www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537
1
BEASLEY TRANSFER VALVE TRIM KIT
Model
MIRBE9005CP, MIRBE9005BN,
MIRBE9005PN
BEASLEY TROUSSE DE GARNITURE DE ROBINET DE TRANSFERT
Modèles MIRBE9005CP, MIRBE9005BN,
MIRBE9005PN
BEASLEY KIT DE REGULADOR DE LA VÁLVULA DE TRANSFERENCIA
Modelos MIRBE9005CP, MIRBE9005BN,
MIRBE9005PN
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
• If you use soldering for the installa-
tion of the faucet, the seats cartridg-
es and washers will have to be
removed before using flame. Other-
wise, warranty will be void on these
parts.
• Cover your drain to avoid losing
parts.
• The fittings should be installed by a
licensed plumber.
• In order to assure proper function,
piping from the bottom port of valve
to tub spout outlet MUST be either
1/2" nominal copper pipe or 1/2"
iron pipe. If PEX is used for the tub
spout, the PEX must be more than
1/2”.
• This product might require to be
installed with an automatic tempera-
ture compensating device to reduce
the risk of scalding and thermal
shock. Check with the local plumbing
code requirment before installation.
The product should be installed by a
licensed plumber.
English
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
• Si vous faite usage d’une torche à
souder, enleve les joints, siège et
cartouches. Si non la guarantie sera
nulle sur ces pièces.
• Couvrez le drain à fin de ne pas
perdre de pièces.
• Les raccords doivent être installés
par un plombier qualifié pour exercer.
• Pour s’assurer que le tout fonctionne
correctement, la tuyauterie reliant
l’orifice inférieur du robinet à la sortie
du bec du bain DOIT consister soit en
un tuyau de cuivre de 1/2 po nominal
ou en un tuyau IPS de 1/2 po.
• Il peut être nécessaire d’installer ce
produit conjointement avec un
dispositif automatique de compensa-
tion de la température pour réduire les
risques de brûlures et de choc ther-
mique. Vérifier les exigences du code
de la plomberie qui s’applique avant
de procéder à l’installation. Ce produit
doit être installé par un plombier
qualifié.
Français
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
• En el caso de utilizar soldadura
para instalar el grifo, remueva los
asientos, cartuchos y arandelas.
• Tape la boca del desagüe para
prevenir la pérdida de piezas
pequeñas.
• Los componentes deben ser
instalados por un plomero.
• Para asegurar el buen funciona-
miento, la tubería de la boca
inferior de la válvula al grifo de la
bañera DEBE SER de cobre de
1/2" o de hierro de 1/2".
• La instalación de este producto
podría exigir la utilización de un
dispositivo automático de com-
pensación de la temperatura para
reducir el riesgo de sufrir escal-
daduras o choque térmico. Antes
de la instalación, consulte las
exigencias del código local de
plomería. El producto ha de ser
instalado por un plomero autoriza-
do.
Español