www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 01/18
2
CARE INSTRUCTIONS:
Your new faucet is designed for
years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it
periodically with a soft cloth. Avoid
abrasive cleaners, steel wool and
harsh chemicals as these will dull
the finish and void your warranty.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Votre nouveau robinet est conçu
pour fonctionner sans problème,
des années durant. Le nettoyer
périodiquement avec un chiffon
doux pour qu’il conserve la même
apparence qu’à l’état neuf. Éviter
les nettoyants abrasifs, la laine
d’acier et les produits chimiques
forts puisqu’ils endommageront le
fini et rendront votre garantie nulle.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Su grifo nuevo está diseñado para
brindar años de servicio sin prob-
lemas. Mantenga su apariencia
nueva limpiándolo
periódicamente con un paño
suave. Evite limpiadores abrasivos,
estropajo de acero y químicos
cáusticos porque deslustrarán el
acabado y anularán la garantía.
(A) Adjustable wrench (B) Pipe tape (C) Groove joint plier (D) Phillips screwdriver
(A) Llave ajustable (B) Cinta selladora para rosca (C) Pinzas ajustable (D) Destornillador cruciforme
A
B
C
D
You may need / Aticles dont vous pouvez avoir besion /
Usted puede necesitar
(A) Clé à molette (B) Ruban pour tuyau (C) Pince multiprise (D) Tournevis Phillips
INSTALLATION
1. Recommended valve depth is
1-5/8” min to 2-3/8” max from the
center of the valve to the finished
wall as shown.
INSTALLATION
1. La profondeur recommandée
pour le robinet est comprise entre
41,2 mm min et 60,3 mm max
depuis le centre du robinet au mur
fini comme illustré.
INSTALACIÓN
1. La produndidad recomendada
de la válvula es de 41.2 mm
mínimo a 60.3mm máximo, entre
el centro de la válvula y la pared
terminada, como semuestra.
wall
mur
pared
floor
sol
piso
1-5/8” to 2-3/8”
41.2 mm a 60.3 mm