MIRKA DEOS 353X CV Operating Instructions Manual Download Page 22

22

 

Mirka® DEOS  •  81 x 133 mm (3" x 5") & 70 x 198 mm (3" x 8")

fr

ATTENTION : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B et prévu par 
la partie 15 des Règlements du FCC . Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage 
nuisible dans une installation résidentielle . Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence, 
et s’il n’est pas installé ou utilisé selon les instructions, il peut causer un brouillage nuisible aux communications radio . 

Toutefois, il se peut qu’un brouillage se produise dans une installation particulière . Si cet équipement cause 
un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en mettant 
l’équipement sous et hors tension, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème par l’un des moyens suivants :

•   Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice .
•    Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur .
•   Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché .
•   Consulter le distributeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l’aide . 

MISE EN GARDE POUR L’UTILISATEUR : Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé 
par la partie responsable de la conformité risquerait d’annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement . Le 
présent appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence . 
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1 .  Cet appareil ne doit pas produire de brouillage, et;
2 .   Cet appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si le brouillage est susceptible d’en 

compromettre son fonctionnement .

Caractéristiques techniques

Mirka® DEOS

383X CV

353X CV

Puissance

250 W

250 W

Tension de secteur

100–120 VAC

100–120 VAC

Vitesse

5,000–10,000 tr/min

5,000–10,000 tr/min

Orbite

3 .0 mm (1/8")

3 .0 mm (1/8")

Dimensions du plateau

70 x 198 mm (2 3/4" x 7 3/4")

81 x 133 mm (3 1/8" x 5 1/4")

Poids

1 .0 kg (2 .2 lbs)

0 .97 kg (2 .1 lbs)

Degré de protection

I

I

Information sur le bruit et les vibrations

Les valeurs mesurées sont établies conformément à la norme EN 60745 .

Mirka® DEOS

383X CV

353X CV

Niveau de pression acoustique (L

pA

)

71 dB(A)

69 dB(A)

Niveau de puissance acoustique (L

WA

)

82 dB(A)

80 dB(A)

Degré d’incertitude de mesure K

3 .0 dB

3 .0 dB

Valeur a

h

 d’émission de vibration*

2 .6 m/s

2

2 .6 m/s

2

Degré d’incertitude d’émission des vibrations K*

1 .5 m/s

2

1 .5 m/s

2

Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis . La gamme de modèle peut varier selon les 
différents marchés .
*   Les valeurs qui apparaissent dans le tableau proviennent d’essais effectués en laboratoire conformément aux codes 

et aux normes prescrits . Ils ne suffisent pas à l’évaluation des risques pour tous les types d’exposition . Les valeurs 
mesurées sur un lieu de travail particulier peuvent être supérieures aux valeurs déclarées . Les valeurs d’exposition 
réelles et le niveau de risque ou d’effets nocifs auxquels un individu est exposé sont spécifiques à chaque situation 
et dépendent du milieu ambiant, de la façon de travailler de l’individu, du matériau particulier sur lequel s’effectue 
le travail, de la conception de l’aire de travail ainsi que de la durée d’exposition et de la condition physique de 
l’utilisateur . Mirka Ltd . ne saurait être tenu pour responsable des conséquences qui découleront de l’utilisation des 
valeurs déclarées plutôt que des valeurs réelles d’exposition pour toute évaluation de risque individuelle .

Pour de plus amples renseignements sur la santé et la sécurité au travail, consulter les sites Internet suivants :
https://osha .europa .eu/en (Europe) ou http://www .osha .gov (USA)

Summary of Contents for DEOS 353X CV

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...en Operating instructions 8 es Instrucciones de manejo 14 fr Instructions d utilisation 20 pt Instruções de operação 26 ...

Page 4: ...4 Mirka DEOS 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 Exploded view 5 3 2 1 4 29 27 10 26 25 17 16 24 27 15 14 11 8 7 35 6 9 9 12 18 19 20 21 22 23 A B D B C E F 28 F G H 13 30 ...

Page 5: ...3 10 MIE3321811 Bearing kit E 18 Screws 4 19 Dust shield 1 20 Bearing flange 1 21 Ball bearing 1 MIE3322711 Pad screw kit F 27 Screws 8 29 Screws 4 MIE3322411 Balancing housing screw kit G 13 Washer 1 24 Screw 1 MIE3321011 Backing plate screw kit H 10 Screws 4 1 Tightening torque 0 6 Nm 2 Tightening torque 1 4 Nm 3 Tightening torque 1 5 Nm Spare parts accessories on next page NOTE Repairs done by ...

Page 6: ... 14 Motor assembly 110V 4 1 MIE3311511 15 Fan 1 MIE3311611 16 Pushlock washer 1 8991600411 17 Plate support 2 18 Screws E 4 19 Dust shield E 1 20 Bearing flange E 1 21 Ball bearing E 1 MIE3312211 22 Bearing housing 1 MIE3512311 23 Balancing weight 81 x 133 mm 1 MIE3812311 23 Balancing weight 70 x 198 mm 1 24 Screw G 1 MIE3312511 25 Seal 1 MIE3512611 26 Backing plate 81 x 133 mm 1 MIE3812611 26 Bac...

Page 7: ...1 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 7 Figure 1 Lever LED right LED left Vacuum hose connection Backing pad On Off rpm rpm Pad medium Code 353X CV 383X CV 81 x 133 mm 3 x 5 8292353011 X 70 x 198 mm 3 x 8 8292383011 X ...

Page 8: ...al information Manufacturer Supplier Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tel 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 www mirka com Please read and comply with General Industry Safety Health Regulations part 1910 OSHA 2206 available from Superintendent of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 available from American National Standards Institut...

Page 9: ...ions before using this tool All operators must be fully trained in the proper safe use of this tool All maintenance must be carried out by trained personnel For service contact a Mirka authorized service center Always use the tools with a residual current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less The power supply socket and connector are non IEC appliance couplers Only use an origi...

Page 10: ...declared values instead of actual exposure values for any individual risk assessment Further occupational health and safety information can be obtained from the following websites https osha europa eu en Europe or http www osha gov USA Proper use of tool This sander is designed for sanding all types of materials i e metals wood stone plastics etc using abrasives designed for this purpose Do not us...

Page 11: ...nder LED right is now green The sander can now be started by pressing the lever The speed can be adjusted between 5 000 and max rpm by adjusting the position of the lever The max rpm can be adjusted by pressing rpm or rpm Figure 1 The rpm can be adjusted in steps 5 000 6 000 7 000 7 500 8 000 9 000 and 10 000 rpm The tool has two speed control modes In the default mode the speed can be adjusted li...

Page 12: ...y and continuously with net products These cost effective pad savers placed between the backing pad and the sanding strip should be changed regularly The pad savers prolong the life of the backing pad http www mirka com accessories Pad_Savers Further service Servicing must always be performed by trained personnel To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool safety and function servicing...

Page 13: ... The sander LED right is flashing between red and green Connected to a mains outlet with wrong voltage Connect the sander to a mains outlet that matches the nominal voltage of the tool No light from sander LED right when switched on Power cord not properly attached to the sander or to the mains socket Connect it properly The sander LED right is red and the sander slows down to 5 000 rpm when sandi...

Page 14: ...ka Ltd 66850 Jepua Finlandia Tfno 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 www mirka com Por favor lea y aténgase a lo siguiente Normativa de salud e higiene general del sector General Industry Safety Health Regulations part 1910 OSHA 2206 disponible en Superintendent of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 Código de seguridad para herramientas neumáticas portátiles Safety Code for ...

Page 15: ...plato de soporte Mantenga a los niños y personas circundantes alejados mientras maneja la herramienta eléctrica Las distracciones pueden llevarle a perder el control de la herramienta Preste atención en todo momento a la seguridad laboral Nunca transporte almacene o descuide la herramienta con la fuente de alimentación conectada Mantenga las manos alejadas del plato cuando esté en funcionamiento P...

Page 16: ...r tipo de interferencia incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento indebido del dispositivo Datos técnicos Mirka DEOS 383X CV 353X CV Alimentación 250 W 250 W Tensión de red 100 120 VAC 100 120 VAC Velocidad 5 000 10 000 R P M 5 000 10 000 R P M Órbita 3 0 mm 1 8 3 0 mm 1 8 Tamaño del plato de soporte 70 x 198 mm 2 3 4 x 7 3 4 81 x 133 mm 3 1 8 x 5 1 4 Peso 1 0 kg 2 2 libras 0 97 kg ...

Page 17: ... Mirka El cable de alimentación de la lijadora se conecta a la toma de corriente por la parte frontal del extractor de polvo Al conectar el cable de alimentación de la lijadora a la salida del extractor de polvo es posible utilizar la función de autoencendido del extractor de polvo Instrucciones de manejo La herramienta ha sido diseñada para uso como herramienta manual La herramienta se puede util...

Page 18: ...s Mantenimiento Desconecte siempre el suministro de aire antes del mantenimiento Use solo piezas de repuesto originales de Mirka Para activar Bluetooth en su Mirka DEOS siga estos pasos 1 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente 2 Presione y mantenga pulsado el botón mientras enciende la herramienta con el botón On Off 3 Las luces led de la izquierda se encenderán en verde para indi...

Page 19: ...recha cuando se enciende El cable de alimentación no está bien unido a la lijadora o al enchufe de la corriente Conéctelo bien El led de la lijadora a la derecha emite una luz roja y la lijadora baja a una velo cidad de 5000 R P M durante el lijado Temperatura demasiado alta en la lijadora La carga a largo plazo es demasiado pesada Reduzca la carga de la lijadora durante un tiempo y la lijadora re...

Page 20: ...lande Tél 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 www mirka com Veuillez lire et respecter les normes et les règlementations suivantes General Industry Safety Health Regulations Règlements généraux en matière de santé et de sécurité article 1910 OSHA 2206 disponibles auprès de Superintendent of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 Code de sécurité pour outils pneumatiques portatifs...

Page 21: ...ement fixé sur le plateau Garder les enfants et les éventuels observateurs à l écart lorsqu un outil électrique est en marche Les distractions peuvent entraîner une perte de contrôle Toujours travailler en toute sécurité Ne jamais transporter entreposer ou laisser l outil branché à une source électrique Pendant l utilisation garder les mains loin du plateau Consignes de sécurité supplémentaires Li...

Page 22: ...actéristiques techniques Mirka DEOS 383X CV 353X CV Puissance 250 W 250 W Tension de secteur 100 120 VAC 100 120 VAC Vitesse 5 000 10 000 tr min 5 000 10 000 tr min Orbite 3 0 mm 1 8 3 0 mm 1 8 Dimensions du plateau 70 x 198 mm 2 3 4 x 7 3 4 81 x 133 mm 3 1 8 x 5 1 4 Poids 1 0 kg 2 2 lbs 0 97 kg 2 1 lbs Degré de protection I I Information sur le bruit et les vibrations Les valeurs mesurées sont ét...

Page 23: ...urvues de poussière Le cordon d alimentation de la ponceuse est branché à l alimentation de secteur sur le devant de l aspirateur En branchant le cordon d alimentation de la ponceuse dans la prise de l aspirateur il est possible d utiliser la fonction de démarrage automatique Consignes d utilisation L outil a été conçu pour être utilisé comme outil portatif Il est utilisable dans n importe quelle ...

Page 24: ...e lorsque l outil est hors tension ATTENTION Si l application n est pas installée ou qu elle n est pas disponible dans votre pays la fonction Bluetooth ne devrait pas être activée La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées qui sont la propriété de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Mirka Ltd est autorisée Les autres marques de commerce et appellations...

Page 25: ...llume pas lorsque la ponceuse est mise en marche Le cordon d alimentation n est pas branché correctement à la ponceuse ou à la prise de courant Brancher la ponceuse adéquatement La DEL droite de la ponceuse est rouge et la ponceuse ralentit à 5 000 tr min lors du ponçage La température de la ponceuse est trop élevée Charge permanente trop élevée Réduire temporairement la charge exercée sur la ponc...

Page 26: ...descarte Fabricante Fornecedor Mirka Ltd 66850 Jeppo Finlândia Tel 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 www mirka com Leia e mantenha a conformidade com Regulamentações gerais sobre segurança e saúde no setor parte 1910 OSHA 2206 disponível em Superintendent of Documents Government Printing Office Washington DC 20402 Código de segurança para ferramentas pneumáticas portáteis ANSI B186 1 disponível ...

Page 27: ...nte fixado ao suporte de apoio Mantenha afastadas crianças e demais pessoas ao operar uma ferramenta elétrica Distrações podem provocar a perda de controle Sempre preste atenção à segurança do trabalho Nunca transporte guarde ou deixe a ferramenta desacompanhada com a fonte de alimentação de energia conectada Mantenha as mãos longe do suporte durante o uso Avisos de segurança adicionais Leia todas...

Page 28: ...ue possa causar um funcionamento indesejado do dispositivo Dados técnicos Mirka DEOS 383X CV 353X CV Potência 250 W 250 W Tensão elétrica da rede 100 120 VCA 100 120 VCA Velocidade 5 000 10 000 rpm 5 000 10 000 rpm Órbita 3 0 mm 1 8 pol 3 0 mm 1 8 pol Tamanho do suporte de apoio 70 x 198 mm 2 3 4 pol x 7 3 4 pol 81 x 133 mm 3 1 8 pol x 5 1 4 pol Peso 1 0 kg 2 2 lbs 0 97 kg 2 1 lbs Grau de proteção...

Page 29: ...a lixadeira é conectado à rede elétrica na parte dianteira do aspirador de pó Ao conectar o cabo de alimentação da lixadeira à tomada no aspirador de pó é possível utilizar a função de partida automática do aspirador de pó Instruções de operação A ferramenta destina se a ser operada como uma ferramenta portátil A ferramenta pode ser utilizada em qualquer posição Observação A lixadeira pode desenvo...

Page 30: ...comerciais e nomes comerciais são aqueles dos seus respectivos proprietários A conformidade com as regulamentações de rádio na América do Norte foi verificada de acordo com as normas FCC parte 15 subpartes B e C RSS GEN RSS 247 e FCC 15 247 Substituição do suporte de apoio O suporte de apoio é fixado com 8 parafusos A 8 mm somente em 70 x 198 mm B 16 mm Remoção 1 Vire a ferramenta de cabeça para b...

Page 31: ...menta O LED direito da lixadeira não acende ao ligar O cabo de alimentação não está conectado adequadamente à lixadeira ou à tomada elétrica Conecte o corretamente O LED direito da lixadeira está vermelho e a ferramenta diminui para 5 000 rpm ao lixar A temperatura da lixadeira está muito alta Carga muito pesada por muito tempo Reduza a carga da lixadeira por alguns momentos e ela deverá acelerar ...

Page 32: ...India Pvt Ltd Italy Mirka Italia s r l Mexico Mirka Mexicana S A de C V Russia Mirka Rus LLC Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S A U Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Zımpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka UK Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc For contact information please visit www mirka com Mirka Ltd 07 2017 ...

Reviews: