je to nutné, položte 
na opravnou záplatu těžký předmět . Ujistěte 
se, že opravná záplata a všechny ostatní 
komponenty leží naplocho .

 

 

Před opětovným nafouknutím výrobku nechte 
schnout 24 hodin .

Summary of Contents for 331021 1907

Page 1: ...s are used with the permission of MISTRAL under a license www mistral com IAN 331021_1907 VENTURA KAJAK VENTURA KAYAK VENTURA KAJAK Gebrauchsanleitung VENTURA KAYAK Instructions for use KAYAK VENTURA...

Page 2: ...CH Gebrauchsanleitung Seite 08 GB IE Instructions for use Page 15 FR BE Mode d emploi Page 21 NL BE Gebruiksaanwijzing Pagina 28 CZ N vod k pou it Strana 35 ES P gina P gina 41 DK Brugervejledning Si...

Page 3: ...tonut jsou z ejm Pozornost v nujte nebezpe nadm rn navy zran n z kajaku a p del podchlazen zran n druh ch a p evr cen Se al general de advertencia Existe un riesgo grave de lesiones o incluso la muert...

Page 4: ...inken No protection against drowning Aucune protection contre la noyade Geen bescherming tegen verdrinken dn ochrana proti utonut Sin protecci n frente a ahogamiento Ingen beskyttelse mod drukning Zue...

Page 5: ...n povoleno pouze pro d ti od 14 let Aplicar solo a ni os mayores de 14 a os Kun egnet til b rn over 14 r Anzahl der Benutzer Erwachsene 2 Kinder 0 Number of users 2 adults Nombre d utilisateurs 2 adu...

Page 6: ...tance to shore 300m Distance de s curit par rapport au rivage 300 m Veilige afstand tot de kust 300 m Bezpe n vzd lenost od pob e 300 m Distancia segura hasta la orilla 300 Sikkerhedsafstand til kyst...

Page 7: ...ken in de branding Z kaz pou vat v l maj c ch se vln ch No utilizar con oleaje M ikke bruges i brydende b lger Nicht im Wildwasser benutzen Do not use in white water Ne pas utiliser dans les eaux vive...

Page 8: ...SICHERHEITSHINWEISE Seite10 Allgemeine Sicherheit Seite10 Montage Seite11 Aufpumpen Seite11 Paddel Montage Seite12 Fu st tzenpolster Montage Seite12 Montage der Sitze und Aufbewahrungstasche Seite12...

Page 9: ...n Beim Wassersport gibt es immer gewisse Risiken Um Verletzungen oder gar Todesf lle zu vermeiden ist es daher wichtig dass Sie ber detaillierte Kenntnisse dieses Produkts verf gen IHR KAJAK HINWEIS D...

Page 10: ...und Luftventile um sicherzustellen dass alles in gutem Zustand und fest verschlossen ist Wenn Sie eine Besch digung feststellen reparieren Sie bitte das Kajak oder lassen es vor der Inbetriebnahme rep...

Page 11: ...are Finne am Boden des Kajaks Vergewissern Sie sich dass die u erliche W lbung der Finne zum hinteren Ende des Kajaks zeigt HINWEIS Montieren Sie die Finne vor dem Aufpumpen und demontieren Sie sie au...

Page 12: ...enn das Aufpumpen des Kajaks beendet ist verbinden Sie die Befestigungsgurte des Sitzes mit den Schnallen 2 am Kajak Achten Sie darauf dass sich die Aufbewahrungstasche in einer aufrechten Position be...

Page 13: ...and und nehmen Sie die Aufbewahrungstasche und die Sitze ab Hinweis Bewahren Sie alle Zubeh rteile f r den zuk nftigen Gebrauch auf und halten Sie sie in gutem Zustand 2 Reinigen Sie das Kajak vorsich...

Page 14: ...ntsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Service Service Deutschland Tel 0800 5435 111 kostenfrei aus dem dt Festnetz Mobilfunknetz E Mail owim lidl de...

Page 15: ...16 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Page 17 General safety Page 17 Setting up Page 18 Inflation Page 18 Paddle assembly Page 18 Footrest Cushion Assembly Page 18 Seats and Storage bag assembly Page 19 Re...

Page 16: ...safety regulations There is always a risk associated with water sports to avoid injury or even death it is therefore important that you have detailed knowledge about this product YOUR KAYAK NOTE Draw...

Page 17: ...ns on board must remain seated at all times to avoid falling overboard Keep the kayak in balance Uneven distribution of persons or load in the kayak may cause it to overturn which may result in drowni...

Page 18: ...ence It should not be used to act as a precision instrument Never stand on or rest objects on the kayak during inflation Inflate the bottom chamber until they are stiff to the touch but NOT hard to fe...

Page 19: ...e sure the repair patch and all other components lay flat underneath Let dry for 24 hours before you may pump up the product again Cleaning and Care WARNING Do not use abrasive cleaners brushes with m...

Page 20: ...n a cool dry place out of the reach of children PLEASE KEEP THIS MANUAL IN A SECURE PLACE AND HAND IT OVER TO THE NEW OWNER WHEN YOU SELL THE PRODUCT Disposal The packaging is made entirely of recycla...

Page 21: ...URIT IMPORTANTES Page 23 S curit g n rale Page 23 Montage Page 24 Gonflage Page 24 Montage des pagaies Page 25 Montage du coussin repose pieds Page 25 Montage des si ges et du sac de rangement Page 25...

Page 22: ...tent toujours un certain risque Afin d viter toute blessure ou danger de mort il est essentiel de vous familiariser avec ce produit VOTRE KAYAK REMARQUE Les sch mas de ce mode d emploi sont fournis un...

Page 23: ...faire r parer le kayak avant de l utiliser Des seaux copes et pompes air doivent toujours tre disposition pendant une excursion en kayak Ces quipements pourraient tre utiles en cas d urgence comme une...

Page 24: ...REMARQUE Fixez l aileron avant le gonflage et retirez le galement apr s le d gonflage REMARQUE Pour viter d endommager l aileron amovible ne naviguez pas en eaux peu profondes lorsqu il est install G...

Page 25: ...pr s le gonflage et poussez les valves de s curit apr s le gonflage 4 Placez le coussin repose pieds le plus en avant possible dans le kayak GONFLAGE D GONFLAGE Montage des si ges et du sac de rangeme...

Page 26: ...ertissement Le sac dos doit tre utilis exclusivement avec le kayak et ses accessoires 1 Retirez les pagaies de la bande d attache en velcro retirez le sac de rangement et les si ges Remarque Gardez to...

Page 27: ...ns les d chetteries locales Votre mairie ou votre municipalit vous renseigneront sur les possibilit s de mise au rebut des produits usag s Service apr s vente Service apr s vente France T l 0800 91927...

Page 28: ...29 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Page 30 Algemene veiligheid Page 30 Gereedmaken voor gebruik Page 31 Opblazen Page 31 Peddelmontage Page 32 Voetenkussen Page 32 Zittingen en opbergzak Page 32 Re...

Page 29: ...nder risico Om letsel of zelfs de dood te voorkomen is het daarom belangrijk dat u gedetailleerde kennis heeft over dit product UW KAJAK OPMERKING De tekeningen in deze handleiding dienen slechts ter...

Page 30: ...ebruik neemt Emmers hoosvaten en luchtpompen moeten altijd beschikbaar zijn tijdens een reis Ze kunnen een noodoplossing bieden in geval van luchtlekken of als er water in de kajak komt Wanneer de kaj...

Page 31: ...k hebt laten leeglopen OPMERKING Om schade aan de afneembare vin te voorkomen mag u niet in ondiep water varen Opblazen GEBRUIK NOOIT PERSLUCHT VAN EEN COMPRESSOR OM DE KAJAK OP TE BLAZEN DIT KAN HET...

Page 32: ...voorste positie van de kajak OPBLAZEN LEEGLOPEN Zittingen en opbergzak Als het opblazen van de kajak klaar is sluit u de bevestigingsriemen van de zittingen aan op de gespen 2 van de kajak Zorg ervoor...

Page 33: ...De rugzak dient uitsluitend te worden gebruikt met de kajak en de bijbehorende accessoires 1 Verwijder de peddels van de klittenband verwijder de opbergzak en de zittingen Opmerking Bewaar alle acces...

Page 34: ...e recyclingcontainers kunt afvoeren Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen verstrekt uw gemeentelijke overheid Service Service Nederland Tel 0900 0400 22...

Page 35: ...LE IT BEZPE NOSTN POKYNY Page 37 Obecn bezpe nost Page 37 Nastaven Page 38 Nafukov n Page 38 Sestaven p dla Page 38 Sestaven pol t e op rky nohou Page 39 Mont sedadel a lo n ho vaku Page 39 Opravy Pa...

Page 36: ...ziko Abyste se vyhnuli zran n nebo dokonce smrti je d le it abyste o tomto v robku m li podrobn znalosti V KAJAK POZN MKA N kresy v t to p ru ce slou pouze pro ilustraci Nemus odr et skute n v robek a...

Page 37: ...hybu mus v echny osoby na palub z stat neust le usazeny aby nedo lo k p du p es palubu Udr ujte kajak v rovnov ze Nerovnom rn rozlo en osob nebo n kladu v kajaku m e zp sobit jeho p evr cen co m e v s...

Page 38: ...nebo jinou vhodnou ru n pumpou Upozorn n Podhu t n a nadm rn nafouknut kajaku bude m t za n sledek bezpe nostn rizika Je lep zkontrolovat tlak kajaku p ed ka d m pou it m POZN MKA Manometr je ur en po...

Page 39: ...kajaku P i mont i sedadel se ujist te e osoba na p edn m sedadle tla nohama proti pol t i op rky nohou zat mco chodidla osoby na zadn m sedadle mus tla it proti p edn mu sedadlu P ipojte lo n vak k D...

Page 40: ...stou vodou Pozn mka K i t n nepou vejte aceton kyseliny a nebo alkalick roztoky 3 V echny povrchy jemn osu te had kem Nesu te produkt na p m m slunci Pozn mka Nikdy nevysu ujte pomoc za zen emituj c c...

Page 41: ...IMPORTANTES Page 43 Normas generales de seguridad Page 43 Montaje Page 44 Inflado Page 44 Montaje de las palas Page 45 Montaje del coj n reposapi s Page 45 Montaje de los asientos y la bolsa de almac...

Page 42: ...e existe alg n riesgo para evitar lesiones e incluso la muerte es importante que tenga amplios conocimientos sobre este producto SU KAYAK NOTA Los gr ficos que aparecen en este manual tienen fines mer...

Page 43: ...tado y firmemente sujetos Si observa cualquier da o repare el kayak o ll velo a que lo reparen antes de utilizarlo Deber tener siempre disponibles cubos cucharas de agua y bombas de aire durante los v...

Page 44: ...nte las aletas extra bles en la parte inferior del kayak Aseg rese de que la curvatura exterior de la aleta apunta hacia el extremo trasero del kayak NOTA Monte la aleta antes de inflar el producto y...

Page 45: ...e Si infla excesivamente el coj n o no lo infla lo suficiente puede provocar riesgos para la seguridad 3 Aseg rese de cerrar las v lvulas despu s de inflarlo y presione las v lvulas de seguridad despu...

Page 46: ...ficie limpia plana y seca 3 Limpie el kayak y las aletas extra bles minuciosamente aclar ndolos con agua limpia y un jab n suave para eliminar cristales de sal granos de arena y otros peque os residuo...

Page 47: ...tes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local Para obtener informaci n sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida til acuda a la administraci n de su comunidad...

Page 48: ...RHEDSVEJLEDNINGER Page 50 Generel sikkerhed Page 50 Ops tning Page 51 Oppustning Page 51 Samling af pagajen Page 51 Montering af fodst ttepuden Page 51 Samling af s derne og opbevaringstasten Page 52...

Page 49: ...bundet med vandsport For at undg personskader eller endda d dsfald er det derfor vigtigt at du har detaljeret viden om dette produkt DIN KAJAK BEM RK Tegninger i denne vejledning er kun til reference...

Page 50: ...hele tiden s de ikke flader over bord Hold kajakken i balance Uj vn fordeling af personer eller udj vn belastning i kajakken kan g re at den v lter hvilket kan f re til drukning Brug produktet i besk...

Page 51: ...St aldrig p og stil aldrig genstande p kajakken n r den pumpes op Pust bundkammeret op indtil det er fast men IKKE for h rdt BEM RK Alle tegninger er kun til reference De afspejler muligvis ikke det...

Page 52: ...g for at reparationslappen og alle andre dele ligger fladt nedenunder Lad lappen t rre i 24 timer f r du igen kan pumpe produktet op Reng ring og pleje ADVARSEL Brug ikke slibende reng ringsmidler met...

Page 53: ...pumpe sugning til at fjerne luft der ikke vil ud 6 Opbevar produktet p et t rt sted uden for b rns r kkevidde BEHOLD DENNE VEJLEDNING P ET SIKKERT STED OG S RG FOR AT DEN F LGER MED HVIS PRODUKTET VI...

Page 54: ...s are used with the permission of MISTRAL under a license www mistral com IAN 331021_1907 VENTURA KAJAK VENTURA KAYAK VENTURA KAJAK Gebrauchsanleitung VENTURA KAYAK Instructions for use KAYAK VENTURA...

Reviews: