background image

7

(b) Fermez  maintenant  l’oeil  gauche  et 

faites la mise au point sur le même 

objet pour l’oeil droit. C’est ici au mo-

yen  de  la  compensation  dioptrique 

(2) que vous obtiendrez une mise au 

point optimale.

(c) Vos  jumelles  sont  maintenant 

adaptées  à  votre  vue  personnelle. 

Pour  effectuer  la  mise  au  point  sur 

d’autres objets situés à des distances 

différentes,  il  vous  suffit  désormais 

d’utiliser la molette centrale.

Attention:

Ne pas regarder avec une jumelle direc-

tement  vers  le  soleil,  car  cela  pourrait 

occasionner une blessure des yeux.

(b) Manteniendo  el  otro  ojo  cerrado 

enfoque el mismo objeto con el ojo 

derecho. Sin embargo el enfoque de 

precisión óptimo se obtiene ahora 

usando la compensación dióptrica.

(c) Sus binoculares MINOX están ahora 

adaptados  a  la  acudeza  visual  de 

cada uno de sus ojos. Para enfocar 

objetos  distintos  a  diferentes  dis-

tancias por favor use únicamente el 

mando central de enfoque.

Atención:

Se aconseja no mirar al sol con pris-

máticos.  Puede  causar  lesiones  en 

los ojos.

(b) Chiudere poi l’occhio sinistro e met-

tere  a  fuoco  lo  stesso  oggetto  con 

l’occhio destro. Grazie alla compensa-

zione diottrica (2) è possibile ottenere 

ora una messa a fuoco perfetta.

(c) Il Vostro binocolo MINOX è ora adat-

tato  alla  capacità  visiva  individuale 

dei  Vostri  occhi.  Per  focalizzare 

oggetti  diversi  da  diverse  distanze 

utilizzare  d’ora  in  poi  solamente  la 

rotella di messa a fuoco centrale.

Attenzione:

Non guardare direttamente in direzione 

del sole con cannocchiali; ciò potrebbe 

prvocare lesioni agli occhi.

Summary of Contents for BD 8x24 BR

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones Instruzioni BD8x24BR BD8x25BRW BD10x25BR BD10x25BRW...

Page 2: ...BD8x24BR BD10x25BR BD8x25BRW BD10x25BR W...

Page 3: ...s viel Freude und mit Sicherheit den perfekten Durchblick You have chosen binoculars from the house of MINOX a product of the highest optical and mechanical quality These instructions have been design...

Page 4: ...decidido por un producto de la m s alta calidad ptica y de precisi n Estas instrucciones le quieren ayudar a usar de la manera m s ptima la gama de funciones de sus binoculares MINOX respectivamente L...

Page 5: ...1 2 3 5 6 4...

Page 6: ...lazione Kundendienst Customer Service Service apr s vente Sugerencias de mantenimiento Assistenza clienti Im Schadensfall steht Ihnen unser Kun dendienst unter folgender Adresse zur Verf gung MINOX Gm...

Page 7: ...otre service apr s vente se tient votre disposition l adresse suivante MINOX GmbH Walter Zapp Str 4 35578 Wetzlar Germany l tranger veuillez contacter un de nos ateliers de service apr s vente ou une...

Page 8: ...ren Sie mit Hilfe des zentralen Mitteltriebs 3 das Beobachtungsobjekt so dass Sie f r Ihr linkes Auge die optimale Scharfstellung erreichen Interpupillary distance Please fold your MINOX binoculars so...

Page 9: ...Enfoque de precisi n Para garantizar un enfoque ptimo en relaci n con la acudeza visual de cada uno de sus ojos Ud tiene que tener en cuenta las siguientes indicaciones a Primero divise un objeto en l...

Page 10: ...edlichen Entfernungen benutzen Sie bitte nur noch den Mitteltrieb Achtung Mit einem Fernglas nicht in die Sonne blicken es k nnte zu Augenverletzun gen f hren b Now close your left eye and focus on th...

Page 11: ...se obtiene ahora usando la compensaci n di ptrica c Sus binoculares MINOX est n ahora adaptados a la acudeza visual de cada uno de sus ojos Para enfocar objetos distintos a diferentes dis tancias por...

Page 12: ...ie Okular Schiebeh lsen eingeschoben damit das ganze Sehfeld ohne st rende Beschneidung am Rand berblickt wer den kann Note for spectacle wearers To suit the requirements of spectacle wearers the MINO...

Page 13: ...ar y de los tubos telesc picos del mismo hasta que se bloqueen con un clic Esta operaci n har que sus ojos se sit en a la distancia correcta de la lente del ocular El bloqueo con clic garantiza que lo...

Page 14: ...entfernen Auf der Unterseite eines jeden MINOX Fernglases finden Sie dessen indivi duelle Fabrikationsnummer F r den Verlustfall ist es von gro er Bedeutung diese Nummer zu notieren Dirt on the surfa...

Page 15: ...esiones digitales polvo y otra suciedad de la superficie del objetivo y del ocular con un pincel suave de pelo o con una tela de algod n varias veces lavada En el lado inferior de su binocular MINOX U...

Page 16: ...15 mm 17 mm 17 mm Nahbereich 1 6 m 2 m 1 6 mm 2 m berhub 5 dpt 4 dpt 5 dpt 4 dpt Dioptrien Ausgleich mind 3 dpt mind 4 dpt mind 3 dpt mind 4 dpt D mmerungszahl 13 9 14 1 15 8 15 8 Geom D mmerungszahl...

Page 17: ...istance 5 25 ft 1 6 m 6 56 ft 2 m 5 25 ft 1 6 m 6 56 ft 2 m Over run 5 dpt 4 dpt 5 dpt 4 dpt Diopter adjustment min 3 dpt min 4 dpt min 3 dpt min 4 dpt Twilight number 13 9 14 1 15 8 15 8 Geom Twiligh...

Page 18: ...m 15 mm 17 mm 17 mm Domaine rapproch 1 6 m 2 m 1 6 mm 2 m D passem de l infini 5 dpt 4 dpt 5 dpt 4 dpt Compens dioptrique min 3 dpt min 4 dpt min 3 dpt min 4 dpt Indice cr pusculaire 13 9 14 1 15 8 15...

Page 19: ...mm 2 m Adaptable 5 dpt 4 dpt 5 dpt 4 dpt Compensati n di ptrica p l menos 3 dpt p l menos 4 dpt p l menos 3 dpt p l menos 4 dpt Factor crepuscular 13 9 14 1 15 8 15 8 Factor crepuscular geom 9 9 8 6 2...

Page 20: ...2 m Regolaz oltre infinito 5 diottrie 4 diottrie 5 diottrie 4 diottrie Compensazione diottrie min 3 diottrie min 4 diottrie min 3 diottrie min 4 diottrie Indice crepuscolare 13 9 14 1 15 8 15 8 Indice...

Page 21: ...de modifications MINOX est une marque d pos e par MINOX GmbH Wetzlar El dise o puede ser modificado sin previo aviso MINOX es una marca registrada de MINOX GmbH Wetzlar Il design le funzioni e la for...

Reviews: