background image

ES 

 

 

 

 

37 

1.240.344BA_20200302 

Información sobre el producto 

3.1 

Volumen de suministro 

 

 

Caja de transporte e.box 

II 

Llaves 

III 

Instrucciones de uso 

 

Ø

 

Compruebe que el volumen de suministro 
esté completo. 

 

 

3.2 

Accesorios 

 

 

 

 

Sistema de 

soporte e.base 

 

1.240.160 

 

 

 

Sistema de 

soporte e.hit 

120 

 

1.240.060 

 

 

 

Sistema de 

soporte e.hit 

150 

 

1.240.400 

 

 

 

 

Portabicicletas 

e.carry 

 

1.240.070 

 

 

 

 

Kit de extensión 

e.base XT para 

un segundo 

accesorio 

 

1.240.233 

 

 

 

Summary of Contents for 1.240.344

Page 1: ... 344BA_20200302 DE Gebrauchsanleitung Transportbox e box GB Operating instructions e box cargo box FR Mode d emploi Caisse de transport e box ES Instrucciones de uso Caja de transporte e box e box 1 240 344 ...

Page 2: ...DE 2 1 240 344BA_20200302 ...

Page 3: ... 1 3 Symbolerklärung 4 2 Sicherheitsinformationen 5 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 2 2 Sicherheitshinweise zum Gebrauch 5 3 Produktinformationen 7 3 1 Lieferumfang 7 3 2 Zubehör 7 3 3 Produktübersicht 8 4 Transportbox montieren 9 5 Transportbox demontieren 10 6 Wartung und Pflege 11 7 Produkt Gewährleistung 12 ...

Page 4: ...n die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann ______________________________________ VORSICHT Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen vor einer Situation die zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann ______________________________________ ACHTUNG Hinweise mit dem Wort ACHTUNG warnen vor einer Situation die zu Sach oder Umweltschäden führen kann 1 3 Symbolerklärung Falsch z B Posi...

Page 5: ...eßlich für die Befestigung am Trägersystem e base geeignet und darf nur in Verbindung mit dem unter aufgeführtem Zubehör à Absatz 3 2 als Transportbox verwendet werden Die Transportbox ist geeignet für die Verwendung auf asphaltierten Straßen Eine Benutzung im Gelände Offroad ist nicht zulässig Die Benutzung der Transportbox ist nur bei korrekter Anbringung und im technisch einwandfreiem Zustand z...

Page 6: ... Kraftstoffverbrauch gesenkt das Einparken erleichtert und das Trägersystem geschont werden Während der Fahrt Bei Verwendung der Transportbox sind folgende Punkte während der Fahrt zu beachten Durch Blick in den Rückspiegel muss die Ladesituation regelmäßig beobachtet werden Wenn Veränderungen der Ladesituation auftreten muss mit reduzierter Geschwindigkeit zur nächsten Haltemöglichkeit gefahren u...

Page 7: ... II Schlüssel III Gebrauchsanleitung Ø Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit 3 2 Zubehör Trägersystem e base 1 240 160 Trägersystem e hit 120 1 240 060 Trägersystem e hit 150 1 240 400 Fahrradträger e carry 1 240 070 Erweiterungssatz für zweites Zubehör e base XT 1 240 233 ...

Page 8: ...3 3 Produktübersicht A Verschlussdeckel B Schloss C Griff D Verschlussmechanismus links E Aufnahmegestell F Zugband G Verdeck H Hartschale I Gepäckerweiterung J Typenschild K Verschlussmechanismus rechts F G H I D A J K C B J E ...

Page 9: ...hanismus vollständig zu öffnen Ø Überprüfen Sie ob der Verschlussmechanismus links und rechts vollständig geöffnet ist Ø Setzen Sie die Transportbox e box auf das Trägersystem e base auf Ø Überprüfen Sie ob der Verschlussmechanismus links und rechts komplett auf dem Transportsystem e base positioniert ist Ø Ziehen Sie das Zugband nach unten 1 Ø Schwenken Sie den Verschlussdeckel nach unten 2 2 1 1...

Page 10: ...ss das System ordnungsgemäß installiert wurde Ø Prüfen der sicheren Befestigung durch händisches ziehen und drücken an den Griffen der Transportbox in X und Y Richtung 5 Transportbox demontieren Ø Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss des Verschlussdeckels Ø Öffnen Sie das Schloss Ø Ziehen Sie das Zugband nach oben um den Verschlussmechanismus vollständig zu öffnen Ø Heben Sie die Transportbox ...

Page 11: ...iniger Scheuermilch oder aggressive Reinigungsmittel können die Transportbox beschädigen Ø Reinigen Sie die Transportbox mit Wasser und Autoshampoo ___________________________________ Die Transportbox muss wie folgt gepflegt werden Ø Reinigen Sie die Transportbox regelmäßig Ø Entfernen Sie Salz und Schmutz nach Wintereinsatz Ø Besprühen Sie das Schloss alle 100 Schließzyklen mindestens aber alle 2...

Page 12: ...liche Einsatzbedingungen ausgeschlossen sind und Sie der GA Actuation Systems GmbH die Möglichkeit einräumen dieses Minnid Produkt vor Ort zu untersuchen Zur Erfüllung Ihrer aus dieser Produkt Gewährleistung geltend gemachten Ansprüche kann die GA Actuation Systems GmbH nach eigener Wahl entweder fehlerhafte Minnid Produkte reparieren oder Ersatz liefern oder den Zeitwert des Minnid Produktes in G...

Page 13: ... 1 3 Explanation of symbols 14 2 Safety information 15 2 1 Proper use 15 2 2 Safety instructions for use 15 3 Product information 17 3 1 Scope of delivery 17 3 2 Accessories 17 3 3 Product overview 18 4 Mounting the cargo box 19 5 Uninstalling the cargo box 20 6 Maintenance and care 21 7 Product warranty 22 ...

Page 14: ...ndicates a hazardous situation that could result in death or serious injury ______________________________________ CAUTION The word CAUTION indicates a situation that could result in minor or moderate injury ______________________________________ ATTENTION The word ATTENTION indicates a situation that could result in damage to property or the environment 1 3 Explanation of symbols Incorrect e g po...

Page 15: ...oper use The e box cargo box is exclusively suitable for mounting on the e base accessory base and may only be used as a cargo box in conjunction with the accessories listed below à paragraph 3 2 The cargo box is suitable for use when driving on tarmacked roads Off road use is not permitted The cargo box may only be used if it is correctly installed and in a technically perfect condition Under no ...

Page 16: ...ompartment for instance This reduces fuel consumption makes parking easier and protects the carrier rack While driving When using the cargo box the following points must be observed while driving Regularly observe the state of the load by looking in the rear view mirror If anything changes with the state of the load drive at reduced speed to the next possible place to stop and check that it is fas...

Page 17: ...I Operating instructions Ø Check that the scope of delivery is complete 3 2 Accessories e base accessory base 1 240 160 e hit 120 integrated rear carrier rack 1 240 060 e hit 150 integrated rear carrier rack 1 240 400 e carry bike rack 1 240 070 Extension kit for second e base XT accessory 1 240 233 ...

Page 18: ...4BA_20200302 3 3 Product overview A Closing latch B Lock C Handle D Left closing mechanism E Receiver frame F Pull tab G Hood H Casing I Luggage extension J Type plate K Right closing mechanism F G H I D A J K C B J E ...

Page 19: ...tab upwards to fully open the closing mechanism Ø Check that the left and right closing mechanism is completely open Ø Place the e box cargo box on the e base accessory base Ø Check that the left and right closing mechanism is fully positioned on the e base accessory base Ø Pull the pull tab down 1 Ø Flip the closing latch down 2 1 1 2 ...

Page 20: ...ke sure that the system has been mounted correctly Ø Check that it is securely fastened by pulling and pushing the cargo box handles in the X and Y directions 5 Uninstalling the cargo box Ø Put the key in the lock on the closing latch Ø Open the lock Ø Pull the pull tab upwards to fully open the closing mechanism Ø Lift the e box cargo box off the e base accessory base 1 2 XY ...

Page 21: ...gh pressure cleaners scouring agents or aggressive cleaning agents can damage the cargo box Ø Clean the cargo box using water and car shampoo ___________________________________ The cargo box must be maintained as follows Ø Regularly clean the cargo box Ø Remove salt and dirt after use in winter Ø Spray the lock with resin free oil every 100 locking cycles but at least every 2 months Then operate ...

Page 22: ...l environmental influences or unusual operating conditions are excluded You give GA Actuation Systems GmbH the opportunity to investigate this Minnid product on site To satisfy any claims you may have under this product warranty at its own discretion GA Actuation Systems GmbH may Repair or replace defective Minnid products Replace the time value of the Minnid product in cash time value is the orig...

Page 23: ...2 Informations relatives à la sécurité 25 2 1 Usage conforme 25 2 2 Consignes de sécurité relative à l utilisation 25 3 Informations relatives au produit 27 3 1 Éléments livrés 27 3 2 Accessoires 27 3 3 Aperçu du produit 28 4 Montage de la caisse de transport 29 5 Démontage de la caisse de transport 30 6 Entretien et maintenance 31 7 Garantie commerciale 32 ...

Page 24: ... signalent des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures graves voire la mort ______________________________________ ATTENTION Les consignes introduites par le mot ATTENTION signalent des situations pouvant entraîner des blessures légères ou de moyenne gravité ______________________________________ AVIS Les remarques introduites par le mot AVIS signalent des situations pouvant entraîn...

Page 25: ...e box est uniquement destinée à être fixée sur le porteur e base Son utilisation comme caisse de transport est uniquement autorisée en combinaison avec les accessoires indiqués ci après à chapitre 3 2 La caisse de transport convient à un usage sur route goudronnée L utilisation hors piste offroad est proscrite L utilisation de la caisse de transport nécessite qu elle soit fixée correctement et que...

Page 26: ...s le coffre Cela permet de réduire la consommation du véhicule de faciliter le stationnement et de préserver le porteur Pendant la conduite Lorsque vous utilisez la caisse de transport vous devez tenir compte des points suivants une fois sur la route Observer régulièrement le chargement dans le rétroviseur Si le chargement bouge réduire la vitesse et se garer à la prochaine occasion pour contrôler...

Page 27: ... transport e box II Clés III Mode d emploi Ø Vérifier que tous les éléments livrés sont bien disponibles 3 2 Accessoires Porteur e base 1 240 160 Porteur e hit 120 1 240 060 Porteur e hit 150 1 240 400 Porte vélos e carry 1 240 070 Kit d extension pour un deuxième accessoire e base XT 1 240 233 ...

Page 28: ... Boîtier de serrure B Serrure C Poignée D Mécanisme de verrouillage gauche E Cadre de fixation F Languette G Corps en toile de capote H Coque rigide I Ouverture de passage J Plaque signalétique K Mécanisme de verrouillage droit F G H I D A J K C B J E ...

Page 29: ...ent le mécanisme de verrouillage Ø Vérifiez à gauche et à droite que le mécanisme de verrouillage est complètement ouvert Ø Posez la caisse de transport e box sur le porteur e base Ø Vérifiez à gauche et à droite que le mécanisme de verrouillage repose entièrement sur le système de transport e base Ø Tirez la languette vers le bas 1 Ø Rabattez le boîtier de serrure 2 2 1 1 2 ...

Page 30: ... est installé correctement Ø Vérifiez que le système est bien fixé en tirant et en poussant les poignées de la caisse de transport dans les directions X et Y 5 Démontage de la caisse de transport Ø Enfoncez la clé dans la serrure Ø Ouvrez la serrure Ø Tirez la languette vers le haut pour ouvrir complètement le mécanisme de verrouillage Ø Retirez la caisse de transport e box du porteur e base 1 2 X...

Page 31: ...ent d endommager la caisse de transport Ø Nettoyez la caisse de transport à l eau avec un shampoing pour voitures ___________________________________ Les opérations suivantes sont nécessaires à l entretien de la caisse de transport Ø Nettoyez régulièrement la caisse de transport Ø Retirez le sel et les salissures à la fin de l hiver Ø Pulvérisez de l huile sans résine sur la serrure tous les 100 c...

Page 32: ...onforme ni à des circonstances climatiques spéciales ni à des conditions d utilisation inhabituelles et dans la mesure où vous autorisez GA Actuation Systems GmbH à examiner le produit Minnid sur place Pour répondre aux prétentions de garantie commerciale que vous avez fait valoir GA Actuation Systems GmbH peut choisir de réparer les produits Minnid défectueux de les remplacer ou de rembourser le ...

Page 33: ...rmación de seguridad 35 2 1 Uso previsto 35 2 2 Indicaciones de seguridad relativas al uso 35 3 Información sobre el producto 37 3 1 Volumen de suministro 37 3 2 Accesorios 37 3 3 Vista de conjunto del producto 38 4 Montaje de la caja de transporte 39 5 Desmontaje de la caja de transporte 40 6 Mantenimiento y cuidados 41 7 Garantía del producto 42 ...

Page 34: ...san de una situación peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves ______________________________________ PRECAUCIÓN Las indicaciones con la palabra PRECAUCIÓN advierten de una situación en la que pueden producirse lesiones de carácter leve o moderado ______________________________________ ATENCIÓN Las indicaciones con la palabra ATENCIÓN advierten de una situación en la que pueden prod...

Page 35: ... para fijarla al sistema de soporte e base y solo debe utilizarse como caja de transporte con los accesorios que se indican más adelante à apartado 3 2 La caja de transporte es adecuada para usarla en vías asfaltadas No se autoriza su uso en terrenos irregulares fuera de carretera La caja de transporte solo debe utilizarse montada correctamente y en perfecto estado técnico En ningún caso deben tra...

Page 36: ...aparcar más fácilmente y proteger el sistema de soporte Durante la marcha Si se utiliza la caja de transporte durante la marcha deberán tenerse en cuenta los siguientes puntos Debe observarse regularmente la situación de la carga por el retrovisor Si se producen cambios en la situación de la carga conduzca a una velocidad reducida hasta que pueda parar el vehículo y comprobar la fijación No debe s...

Page 37: ...I Llaves III Instrucciones de uso Ø Compruebe que el volumen de suministro esté completo 3 2 Accesorios Sistema de soporte e base 1 240 160 Sistema de soporte e hit 120 1 240 060 Sistema de soporte e hit 150 1 240 400 Portabicicletas e carry 1 240 070 Kit de extensión e base XT para un segundo accesorio 1 240 233 ...

Page 38: ...ucto A Tapa de cierre B Cerradura C Asa D Mecanismo de cierre lado izquierdo E Soporte de acoplamiento F Tirador G Cubierta superior H Cubierta dura I Extensión de equipaje J Placa de características K Mecanismo de cierre lado derecho F G H I D A J K C B J E ...

Page 39: ...o el mecanismo de cierre Ø Compruebe que el mecanismo de cierre se ha abierto por completo tanto a la izquierda como a la derecha Ø Coloque la caja de transporte e box sobre el sistema de soporte e base Ø Asegúrese de que los lados izquierdo y derecho del mecanismo de cierre están correctamente colocados sobre el portaequipaje e base Ø Baje el tirador 1 Ø Baje la tapa de cierre 2 2 1 1 2 ...

Page 40: ...e el sistema se ha instalado correctamente Ø Compruebe que la caja de transporte está firmemente sujeta tirando de las asas y empujándolas manualmente en las direcciones X e Y 5 Desmontaje de la caja de transporte Ø Introduzca la llave en la cerradura de la tapa de cierre Ø Abra la cerradura Ø Levante el tirador para abrir por completo el mecanismo de cierre Ø Retire la caja de transporte e box de...

Page 41: ...roductos de limpieza agresivos pueden dañar la caja de transporte Ø Limpie la caja de transporte con agua y jabón líquido para automóviles ___________________________________ Cuidados que requiere la caja de transporte Ø Limpie la caja de transporte con regularidad Ø Elimine la sal y la suciedad después del invierno Ø Rocíe la cerradura con aceite exento de resinas cada 100 ciclos de apertura y ci...

Page 42: ...ales pueden descartarse condiciones de uso inusuales y usted concede a GA Actuation Systems GmbH la posibilidad de examinar in situ este producto Minnid Para el cumplimiento de las reclamaciones relativas a esta garantía del producto GA Actuation Systems GmbH puede según lo considere necesario reparar los productos Minnid defectuosos o suministrarle un recambio abonarle el valor razonable del prod...

Page 43: ...ES 43 1 240 344BA_20200302 ...

Page 44: ...1 240 160BA_20200302 GA Actuation Systems GmbH Zellbergeben 38 6277 Zellberg Österreich www ga actuation com www minnid com ...

Reviews: