Minox DTC 550 Instruction Manual Download Page 34

66

67

Démarrez une lecture vidéo et arrêtez-la en appuyant sur la touche OK. Lors de la 
lecture vidéo, vous pouvez faire une lecture rapide ou un retour rapide à l’aide des 
touches fléchées vers le haut ou le bas. Les touches fléchées vers le haut ou le bas 
servent à régler le volume lors de la lecture vidéo.

Ce mode lecture dispose d’un menu de lecture séparé qui est accessible en ap-
puyant sur la touche menu. Ici, vous pouvez utiliser l’option de menu „Supprimer“. 
Lorsque vous sélectionner cette option de menu, vous avez la possibilité de suppri-
mer uniquement la photo/vidéo récente ou alors toutes les photos/vidéo.

Raccordement de l’appareil à un ordinateur

Vous pouvez transférer des données sur votre Ordinateur soit en enlevant la 
carte-mémoire et en la lisant sur votre ordinateur, soit en connectant votre DTC 
550 à un ordinateur via le câble USB fourni.

Raccordement via un câble USB

Avant toute connexion à votre ordinateur, verifies que l’appareil est éteint. Raccor-
dez l’appareil à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Allumez votre DTC 
550. L’appareil est alors reconnu comme lecteur amovible. Les enregistrements 
réalisés en mode vidéo et en mode photo peuvent être alors directement visibles 
ou transmis sur le PC.

Transfert d’images et de vidéos via une carte SD

Vérifiez que l’appareil est éteint avant d’enlever la carte SD de son logement. Vous 
risqueriez en effet d’endommager votre carte. Mettez la carte dans un lecteur de 
carte-mémoire connecté à votre ordinateur. Certains ordinateurs possèdent aussi 
un logement interne destiné aux cartes SD. Dans ce cas, la carte-mémoire peut être 
connectée directement à l’ordinateur. Vous pouvez alors commencer à transférer 
des images ou des vidéos sur votre ordinateur.

Autres remarques et informations

Stockage

Si vous n’utilisez pas votre caméra MINOX DTC 550 pendant une longue durée, 
retirez les piles du boîtier et stockez la caméra dans un endroit sec.

Élimination

Éliminez l’emballage dans le respect du tri et de l’environnement, en les jetant dans 
les conteneurs de collecte mis à disposition. Les piles et batteries ne doivent pas 
être jetées avec les déchets ménagers. Selon la loi, l’utilisateur est dans l’obliga-
tion d’amener ses piles après utilisation dans les points de collecte de la commune 
ou chez le commerçant ayant distribué les piles.

Le symbole ci-contre indique que, dans l’UE, les appareils élec-
triques ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers habi-
tuels. Veuillez utiliser les systèmes de récupération et de collecte 
de votre commune ou adressez-vous au commerçant chez lequel 

vous avez acheté le produit. Vous éviterez ainsi les effets néfastes éventuels pour 
l’environnement et la santé occasionnés par une élimination non conforme. Les 
services communaux chargés des déchets vous fourniront plus d’informations.

Informations juridiques

L’utilisation de la caméra MINOX DTC 550 est soumise à une série de réglemen-
tations qui peuvent varier en fonction des pays, surtout, mais sans s’y limiter, en 
ce qui concerne les enregistrements dans les espaces publics. Veuillez respecter 
la législation nationale de protection des droits à la vie privée. Il conviendra en 
particulier d’éviter de capturer des images de personnes dans des endroits publics 
avec la caméra.

L’utilisation de la caméra MINOX DTC 550 en forêt ou dans un champ peut elle aussi 
être soumise à certaines dispositions. Ainsi, en Allemagne, l’utilisation de caméras 
de surveillance est réglementée par les lois régionales relatives à la chasse. Veuil-
lez donc, le cas échéant, respecter la législation locale correspondante.

Summary of Contents for DTC 550

Page 1: ...Wildkamera Wildlife camera Cam ra de surveillance DTC 550 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi...

Page 2: ...ldkamera MINOX DTC 550 kennen zu lernen und optimal zu nutzen Hinweise Wir haben uns in jeder Hinsicht bem ht diese Bedienungsanleitung so vollst n dig und akkurat wie m glich zu verfassen Dennoch kan...

Page 3: ...herheits und Warn hinweise Verwendungszweck Diese Kamera ist f r die Aufnahme von Digitalfotos und Videoclips vorgesehen Sie ist f r den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht f r gewerbli...

Page 4: ...erden Entferne die Batterien wenn die Kamera f r l ngere Zeit nicht benutzt wird Entnehme die Batterien nicht sofort nachdem du die Kamera ber einen l nge ren Zeitraum verwendet hast Die Batterien wer...

Page 5: ...n wie z B brennende Kerzen auf oder in die N he des Ger tes Achte darauf dass der LCD Monitor keinen St en oder punktuellem Druck ausgesetzt wird Dadurch kann das Glas des Monitors besch digt werden o...

Page 6: ...arte bis zu 32 GB einsetzbar Passwortschutz Einfache Montage mittels separater Halterung Spritzwassergesch tzt entsprechend IP54 Ansicht und Bedienelemente 1 LED Infrarotbeleuchtung 2 D mmerungssensor...

Page 7: ...erien ausgelegt Zum Einlegen der Batterien ffne das Kamerageh use wie oben beschrieben Entferne den Deckel des Batteriefachs indem du den Klemm verschluss etwas nach innen ziehst Lege 8x 1 5 Volt AA B...

Page 8: ...ber die Ab Pfeiltaste w hlst du eine Sprache aus 7 Dr cke den OK Button 8 Die Kamera springt zur ck ins Hauptmen deine gew nschte Sprache ist nun eingestellt Befestigung der Kamera 1 Montagegurt Am K...

Page 9: ...omatisch ausgeschaltet k Blitzlicht Automatisch hoch niedrig Hier kann die Intensit t des IR LED Blitzes gew hlt werden l Zeitabschaltung Aus Ein Diese Zeitschaltuhrfunktion erm glicht es dir den Funk...

Page 10: ...Ist eine bessere Feineinstellung gew nscht lasse die Kamera Probeaufnahmen machen indem du das Sehfeld der Kamera im Betriebsmodus aus verschiedenen Richtungen betritts Gegebenenfalls kannst du nun d...

Page 11: ...Computer angeschlossen werden Der Transfer der Bilder oder Video Aufnahmen auf den Computer kann beginnen Sonstige Hinweise und Informationen Lagerung Solltest du deine MINOX DTC 550 f r einen l nger...

Page 12: ...tandard keine Lizenz gew hrt und ist auch nicht stillschweigend eingeschlossen Weitere Informationen sind erh ltlich von MPEG LA L L C unter www mpegla com Technische Daten Modell DTC 550 Bildsensor 5...

Page 13: ...auf unsach gem e Behandlung wozu auch die Verwendung von Fremdzubeh r z hlen kann zur ckzuf hren ist ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkst tten durchgef hrt oder die Fabrikationsnum...

Page 14: ...ke advantage of the full range of performance that your MINOX DTC 550 wildlife camera has to offer Note We have done our best to produce a complete and accurate manual However we cannot ensure that th...

Page 15: ...when operating electronic devices The camera accessories and packaging are not toys and should be kept out of the hands of children There is a risk of electric shock poisoning and suffocation The came...

Page 16: ...battery acid has come into contact with your skin thoroughly wash the area with plenty of soap and water If you get battery acid in your eyes rinse your eyes with plenty of water and contact a doctor...

Page 17: ...ontents may vary from this list The scope of delivery is subject to change without prior notice Note Please format the SD memory card before use Files on the card from other devices may affect the fun...

Page 18: ...o 6 months SD memory card up to 32 GB Password protection Easy mounting by means of a separate bracket Splash proof according to IP 54 specifications Elements and controls 1 IR LEDs for night images 2...

Page 19: ...o match the poles Note An external 12 V mains adapter can be used to power the camera If the camera is attached to an external power source the batteries will be bridged This means that rechargeable b...

Page 20: ...deos to test the functionality of the camera Push MENU to enter the main menu of the camera You can make various basic settings please move the arrow keys down or up and confirm a selection made by pr...

Page 21: ...lect the desired language s Format The SD card can be formatted with the DTC 550 Warning By formatting the SD card ALL files will be irrevocably deleted Please make sure you have backed you files up o...

Page 22: ...he Right Left buttons to fast forward or rewind the video during playback and the Up Down buttons to regulate the volume While in playback mode you can find a separate playback menu by pushing the Men...

Page 23: ...y can be obtained from the address provided at the end of this manual MPEG 4 Visual Patent Portfolio License This MINOX DTC 395 is licensed under the MPEG 4 Visual Patent Portfolio License for persona...

Page 24: ...o resolution 1280 x 720 HD 30 fps 1920 x 1080 15 fps 848 x 480 30 fps 720 x 480 VGA 30 fps Video length 10 180 sec adjustable High power IR flash Range 15 m 49 feet Display 2 4 TFT colour display Dayl...

Page 25: ...formances que rec le votre MINOX DTC 550 Remarque Nous nous sommes efforc s tous les gards de rendre ce guide de l utilisateur le plus complet et le plus pr cis possible Il est toutefois impossible de...

Page 26: ...ent le paragraphe suivant sur les Dangers conseils de s curit et mises en garde Usage pr vu Cette cam ra est pr vue pour enregistrer des photos et vid os num riques Elle est con ue pour une utilisatio...

Page 27: ...les piles proximit d un feu d une cuisini re ou d autres sources de chaleur Ne stockez jamais les piles une temp rature inf rieure 10 C et sup rieure 40 C Conservez les piles hors de la port e des enf...

Page 28: ...t sont donc payants Ne faites pas tomber ou ne cognez pas la cam ra et soyez toujours pr caution neux en la manipulant Dans le cas contraire elle pourrait tre endommag e Contenu Appareil MINOX DTC 550...

Page 29: ...jusqu 6 mois Possibilit d ajouter une carte m moire allant jusqu 32 GB Protection par mot de passe Montage facile l aide de la fixation s par e Protection contre les claboussures IP54 Aper u et l ment...

Page 30: ...imentation lectrique peut convenir une tension de 12V Les piles sont mont es quand l appareil est raccord une source lectrique externe Il est donc impossible de charger les accumulateurs dans l appare...

Page 31: ...rale assurez vous que toutes les vis pr sentes soient bien serr es Mode r glage Allumez votre cam ra DTC 550 en mode r glage Setup mode r glage inter rupteur principal au milieu Vous arrivez directeme...

Page 32: ...le temps ch m m Date et heure R glez ici la date et l heure n Format horaire S lectionnez entre 12 et 24 heures o Horodatage des photos S lectionnez On si la date et l heure doivent ap para tre sur la...

Page 33: ...us pr cis faites prendre des photos d essai la cam ra afin de conna tre le champ de vision de la cam ra en mode fonctionnement dans diff rentes directions Puis retirez pr cautionneusement la cam ra de...

Page 34: ...des images ou des vid os sur votre ordinateur Autres remarques et informations Stockage Si vous n utilisez pas votre cam ra MINOX DTC 550 pendant une longue dur e retirez les piles du bo tier et stock...

Page 35: ...Sensor R solution d image R glable 12 MP 8 MP 5 MP 2 MP 0 5 MP interpol Dur e pour la suppression de vues 0 4 secondes Images en s rie suivant la r solution de 1 9 images suivant la r solution r glabl...

Page 36: ...faut en question est imputable une manipulation incorrecte l utilisation d accessoires trangers pouvant aussi en faire partie si une interven tion a t effectu e par des personnes et des ateliers non...

Page 37: ...ction and design The MINOX brand is a registered trademark of MINOX GmbH Sous r serve de changements de construction et de mod le MINOX est une marque d pos e de MINOX GmbH MINOX GmbH Ziegelstadel 1 8...

Reviews: