background image

www.mirabelleproducts.com

© 2013 Ferguson  Enterprises, Inc. 18244  11/13

4

INSTALLATION

 (FIG.6)

9. Route the flexible supply line behind the 

toilet and connect stop valve to toilet fill 

valve. Hand tighten supply line and check 

for leaks.

INSTALLATION

 (FIG.6)

9. Faire passer la conduite d’alimentation 

souple derrière la toilette et brancher le 

robinet d’arrêt à la soupape de remplis-

sage de la toilette. Serrer à la main la con-

duite d’alimentation et vérifier l’absence 

de fuites.

INSTALACIÓN

 

(GRÁFICO 6)

9. Dirigir la línea de abasto flexible por 

detrás del inodoro y conectar la válvula de 

cierre a la válvula de llenado del inodoro.  

Ajustar manualmente  la línea de abasto y 

verificar que no existan pérdidas. 

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

Floor

Outlet

Flange

)

m

m

5

0

3

(

2

1

T-Connection

Bolts

T-Bolts

Floor

Outlet

Flange

Wax Ring

Flange Seal Plate

T-Bolt Connection Nuts & Washer

Connection Bracket

for Attaching Toilet

to Floor Flange

Tank

Connection

Bolts (2)

Flexible

Supply

Tube

Rubber

Coupling

Gasket

Tank

Connection

Washer (2)

Bottom Tank

Connection

Washer(2)

Nuts (2)

Tank

Connection

Gasket (2)

A

B

C

D

E

F

H

G

I

J

K

L

A

B

C

D

Flush Pipe

Discharge Pipe

B

C

A

(X + 1/8” =Y)

(X)

(Y)

A

(X)

B

(Y)

C

A

B

A

B

Flush Pipe

Discharge Pipe

C

D

A

B

3/4”

Y

Y + 3/4”

A

B

(FIG.6)

INSTALLATION

 (FIG.5)

7. Install the rubber coupling gasket  

onto the stem of the tank. Connect the 

supply tub to the fill valve and insert the 

connection washers onto the tank  

connection bolts.

8. Insert the connection bolt assemblies 

into the connection holes and gently 

set the tank in place. Reach around the 

bowl and tighten the bolts on top of the 

washer. Tighten the bolts evenly. DO NOT 

OVERTIGHTEN!

INSTALLATION

 (FIG.5)

7. Installer le joint de raccord en caoutchouc 
sur la tige du réservoir. Connecter la conduite 
d’alimentation à la soupape de remplissage et 
insérer les rondelles de raccordement sur les 
boulons de raccordement du réservoir.

8. Insérer les assemblages des boulons de rac-
cordement dans les trous de raccord et mettre 
délicatement le réservoir en place. Accéder à 
l’arrière de la cuvette et serrer les vis par-dessus 
les rondelles. Serrer les boulons uniformément. 
NE PAS TROP LES SERRER

INSTALACIÓN

 (GRÁFICO 5)

7. Instalar el empaque de acoplamiento de hule 
en el vástago del tanque. Conectar el tubo de 
abasto a la válvula de llenado e insertar las aran-
delas de conexión en las tuercas de conexión 
del tanque. 

8. Insertar el ensamblaje de los pernos de 
conexión en los orificios de conexión y colocar 
suavemente el tanque en su lugar.  Llevarlo 
alrededor de la taza y ajustar los pernos de la 
parte superior de la arandela.  Ajustar los pernos 
uniformemente. ¡NO AJUSTE DEMASIADO!

(FIG.5)

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

Floor

Outlet

Flange

)

m

m

5

0

3

(

2

1

T-Connection

Bolts

T-Bolts

Floor

Outlet

Flange

Wax Ring

Flange Seal Plate

T-Bolt Connection Nuts & Washer

Connection Bracket

for Attaching Toilet

to Floor Flange

Tank

Connection

Bolts (2)

Flexible

Supply

Tube

Rubber

Coupling

Gasket

Tank

Connection

Washer (2)

Bottom Tank

Connection

Washer(2)

Nuts (2)

Tank

Connection

Gasket (2)

A

B

C

D

E

F

H

G

I

J

K

L

A

B

C

D

Flush Pipe

Discharge Pipe

B

C

A

(X + 1/8” =Y)

(X)

(Y)

A

(X)

B

(Y)

C

A

B

A

B

Flush Pipe

Discharge Pipe

C

D

A

B

3/4”

Y

Y + 3/4”

A

B

Summary of Contents for MIRVL200WH

Page 1: ...voir ponger ou essuyer l eau restant dans le r servoir et la cuvette B D brancher et retirer la conduite d alimenta tion REMARQUE En cas de remplacement du robinet d arriv e couper d abord L arriv e d...

Page 2: ...iforme sobre los pernos en T 3 Colocar los soportes de la conexi n en L en sobre los pernos en T y adaptar las arandelas y tuercas 4 Ajustar el conjunto A B C D E F G H I J K L M Flexible Supply Tube...

Page 3: ...antar la taza sobre la placa de sello y bajar suavemente la taza a su lugar alineando los orificios de la conexi n de la brida con los soportes de conexi n Pre sionar firmemente el inodoro asentando e...

Page 4: ...in place Reach around the bowl and tighten the bolts on top of the washer Tighten the bolts evenly DO NOT OVERTIGHTEN INSTALLATION FIG 5 7 Installer le joint de raccord en caoutchouc sur la tige du r...

Page 5: ...er une rondelle conique avec une conduite d alimentation en plastique NE PAS utiliser de p te lubrifiante ou un autre mat riau base de silicone pour serrer l crou de raccordement de l alimentation CON...

Page 6: ...tight Tank connection is not tight L crou de la soupape dela chasse est desserr Le clapet n est pas install correctement Le raccord du r servoir n est pas bien serr Le raccord du r servoir n est pas b...

Page 7: ...son Avenue Newport News VA 23606 Attention Consumer Affairs Les frais d exp di tion associ s l utilisation de la garantie doivent tre pr par s par le consommateur Dans tous les cas la preuve d achat s...

Reviews: