background image

3

1

2

2. Place the gasket (1) on the bottom of the 
new faucet assembly. Place new faucet through 
holes in top of sink. From under sink slide 
washers (2) onto threaded mounting shank. 
Secure with washers (2) and nuts (3). 
Note: If the sink surface is uneven or irregular,
plumber’s putty or a silicone sealant may be 
used to create a watertight seal. Plumber’s 
putty may have an adverse reaction with plastic 
gaskets under the spout base so if your faucet 
has a plastic gasket, use a high quality silicone 
sealant.  Plumber’s putty also may have an 
adverse reaction with some cultured marble 
or natural stone. In these cases a high quality 
silicone sealant is recommended. 

2. Coloca la junta (1) en la parte inferior del 
ensamblaje del grifo nuevo. Inserta el grifo 
nuevo a través de los orificios que están encima 
del fregadero. Desde abajo del fregadero, 
desliza las arandelas (2) en el vástago roscado 
de montaje. Asegura con arandelas (2) y 
tuercas (3).
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular 
o está desnivelada, puede usarse masilla de 
plomero o un sellador de silicona para dar 
hermeticidad. La masilla de plomero puede 
tener reacción adversa con juntas plásticas 
debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene 
junta plástica, usa un sellador de silicona de 
alta calidad. La masilla de plomero puede 
tener también un reacción adversa con algún 
mármol cultivado o piedra natural. En estos 
casos se recomienda un sellador de silicona de 
alta calidad.

2. Placez le joint d’étanchéité (1) sur le bas 
du nouveau robinet. Insérez le nouveau 
robinet dans les trous prévus à cet effet 
sur le dessus de l’évier/lavabo. À partir du 
dessous de l’évier/lavabo, faites glisser les 
rondelles (2) sur la tige de montage filetée. 
Fixez-la solidement au moyen de 
rondelles (2) et d’écrous (3).
Remarque : Si la surface du lavabo n'est 
pas uniforme ou est irrégulière, vous 
pouvez utiliser du mastic de plomberie 
ou un scellant à la silicone pour créer un 
joint étanche. Le mastic de plomberie 
peut réagir de manière indésirable avec 
les joints en plastique sous la base du 
bec. Par conséquent, si le robinet 
présente un joint en plastique, veuillez 
utiliser un scellant à la silicone de haute 
qualité. Le mastic de plomberie peut 
également présenter une réaction 
indésirable avec certains similimarbres ou 
certaines pierres naturelles. Dans de tels 
cas, il est recommandé d'utiliser un scellant 
à la silicone de haut qualité.

3. Making the waterline connections
thread the nut (1) on supply line onto 
outlet of water supply valve (2) and 
tighten with wrench. Do not over tighten.

2

1

3. Cómo hacer las conexiones de las 
tuberías de agua
Enrosca la tuerca (1) de la línea de suministro 
en la salida de la válvula de suministro de 
agua (2) y aprieta con una llave. No aprietes 
demasiado.

3. Branchement des conduites d'alimentation 
en eau
Vissez l’écrou (1) de la conduite d’alimentation 
sur la sortie du robinet d’alimentation en eau (2) 
et serrez à l’aide d’une clé. Ne serrez pas trop.

www.mirabelleproducts.com

© 2017 Ferguson  Enterprises, Inc. 253537  10/09

3

(FIG.2)

(FIG.3)

Summary of Contents for PROVINCETOWN MIRWSCPR100CP

Page 1: ...suministro de agua antes de retirar el grifo actual o remplazar cualquier pieza del mismo Abra la llave del grifo para liberar la presi n de agua y asegurar que ya no corre agua INSTRUCCIONES DE CUIDA...

Page 2: ...e washers 3 onto threaded mounting shank Secure with washers 3 and nuts 4 1B Cierra el suministro de agua Antes de la instalaci n retira el ensamblaje de la placa protectora 1 y los tornillos 2 Coloca...

Page 3: ...da un sellador de silicona de alta calidad 2 Placez le joint d tanch it 1 sur le bas du nouveau robinet Ins rez le nouveau robinet dans les trous pr vus cet effet sur le dessus de l vier lavabo partir...

Page 4: ...ace the washer 2 underneath the flange of the pop up body 1 Slide the pop up body 1 down through the drain hole on the vessel or basin From underside slide the washer 3 4 against the bottom of the ves...

Page 5: ...ng check for leaks Turn off the water and replace the aerator 7 IMPORTANT Une fois l installation termin e retirez l a rateur 1 l aide d une pi ce de monnaie 2 pour vacuer les conduites d alimentation...

Page 6: ...equirement The flow rate is governed by the aerator or flow controller If replacement is ever required be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to retain the water...

Page 7: ...hexagonale RP50002 Set Screw Tornillo de Fijaci n Vis de calage RP13537 Handle Llave Poign e RP70224 Bonnet Capuch n Chapeau RP80408 Cap Tapa Capuchon MIR20081 Cartridge Screw Cartucho Tornillo Cartou...

Reviews: