background image

23 

DE/AT/CH

Waschtisch-Armatur

  

Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Dieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwasser-
systeme wie Zentralheizung, Durchlauferhitzer, 
Druckboiler o.ä. geeignet. Nicht geeignet ist es für 
Niederdruck-Warmwasserbereiter wie z.B. Holz- 
oder Kohlebadeöfen, Öl- oder Gasbadeöfen, offene 
Elektrospeicher. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte 
an einen Installateur oder Fachberater. Eine andere 
Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Ver-
änderung des Produkts ist nicht zulässig und führt 
zur Beschädigung. Darüber hinaus können weitere 
lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen die 
Folgen sein. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, 
nicht für den medizinischen oder kommerziellen 
Gebrauch vorgesehen. Für durch unsachgemäße 
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der 
Hersteller keine Haftung.

  

Teilebeschreibung

1a

  1 Flexschlauch Kaltwasser

1b

  1 Flexschlauch Warmwasser

2

   1  Gewindering / Dichtung

3

  1 Halbmond-Dichtung

4

  1 Halbmond-Metallscheibe

5

  2 Muttern

6

  2 Gewindestangen

7

  1 Excenter-Ablaufgarnitur

8

   1 obere Kunststoff-Dichtung

9

   1 untere Kunststoffdichtung

10

  1 Kunststoffkappe

11

  1 Rohrmutter

12

  1 Mischdüse

13

  1 Einstellhebel

14

  1 Arretierungsschraube

15

   1  Warm- / Kalt-Plakette

16

  1 Kartuschen-Abdeckring

17

  1 Kartuschen-Sicherungsring

18

  1 Kartusche

19

  1 Armaturenkörper

20

  1 Einstellring

  

Technische Daten

Anschlüsse: 

 G⅜” (ca. 17 mm)

Mutter (Wasseranschluss):   ca. 19 mm
Heißwassertemperatur:  

max.: 

 

85 

°C

Betriebsdruck: 

 min.: 

 0,5  bar

 

 max.: 

 3  bar

Sicherheitshinweise

   

 

LEBENS- 

UND UNFALLGEFAHR FÜR 
KLEINKINDER UND KINDER!

 

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit 
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. 
Das Produkt ist kein Spielzeug.

   

VORSICHT VOR ELEKTRISCHEM 
SCHLAG!

 Undichtigkeiten oder 

Wasseraustritt können zu Lebensgefahr 

durch elektrischen Schlag führen. Prüfen Sie alle 
Verbindungen sorgfältig auf Dichtigkeit. Stellen 
Sie zudem sicher, dass alle Leitungen von elek-
trischen Geräten korrekt und sicher installiert sind.

   

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

 

Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt 
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge-
mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.

 

 Bitte beachten Sie, dass Unterlegscheiben und 
Dichtungen Verschleißteile sind, welche von 
Zeit zu Zeit ausgetauscht werden müssen.

 

 Beschädigte Teile können die Sicherheit und 
Funktion beeinflussen.

   

ACHTUNG! GEFAHR DER SACHBESCHÄ-
DIGUNG!

 Lassen Sie die Montage nur durch 

fachkundige Personen durchführen. Undichtig-
keiten oder Wasseraustritt können zu erheblichen 
Sachschäden an Gebäude oder Hausrat führen. 
Prüfen Sie daher alle Verbindungen sorgfältig 
auf Dichtigkeit.

   Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen den 

korrekten Sitz haben, um Wasseraustritt durch 
Undichtigkeit zu verhindern.

   

VORSICHT! VERBRÜHUNGSGEFAHR!

 

Achten Sie bei der Warmwassereinstellung  

88891_mio_Waschtisch-Armatur A_Content_LB4.indd   23

25.02.13   11:51

Summary of Contents for Z31166A

Page 1: ...e a bezpe nostn pokyny WASCHTISCH ARMATUR Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise BATERIA UMYWALKOWA Wskaz wki monta u obs ugi i bezpiecze stwa ARMATURA ZA UMIVALNIK Navodila za monta o uporabo in...

Page 2: ...biztons gi tudnival k Oldal 10 SI Navodila za monta o uporabo in varnostna navodila Stran 13 CZ Pokyny k mont i obsluze a bezpe nostn pokyny Strana 17 SK Pokyny pre mont obsluhu a bezpe nostn pokyny...

Page 3: ...rating pressure Min 0 5bar Max 3bar Safety advice RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO IN FANTS AND CHILDREN Never leave children unsupervised with the packaging materials Danger of su ocation Keep the...

Page 4: ...main water supply Lift the control lever 13 and swivel it to the right or left to regulate the strength or temperature of the water ow Hot water Swivel the control lever to the left Cold water Swivel...

Page 5: ...tact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out product Information Potability of mains water Find out about the potability of your mains water supply You...

Page 6: ...tucznego 9 1 Dolna uszczelka z tworzywa sztucznego 10 1 Nakr tka z tworzywa sztucznego 11 1 Nakr tka rurowa 12 1 Dysza mieszaj ca 13 1 D wignia nastawcza 14 1 ruba blokuj ca 15 1 Wska nik wody gor cej...

Page 7: ...jak pokazano na rys A i B UWAGA Nie przekr cia ani nie napr a w y elastycznych Mo e prowadzi to do uszkodzenia artyku u Pod czenie kompletu odp ywowego Excenter Armatur nale y zainstalowa tak jak poka...

Page 8: ...kuj c kluczem imbusowym pokr caj c ni w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskaz wek ze gara Nale y nacisn czerwon niebiesk plakietk ciep o zimno 15 w otw r Zamkn g wny dop yw wody i sprawdzi funkcj...

Page 9: ...wod mo na rozpozna po tym i podczas wyp ywu z kranu jest odczuwalnie zimniejsza ni woda zastojowa Nie u ywa wody zastojowej z chromowanych przewod w do konsumpcji i lub mycia w przypadku uczulenia ale...

Page 10: ...mm Csavaranya v zcsatlakoz s kb 19mm Forr v zh m rs klet max 85 C zemi nyom s min 0 5bar max 3bar Biztons gi utas t sok LET S BALESETVESZ LY KISGYERME KEK S GYERMEKEK SZ M RA Soha ne hagyja a gyermeke...

Page 11: ...a kever f v k t 12 Nyissa ki a f v zvezet ket s hagyja k t percen kereszt l folyni a vizet V gezet l csavarja fel jra a kever f v k t Kezel s zembehelyez s Utal s Hosszabb ideig tart haszn laton k v...

Page 12: ...lm maradv nyokat vagy idegen anyagokat Az pol sra vonatkoz utas t sok gyelmen k v l hagy sa eset n a fel letek k rosod s val sz mol hatunk Ebben az esetben garanciaig ny nem rv nyes thet Megsemmis t s...

Page 13: ...m Matica vodni priklju ek pribl 19 mm Temperatura vro e vode maks 85 C Obratovalni tlak min 0 5bar maks 3bare Varnostna navodila IVLJENJ SKA NEVARNOST IN NEVAR NOST NESRE ZA MAL KE IN OTROKE Otroke ni...

Page 14: ...alno obo ponovno privijte Uporaba Za etek uporabe Napotek Po dolgi neuporabi armature pustite te i vodo skozi cevi saj bodo tako odtekli zastala voda in ostanki Odprite glavni dovod vode Potisnite nas...

Page 15: ...V tak nem primeru ne morete uveljaviti jamstvenih pravic Odstranitev Embala a sestoji iz naravi prijaznih materialov ki jih lahko odvr ete v lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov O mo nostih od...

Page 16: ...mu servisu pre dlo iti garancijski list in ra un kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepoobla eni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije...

Page 17: ...tavovac krou ek Technick daje P pojky G cca 17mm Matice p pojka vody cca 19mm Teplota hork vody max 85 C Provozn tlak min 0 5bar max 3bar Bezpe nost NEBEZPE OHRO EN IVOTA A RAZU PRO MAL D TI A D TI Ni...

Page 18: ...n do provozu Upozorn n Po del m nepou v n armatury nejprve potrub d kladn propl chn te aby se uvolnily stagnace pitn vody a zbytky Otev ete hlavn p vod vody Nadzvedn te nastavovac p ku 13 a oto te j d...

Page 19: ...hu N roky na z ruku nelze uplat ovat Zlikvidov n Balen je vyrobeno z ekologick ch mate ri l kter m ete odstranit do odpadu v m stn ch sb rn ch t d n ho odpadu Informujte se o mo nostech odstran n pou...

Page 20: ...cca 17mm Matica vodovodn pr pojka cca 19mm Teplota teplej vody max 85 C Prev dzkov tlak min 0 5bar max 3bar Bezpe nostn pokyny NEBEZPE ENSTVO OHROZENIA IVOTA A NEBEZPE ENSTVO RAZU PRE MAL DETI A DETI...

Page 21: ...ne pozri obr E Odskrutkujte zmie avaciu trysku 12 Otvorte hlavn pr vod vody a nechajte vodu tiec dve min ty N sledne znovu priskrutkujte zmie avaciu trysku Obsluha Uvedenie do prev dzky Pozn mka Ak vo...

Page 22: ...u 12 v pravideln ch asov ch intervaloch vyskrutkujte a odstr te v penat zvy ky alebo cudzie teles Pri nedodr iavan n vodu na o etrovanie je potrebn po ta s po koden m povrchu V takom pr pade nie je mo...

Page 23: ...Anschl sse G ca 17mm Mutter Wasseranschluss ca 19mm Hei wassertemperatur max 85 C Betriebsdruck min 0 5bar max 3bar Sicherheitshinweise LEBENS UND UNFALLGEFAHR F R KLEINKINDER UND KINDER Lassen Sie K...

Page 24: ...n um den Ablauf freizugeben und das Wasser ablaufen zu lassen Armatur durchsp len Um m gliche Verunreinigungen zu beseitigen muss die Armatur vor dem ersten Gebrauch gesp lt werden Gehen Sie dazu wie...

Page 25: ...d reinigen Beachten Sie dass Sanit rarmaturen einer besonderen P ege bed rfen Beachten Sie daher die folgenden Anweisungen Verwenden Sie keine tzenden oder alkohol haltigen Mittel zur Reinigung da die...

Page 26: ...altig sein und eine allergische Reaktion hervorrufen Nutzen Sie kein Trinkwasser aus Bleileitungen f r die Zubereitung von S uglingsnahrung und oder w hrend der Schwangerschaft f r die Zubereitung von...

Page 27: ...27 D E C 7 A 1a 4 B 1b 3 5 2 6 8 9 10 11 12 You need Potrzebujecie Sz ks ge van Potrebujete Pot ebujete Budete potrebova Sie ben tigen 88891_mio_Waschtisch Armatur A_Content_LB4 indd 27 25 02 13 11 51...

Page 28: ...28 F 14 17 13 15 16 G 20 19 88891_mio_Waschtisch Armatur A_Content_LB4 indd 28 25 02 13 11 51...

Page 29: ...No Z31166A Version 04 2013 by ORFGEN Marketing Last Information Update Stan informacji Inform ci k ll sa Stanje informacij Stav informac Stav inform ci Stand der Informationen 02 2013 Ident No Z31166A...

Reviews: