MIRKA ROP2-312NV Operating Instructions Manual Download Page 34

33

interna siano supportate dallo Strumento di Pressione 

del Cuscinetto. Premere il Cuscinetto nello Spaziatore 

usando lo Strumento T-1B (MPA0195) di Pressione 

per il Cuscinetto del Mandrino.

3. Istallare l’Anello di Tenuta (17).

4. Prendere il Filtro (14) e centrarlo sul foro del 

bilanciere dell’asta in cui si trovava il Filtro origi-

nale prima di essere rimosso. Con un giravite di 

diametro piccolo o con un bastoncino a punta piatta, 

premere il Filtro nel foro finché raggiunge il fondo. 

Posizionare la Valvola (15) nel foro in modo che sia 

orientata correttamente, quindi premere il Fermo 

(16) nel foro finché non è allineato con la superficie 

dell’Asta del Bilanciere (13).

5.  Applicare al diametro esterno di ogni Cuscinetto del 

gruppo del Mandrino (18) una goccia grande quanto 

una testa di spillo di #271 Loctite® o equivalente. 

Stendere la goccia del sigillante per cuscinetti intorno 

ad entrambi i Cuscinetti distribuendola uniforme-

mente. Attenzione: per impedire la rotazione del 

diametro esterno del Cuscinetto è sufficiente una 

piccolissima quantità di sigillante per cuscinetti. Una 

quantità eccessiva renderebbe difficile la sua succes

-

siva rimozione. Posizionare il gruppo del Mandrino nel 

foro del Bilanciere dell’Asta (13) e fissarlo con l’Anello 

di Tenuta (22). Attenzione: assicurarsi che l’Anello di 

Tenuta sia completamente inserito a pressione nella 

scanalatura dell’Asta del Bilanciere. Lasciar asciugare 

l’adesivo.

Montaggio del Motore:

1. Posizionare la Protezione Antipolvere (62) sul bilan-

ciere dell’Asta (13).

2.  Lubrificare leggermente l’Anello a O (11) con un 

leggero olio minerale e posizionarlo nella scanalatura 

dell’Anello di Chiusura (12) e collocare quest’ultimo 

nell’Asta del Bilanciere (13) con l’Anello a O rivolto 

verso l’apertura. 

3.  Usare l’estremità più larga del Manicotto T-13 

(MPA0494) di Pressione del Cuscinetto per premere 

la parte anteriore del Cuscinetto (10) (con 2 Pro-

tezioni) sull’asse dell’Asta del Bilanciere (13)

4.  Far scivolare la Piastra Finale Anteriore (9) con la 

rientranza del Cuscinetto rivolta verso l’albero motore. 

Premere delicatamente la Piastra Finale Anteriore sul 

Cuscinetto (10) usando l’estremità più larga del Mani-

cotto T-13 (MPA0494) di Pressione del Cuscinetto 

fino a quando il Cuscinetto anteriore (10) si insedia 

nella rientranza del Cuscinetto della Piastra Finale 

Anteriore. Attenzione: premere soltanto lo stretto 

necessario per inserire il Cuscinetto nelle rientranza. 

Una eccessiva pressione potrebbe danneggiare il 

Cuscinetto.

5.  Posizionare le due Chiavi (6) nelle scanalature 

dell’Asta del Bilanciere (13). Posizionare il Rotore (4) 

sull’asse dell’Asta del Bilanciere accertandosi che sia 

ben inserito.

6.  Posizionare il Gruppo Cilindro (8) sul Rotore (4) con 

l’estremità più corta del Perno che aggancia il foro 

cieco nella Piastra finale Anteriore. Nota: il perno 

deve fuoriuscire di 1,5 mm (0.060”) al di sopra del 

lato flangiato del Cilindro. Lubrificare le cinque Palette 

(5) con un olio di qualità per utensili pneumatici e 

posizionarle nelle fessure del Rotore. 1 o 2 gocce di 

olio sono sufficienti.

7.  Inserire a pressione il Cuscinetto posteriore (2) (due 

protezioni) nella Piastra Finale Posteriore con lo 

strumento T-1B di Pressione per Cuscinetti. Assicu-

rarsi che l’utensile a Pressione per Cuscinetti T-1B 

sia centrato sul diametro esterno dell’anello esterno. 

Inserire con una leggera pressione la Piastra Finale 

posteriore e il Cuscinetto sull’Asta del Bilanciere (13) 

usando l’estremità più piccola del Manicotto T-13 

(MPA0494) per la Pressione del Cuscinetto. Il mani-

cotto dovrebbe premere soltanto l’anello interno del 

cuscinetto. Importante: la Piastra Finale Posteriore e 

il Cuscinetto sono premuti correttamente quando si 

stringe il Cilindro (8) tra le Piastre Finali solo lo stretto 

necessario perché non possa muoversi liberamente 

sotto il proprio peso quando l’Asta viene tenuta 

orizzontale, pur potendo scivolare fra le piastre 

finali con una forza molto lieve. Premendolo troppo 

stretto si impedisce al motore di girare liberamente. 

Se il gruppo è premuto troppo poco allora il motore 

non potrà girare liberamente dopo l’assemblaggio 

nell’alloggiamento del motore (32).

8.  Fissare il gruppo posizionando l’Anello di Tenuta (1) 

nella scanalatura del Bilanciere dell’Asta (13). At-

tenzione: l’Anello di Tenuta deve essere posizionato 

in modo che la parte mediana e le due estremità del 

cerchio tocchino per prima cosa il Cuscinetto (2). 

Entrambe le parti centrali sollevate debbono essere 

saldamente inserite a pressione nella scanalatura 

dell’Asta del Bilanciere spingendo le parti curve con 

un giravite piccolo.

9.  Lubrificare leggermente l’Anello a O (7) e posizion

-

arlo nella presa d’aria del gruppo del Cilindro (8).

10.Lubrificare leggermente od oliare il diametro interno 

dell’alloggiamento, allineare il Perno del gruppo 

Cilindro (8) con il contrassegno sull’alloggiamento 

e far scivolare il Blocco Motore nell’alloggiamento. 

Assicurarsi che il Perno agganci la rientranza del 

Blocco Motore. Avvitare accuratamente l’Anello 

di Chiusura (12) nel Blocco Motore con l’apposito 

utensile T-6 (MPA0025). Torsione a 6,2-7,3 N-m (55-

65 in-lbs). Nota: una tecnica semplice per assicurare 

un aggancio della prima filettatura è quella di girare 

in senso antiorario l’Anello di Chiusura con l’apposito 

utensile T-6 (MPA0025), applicando una leggera 

pressione. Si udirà e si percepirà un “click” quando 

la filettatura dell’Anello di Chiusura si aggancerà alla 

filettatura dell’alloggiamento. 

11.Avvitare un nuovo Platorello (35) e stringerlo a mano 

usando una Chiave per Platorelli (34).

Collaudo

Collocare 3 gocce di un olio di qualità per utensili pneu-

matici direttamente  all’entrata del motore e collegare ad 

una linea di aria compressa a 6,2 bar  (90-psi). L’utensile 

dovrebbe girare a una velocità compresa  tra 10.500 e 

9.500 rpm per macchine a 10.000 rpm quando la pres-

sione  dell’aria è 6,2 bar (90-psi) mentre lo strumento 

funziona a velocità libera.

* LOCTITE® è un marchio registrato di Loctite

DOC 

A2301 

        Rev 

20/03/12

Summary of Contents for ROP2-312NV

Page 1: ...nstru es de uso 91 100 Eesti Kasutusjuhend 101 110 Two handed Random Orbital Polisher 77 mm 3 in 125 mm 5 in English Operating Instructions 1 10 Deutsch Betriebsanleitung 11 17 Fran ais Notice d utili...

Page 2: ...0 3 4 27 30 55 6 8 8 1 60 72 57 3 3 3 7 29 33 25 62 1 2 3 4 5 42 8 7 9 10 11 12 13 33 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 27 28 14 30 31 30 32 34 35 29 37 38 39 54 51 6 26 57 47 48 49 40 41 50 52 53 54 55...

Page 3: ...HAND 1 26 MPA0068 MUFFLER INSERT 2 27 MPA1218 TOP HOUSING SEAL 1 28 MPA1255 NV LOWER HOUSING SEAL 1 29 MPA0004 CYLINDER SPRING PIN 1 30 MPA1865 SPACER RING 2 31 MPB0420 HANGER 1 32 MPB0356 MOTOR HOUSI...

Page 4: ...A M R O T O M m m 6 3 x m m 0 0 5 8 1 1 0 B P X 2 5 R O T O M m m 0 6 3 x m m 0 0 5 R O F E N A V 5 4 4 0 A P X 3 4 XPA1887 LABEL FOR AirVANTAGE ROTOR VANES AND KEYS KIT 36 0 MM MOTOR 1 1 G A B E P A...

Page 5: ...isas sembly will void the warranty The warranty can only be submitted to the dealers where the tool was purchased Warranty Manufacturer Supplier KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tel 358 20 760 2111 F...

Page 6: ...rops of suitable pneumatic motor lubricating oil such as Fuji Kosan FK 20 Mobil ALMO 525 or Shell TORCULA 32 into the hose end inlet of the machine Reconnect tool to the air supply and run tool slowly...

Page 7: ...ation at the handle Part 8 Polishers and rotary orbital and random orbital sanders Specifications subject to change without prior notice The values stated in the table are from laboratory testing in c...

Page 8: ...bly and Re In stall the Motor Assembly See Motor Disassembly and Motor Assembly Motor Parts Worn Overhaul Motor Contact authorized Mirka Service Center Worn or broken Spindle Bearings Replace the worn...

Page 9: ...Retainer These compo nents can be damaged during removal and may need to be replaced if removed To remove the Retainer use an o ring pick or a 8 sheet metal screw to grip and pull out the Retainer Rem...

Page 10: ...snapped into groove in the Motor Housing 14 Install the 30 Spacer Rings into the 31 Hanger Secure the Hanger by screwing in the 23 Plugs and or install the 58 Side Handle Spindle Bearings AirSHIELD a...

Page 11: ...s only the in ner race of the Bearing Important The Rear End plate and Bearing is pressed correctly when the 8 Cylinder is squeezed just enough between the end plates to stop it from moving freely und...

Page 12: ...ichen Zustand befindet und nicht ver ndert wurde Andernfalls erlischt die Gew hrleistung Garantieanspr che k nnen nur dem H ndler geltend gemacht werden bei dem das Werkzeug erworben wurde Gew hrleist...

Page 13: ...t mit der Druckluftversorgung ohne ein leicht erreichbares und einfach zu bedienendes Absperrventil angebracht zu haben Es wird dringend empfohlen ein FRL d h ein kombinierter Filter Regler und Schmie...

Page 14: ...lne Gef hrdungsabsch tzung Weitere Informationen ber Arbeitsgesundheit und sicherheit sind von den folgenden Webseiten erh ltlich http europe osha eu int Europe http www osha gov USA Produktkonfigurat...

Page 15: ...ig justiert ist und der Verschlussring ordentlich sitzt Kontrollieren Sie ob der O Ring in der Verschlussringnute besch digt ist Den Motor demontieren und wieder montieren Beschreibung in den Abschnit...

Page 16: ...AirSHIELD Komponenten werden durch die leichte Aufpressung der 16 Halterung arretiert Diese Komponenten k nnen w hrend des Entfernens bes ch digt werden und m ssen entsprechend eventuell ersetzt werd...

Page 17: ...te m ssen bei 6 8 8 1N m liegen 9 F gen Sie die 48 Einlaufbuchse in die 53 Endab deckung ein 10 Bringen Sie den 26 Schalld mpfer und die 27 und 28 Dichtungen im 32 Geh use an 11 Montieren Sie die inne...

Page 18: ...ren Endplatte greift Hinweis Der Federbolzen muss 1 5 mm ber die geflanschte Zylinderseite herausragen len Sie die f nf 5 Fl gel mit einem Qualit ts l f r pneuma tische Ger te und setzen Sie sie in di...

Page 19: ...18...

Page 20: ...la machine La garantie ne peut tre d livr e que par le revendeur chez lequel la machine avait t achet e Garantie Fabricant Fournisseur KWH Mirka Ltd 66850 Jepua Finlande T l 358 20 760 211 Fax 358 20...

Page 21: ...d air comprim et laissez la machine fonctionner quelques minutes au ralenti pour que l air comprim distribue l huile Si la machine est souvent utilis e ou si vous remarquez qu elle se met en marche t...

Page 22: ...sur les pages Internet suivantes http europe osha eu int Europe http www osha gov Etats Unis Donn es constructeur caract ristiques techniques de l appareil 10 000 Excentricit Dimen sions du pied mm Nu...

Page 23: ...annelures de l anneau de blocage ne soit endommag D monter le kit du moteur et l installer nouveau dans un lieu correct Voir les sections D montage du moteur et Montage du moteur D tails du moteur us...

Page 24: ...ent tre r utilis s Toutefois le Filtre doit tre remplac lors du remontage 4 Enlevez la Rondelle de Retenue 17 du Fuseau 21 5 Enlevez le Roulement 18 du Fuseau 21 Enlevez la Douille d Espacement 19 l E...

Page 25: ...marque Vous assurer que l Ecran Anti poussi re 63 est derri re l paulement de l arbre lorsque la cale 19 est mont e Installer le palier sur la broche par le joint dans la direction de l anneau de bour...

Page 26: ...ues de bout l application d un effort tr s faible Si la force de ser rage est excessive le moteur ne pourra pas tourner librement Si le kit est serr insuffisamment le moteur install dans le corps 32 n...

Page 27: ...26...

Page 28: ...ulla la garanzia L intervento in garanzia pu essere richiesto soltanto presso il rivenditore dal quale l utensile stato acquistato Garanzia Fabbricante Fornitore KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finlandia Te...

Page 29: ...2 o 3 gocce di lubrificante per motori pneumatici come ad esempio Fuji Kosan FK 20 Mobil ALMO 525 o Shell TOR CULA 32 Collegare di nuovo l utensile all erogatore dell aria e far funzionare a bassa vel...

Page 30: ...ni sulla sicurezza e la salute professionali consultare i seguenti siti web http europe osha eu int Europa http www osha gov USA Configurazione Specifiche del Prodotto Lucidatrice Rotorbitale 10 000 r...

Page 31: ...e istallarlo Vedere Smontaggio del Motore e Montaggio del Motore Parti del motore rovinate Revisionare il motore Rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato Mirka Cuscinetti del mandrino rovinati o...

Page 32: ...mponenti possono essere danneg giati durante la rimozione e pu essere necessario sostituirli dopo un eventuale rimozione Per rimuovere il Fermo utilizzare una punta per anello a O oppure una vite auto...

Page 33: ...loggiamento 24 Poi istallare l Alloggiamento 56 12 Istallare le Viti Torx usando il giravite Torx T 20 Torsione a 3 0 3 4 N m 27 30 in lbs per le Viti da 15 mm Torsione a 3 3 3 7 N m 29 33 in lbs per...

Page 34: ...del Cilindro Lubrificare le cinque Palette 5 con un olio di qualit per utensili pneumatici e posizionarle nelle fessure del Rotore 1 o 2 gocce di olio sono sufficienti 7 Inserire a pressione il Cuscin...

Page 35: ...34...

Page 36: ...Tillverkare Leverant r KWH Mirka Ab 66850 Jeppo Finland Tel 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 Beh vlig personlig s kerhetsutrustning Skyddsglas gon Andningsmask S kerhetshandskar ronskydd Rekommende...

Page 37: ...nnan dess b r man f rs kra sig om att anv ndaren befinner sig i en s ker position p ett stadigt underlag med ett stadigt grepp om roter ande polermaskinen eftersom den kan f rorsaka en moment reaktion...

Page 38: ...oner kan ndras utan f reg ende meddelande V rdena i tabellen h rstammar fr n laboratorietest under stabila f rh llanden med angivna koder och standarder och r inte tillr ckliga f r riskevaluering V rd...

Page 39: ...lera motorns placering och att l sringen r p plats Kontrollera om o ringen i sp ret r skadad Ta bort motorn och installera den p nytt Se Demonter ing av motor och Montering av motor Slitna motordelar...

Page 40: ...ilter vid monteringen 4 Ta bort distansringen 17 fr n spindelaxeln 21 5 Ta bort lagret 18 fr n spindelaxeln 21 Ta bort shimsbrickan 19 dammskyddet 63 och den ku pade brickan 20 fr n spindelaxeln 21 De...

Page 41: ...ssa fast lagret p distansbrickan genom att anv nda T 1B lagerpressverktyget MPA0195 3 Montera distansringen 17 4 Ta filtret 14 och placera det i centrum av det lilla borrh let p balansaxeln d r origin...

Page 42: ...p balansaxeln 13 Observera Distansrin gen b r placeras s att mitten och b da ndarna av ringen r r vid lagret 2 f rst De b da centrala delarna b r knipsas in s kert i sp ret p balansax eln genom att m...

Page 43: ...42...

Page 44: ...ien Garantien kan bare sendes til forhandleren hvor verkt yet ble kj pt Garanti Produsent leverand r KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tlf 358 20 760 2111 Faks 358 20 760 2290 P krevet personlig verne...

Page 45: ...sendes til service og reparasjon 15 La aldri verkt yet g p fri hastighet uten ta forholdsregler for beskytte personer eller objekter mot partikler fra slipemiddel eller skive Arbeidsstasjoner Korrekt...

Page 46: ...jonene kan endres uten forh ndsvarsel Verdiene som er oppgitt i tabellen skriver seg fra laboratorietesting i samsvar med angitte koder og standarder og er ikke tilstrekkelig for risikovurdering Verdi...

Page 47: ...t den inn p nytt Se Demontering av motor og Montering av motor Slitte motordeler Overhal motoren Kontakt autorisert Mirka servic esenter Slitte eller skadde spindellagre Skift ut slitte eller skadde l...

Page 48: ...n ventilen 15 og filteret 14 fra l pet i balanseakselen 13 Hvis l sesplinten og ventilen ikke er skadet kan de brukes p nytt Filteret b r imidlertid skiftes ut ved ny montering 4 Fjern l seringen 17 f...

Page 49: ...en oppover slik at brikkens utside kommer i kontakt med den ytre diameteren p lageret 18 Plasser 63 st vdekslet p spindelaksen Merk S rg for at 63 st vdekslet ikke er fanget mellom 19 skive og spin de...

Page 50: ...an skyves mellom endeplatene med sv rt liten kraft Hvis den presses for mye vil ikke motoren g fritt Hvis den pressede enheten er for l s vil ikke motoren g fritt etter montering i motorhuset 32 8 Fes...

Page 51: ...50...

Page 52: ...ede stand Enhver demontering vil oph ve garantien Garantien kan kun forel gges hos den forhandler hvor v rkt jet blev k bt Garanti Producent Leverand r KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tlf 358 20 760...

Page 53: ...r arbejdsstilling p et stabilt under lag med et stabilt greb i slibemaskinen samt er opm rksom p at rundelpudsern kan for rsage en vridningsreaktion Se afsnittet Brugervejledning 1 L s hele vejledning...

Page 54: ...ikationer kan ndres uden forudg ende meddelelse De i tabellen anf rte v rdier stammer fra laboratorietest under fastsatte forhold med angivne koder og standarder og er ikke tilstr k kelige til risikov...

Page 55: ...Demontering af motor og Montering af motor Slidte motordele Udf r service p motoren Kontakt et autoriseret Mirka servicecenter Slidte eller kn kkede spindellejer Udskift de slidte eller kn kkede leje...

Page 56: ...n O ringstang eller en nr 8 metalskrue til at f fat i og tr kke b sningen ud med Fjern ventilen 15 og filteret 14 fra borehullet i balanceakslen 13 Hvis b sning og ventil ikke er beskadiget kan de gen...

Page 57: ...l 1 Placer basis af pressev rkt jet til spindelleje T 1A MPA0194 p en plan ren overflade p en lille h ndpresse eller tilsvarende med lommen vendende opad Placer 21 spindlen i spindellommen med skaftet...

Page 58: ...e ende af T 13 lejepressens MPA0494 manchet Manchetten b r kun trykke p lejets indvendige l bering Vigtigt Den bagerste endeplade og lejet er trykket korrekt p plads n r cylinderen 8 er strammet lige...

Page 59: ...58...

Page 60: ...akuun Takuun voi my nt vain j lleenmyyj jolta kone on ostettu Takuu Valmistaja toimittaja KWH Mirka Ltd 66850 Jepua Suomi Tel 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 Tarvittavat henkil kohtaiset suojavaru...

Page 61: ...Shell TORCULA 32 Kytke kone uudelleen tuloliittimeen ja anna sen k yd matalilla kierroksilla muutaman sekunnin ajan jotta ilma p see kierr tt m n ljy Jos konetta k ytet n usein toista voitelu p ivitt...

Page 62: ...omakoneet Pid t mme oikeuden teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta Taulukon arvot laboratoriotesteist ovat esitettyjen koodien ja standardien mukaisia eiv tk ole riitt vi riskien arviointiin Ti...

Page 63: ...torikokoonpano ja asenna se uudelleen paikoilleen Katso kohdat Moottorin purkaminen ja Moottorin kokoonpano Kuluneet moottorin osat Huollata moottori Ota yhteys Mirkan valtuut tamaan huoltoliikkeesee...

Page 64: ...poistetut osat t ytyy aina vaihtaa uusiin Sinkil n poistoon k yt O renkaan koukkua tai 8 peltiruuvia joka yhdistet n sinkil n Poista l pp 15 ja suo datin 14 telan aukosta 13 Jos sinkil ja l pp ovat eh...

Page 65: ...lle puhtaalle tasolle aukko yl sp in Aseta kara 21 karataskuun akseli yl sp in 2 Aseta tiivistysrengas 20 karaan 22 niin ett sen ulkoreuna koskettaa laakerin 18 ulkokeh Aseta p lysuoja 63 karan laippa...

Page 66: ...inollaan moottorin ollessa vaaka asennossa mutta liukuu p tylevyjen v liss eritt in pienell voimank yt ll Jos puristus on liian tiukka moottori ei py ri vapaasti Jos puristettu ko koonpano on liian l...

Page 67: ...66...

Page 68: ...ntes de la instalaci n funcionamiento mantenimiento o reparaci n de esta herramienta Guarde estas instrucciones en un lugar accesible y seguro Los t rminos de la garant a son los siguientes 12 meses e...

Page 69: ...durante unos segundos para permitir que el aire haga circular el aceite Si la herramienta se utiliza con frecuencia se lubrificar diariamente o se lubrificar si la her ramienta empieza a reducir veloc...

Page 70: ...sin previo aviso Los valores indicados en la tabla proceden de pruebas de laboratorio en conformidad con los c digos y est ndares citados y no son suficien tes para la evaluaci n de riesgos Los valor...

Page 71: ...mal Compruebe la correcta alineaci n del Motor y el enganche del Anillo de Bloqueo Compruebe posibles anillos toroidales da ados en la ranura del anillo de bloqueo Retire el ensamblaje del motor y rei...

Page 72: ...a da ar el Cojinete 18 3 Los componentes del AirSHIELD se mantienen en su posici n gracias al ligero ajuste de prensado de la Arandela de Retenci n 16 Estos componentes pueden da arse durante su extr...

Page 73: ...Carcasa 24 Despu s instale la Carcasa 56 12 Instale los Tornillos Torx con el destornillador Torx T 20 El ajuste del par ser de 3 0 3 4 N m 27 30 pulgadas libra para el Tornillo de 15 mm de longitud E...

Page 74: ...dos gotas de aceite deber an bastar 7 Ajuste mediante presi n los 2 Cojinetes traseros 2 escudos en la 3 Placa Motora Trasera con la Her ramienta de Presi n de Cojinetes T 1B Aseg rese de que la Herr...

Page 75: ...74...

Page 76: ...aat bevindt Elke vorm van demontage maakt de garantie ongeldig Alleen de wederverkoper waar het gereedschap is gekocht kan garantie verlenen Garantie Fabrikant Leverancier KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Fi...

Page 77: ...seconden het apparaat traag werken zodat de lucht de olie doet circuleren Als het apparaat vaak gebruikt wordt smeer het dan dagelijks of wanneer het trager begint te draaien of kracht verliest Het w...

Page 78: ...eiligheid bij het werk vindt u op de volgende websites http europe osha eu int Europe http www osha gov USA Productconfiguratie en specificaties 10 000 tpm Polijstmachine Excentrische Schuur cirkel Sc...

Page 79: ...semblage en hermonteer ze weer Zie Demon tage van de motor en Montage van de motor Versleten motoronderdelen Laat de motor grondig nakijken Neem contact op met een geautoriseerd Mirka Service Center S...

Page 80: ...uk van de 16 fixatie Deze componenten kunnen beschadigd raken bij het verwijderen en moeten dan worden vervangen Om de fixatie te verwijderen gebruikt u een o ring haak of een parkerschroef nr 8 om de...

Page 81: ...ukgereed schap voor de spindellager op het vlak en schoon oppervlak van een kleine handpers of equivalent met de holte naar boven gericht Plaats de 21 spindel in de spindelholte met de as naar boven g...

Page 82: ...k De druk op de achterste eindplaat en lagerassemblage is correct als de 8 cilinder net genoeg tussen de eindplaten gedrukt wordt zodat hij niet vrij beweegt onder zijn eigen gewicht wanneer de as hor...

Page 83: ...82...

Page 84: ...Mirka The warranty does not include r Mirka KWH Mirka Ltd 66850 Jepua 358 20 760 211 358 20 760 2290 10 mm 3 8 8 25 6 2 90 2 KWH Mirka Ltd 66850 Jepua 10 000 77 3 125 5 EN ISO 15744 2008 89 392 EM 91...

Page 85: ...t Printing Office Washington DC 20402 2 Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York New York 10018 3 10 000 6 2 90 2 psig 10 3 8 8 25...

Page 86: ...18 2 6 108 2 4 26 251 9 9 9 80 276 0 37 538 19 5 9 1 5 125 5 ROP2 512NV 1 23 2 71 109 6 4 31 277 0 10 9 81 343 0 46 594 21 5 8 1 5 EN ISO 15744 2008 EN 28662 1 1 EN 8662 8 1997 8 Oy KWH Mirka Ab http...

Page 87: ...86 6 2 90 psig 620 51 Mirka Air SHIELD 2 3...

Page 88: ...62 13 6 MPA0036 T 8 1 22 2 MPA0025 T 6 21 13 100 C 212 F MPA0025 T 6 18 3 AirSHIELD 16 8 15 14 13 4 17 21 5 18 21 19 63 20 21 1 23 58 32 31 30 2 61 60 59 32 3 54 57 T 20 Torx 4 24 56 5 26 27 28 24 6 5...

Page 89: ...45 2 4 3 4 21 30 46 48 47 NV CV 42 7 51 50 49 52 53 8 55 1 2 Loctite 222 53 6 8 8 1 60 72 9 48 53 10 26 27 28 32 11 24 56 12 Torx T 20 Torx 3 0 3 4 27 30 15 3 3 3 7 29 33 30 13 59 60 32 61 14 30 31 2...

Page 90: ...2 11 12 13 3 T 13 MPA0494 10 13 4 9 10 T 13 MPA0494 10 5 6 13 4 6 8 4 9 NB 1 5 060 7 2 3 T 1B T 1B 13 T 13 MPA0494 8 32 8 1 13 2 9 7 8 10 32 8 12 MPA0025 T 6 6 2 7 3 55 65 NB T6 11 35 34 3 6 2 90 10 5...

Page 91: ...90...

Page 92: ...oberto pela garantia A garantia somente poder ser apresentada onde a ferramenta foi comprada Garantia Declara o de conformidade KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Declaro que de nossa responsabilidade...

Page 93: ...otas de leo lubrificante pr prio para motores pneum ticos como Fuji Kosan FK 20 M bil ALMO 525 ou Shell TORCULA 32 na entrada da mangueira da m quina Conecte novamente a ferramenta fonte de ar e opere...

Page 94: ...st o sujeitas a altera o sem aviso pr vio As especifica es estipuladas na tabela v m de testes de laborat rio realizados em conformidade com c digos e padr es pr estabelecidos e n o s o suficientes pa...

Page 95: ...rompido Retire o motor e instale o novamente Ver Desmontagem do Motor e Montagem do Motor Pe as Gastas do Motor Fa a a revis o do Motor Contate um Servi o Autorizado MIRKA Eixo dos rolamentos gastos...

Page 96: ...ova a v lvula 15 e o filtro 14 do furo no eixo contrapeso Se o retentor ou a v lvula n o estiverem danificados eles podem ser reutilizados De qualquer modo o filtro deve ser trocado na remontagem 4 Re...

Page 97: ...superf cie lisa e limpa e pressione levemente com a m o deixando o espa o de encaixe do eixo 21 virado para cima Posicione o eixo de rolamento dentro do espa o de encaixe com o eixo virado para cima...

Page 98: ...iver em posi o hori zontal mas pode deslizar entre a base final com um empurr o muito leve Se for muito apertado o motor n o funcionar livremente Se o ajuste for insuficiente o motor n o funcionar liv...

Page 99: ...98...

Page 100: ...ntii v ib anda ainult edasim ja kellelt masin on ostetud Garantii Tootja tarnija KWH Mirka Ltd 66850 Jepua Soome Tel 358 20 760 2111 Faks 358 20 760 2290 Vajalikud isikukaitsevahendid Kaitseprillid Ka...

Page 101: ...tmikuga ja lase masinal t tada paar minutit madalatel p retel siis kannab suru hk li edasi Kui masinat kasutatakse sageli tuleb m rimist korrata iga p ev v i alati siis kui m rkad et masin k ivitub li...

Page 102: ...eti kodulehek lgedelt http europe osha eu int Euroopa http www osha gov USA Seadme ehitus tehnilised andmed 10 000 p min orbitaalpoleerimismasin Orbiit Aluse suurus mm Mudeli number Toote netokaal kg...

Page 103: ...timonteerimine ja Mootori kokkumonteerimine Mootori detailid kulunud Saada mootor hooldusesse V ta hendust Mirka volitatud hooldusfirmaga Sisemised laagrid kulunud v i purunenud Vaheta kulunud v i pur...

Page 104: ...nde vigastamiseks ning seet ttu tuleb eemaldatud detailid alati uutega asendada Kinnitusklambri eemal damiseks kasutage O r nga konksu v i 8 plekikruvi mis hendatakse klambri k lge selle eemaldamiseks...

Page 105: ...pusesse 32 t iskiiruse asendisse Paigalda lukustusr ngas 61 T helepanu veendu et lukustusr ngas istuks terviklikult mootori korpuse soone sisse 14 Asetage vaher ngad 30 riputuskonksule 31 Fikseerige r...

Page 106: ...mise otsaplaadi ja laagri tasakaalutelge 13 kasutades selleks T 13 kokkupressimist riista MPA0494 v iksemat otsa H lss v ib vajutada ainult laagri sisepinda Oluline tagumist otsaplaati ja laagrit on v...

Page 107: ...106...

Page 108: ...ant Jei i rinkta kuri nors prietaiso dalis garantija negalioja Garantija gali b ti pateikiama tik tiems pardav jams i kuri rankis buvo pirktas Garantija Gamintojas tiek jas KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo S...

Page 109: ...sios alyvos pvz Fuji Kosan FK 20 Mobil ALMO 525 arba Shell TORCULA 32 I naujo prijunkite oro tiekimo rengin ir kelias minutes paleiskite rank l tu re imu kad oras gal t i skleisti alyv Jei rankis naud...

Page 110: ...http europe osha eu int Europa http www osha gov JAV Produkto konfig racija specifikacijos 10 000 APM ekscentrinis orbitinis poliruoklis Orbita Pad dy dis mm coliai Modelio numeris Produkto neto svor...

Page 111: ...Mootori lahtimonteerimine ja Mootori kokkumonteerimine Nusid v jusios variklio dalys Saada mootor hooldusesse V ta hendust Mirka volitatud hooldusfirmaga Nusid v j arba sul a iniai guoliai Vaheta kul...

Page 112: ...kiklis I mimo metu ie komponentai gali b ti apgadinti tad i mus juos gali tekti pakeisti Nor dami atskirti laikikl naudokite sandarinamojo iedo krap tikl arba 8 nr lak tinio metalo var t kad suimtum t...

Page 113: ...momentas 30 mm ilgio var tui turi b ti nustatytas ties 3 3 3 7 N m 29 33 col svar 13 Lengvai sutepkite 59 sandarinam j ied ir d kite j 60 vo tuvo valdiklio griovel d kite grei io valdikl 32 variklio k...

Page 114: ...is pastatytas ties i orin s guolio pus s viduriu Lengvai pris pauskite galin plok t ir guol prie 13 veleno sta bilizatoriaus naudodami ma j T 13 guolio sl gtuvo movos gal Mova turi spausti tik vidin g...

Page 115: ...114...

Page 116: ...nfo mirkaitalia com www mirkaitalia com KWH Mirka Ib rica S A U Spain Tel 34 93 682 09 62 mirkaiberica mirka com KWH Mirka Mexicana S A de C V M xico Tel 52 55 5148 3212 ventas mx mirka com www mirka...

Reviews: