background image

COUPLAGE DE LA MICROTÉLÉCOMMANDE À VOTRE CONTRÔLEUR

1. 

Mettez le moteur de pêche à la traîne sous tension.

2.  Appuyez sur le bouton d’apprentissage et maintenez-le  

dans cette position. Une tonalité régulière se fera  

entendre lorsque vous maintiendrez ce bouton  

en position appuyée. 

3.  En continuant d’appuyer sur le bouton d’appren- 

tissage, appuyez simultanément sur les touches du  

dépassement à haute vitesse et du pilote automatique  

et maintenez-les dans cette position pendant trois  

secondes. Trois bips seront émis par le contrôleur i-Pilot  

lorsque la télécommande aura été couplée avec succès. 

  

Une télécommande peut être couplée à un contrôleur à  

la fois. Plusieurs télécommandes peuvent être  

couplées à un même contrôleur.

REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE

1. 

Assurez-vous que vos mains sont propres, sèches et dépourvues d’électricité statique.  

Déchargez toute électricité statique en touchant un objet métallique mis à la terre.  

*L’électricité statique peut endommager la carte de circuit imprimé.

2.  Avec la télécommande positionnée à l’envers, utilisez une pièce de monnaie large afin  

de tourner le couvercle du compartiment de pile dans le sens antihoraire jusqu’à ce que  

l’un des symboles Déverrouillé s’aligne avec la flèche (voir la Figure B).

3.  Retirez le couvercle du compartiment de pile et l’ancienne pile, puis insérez une nouvelle  

pile bouton CR2450. Respectez les polarités appropriées de la pile (voir la Figure A). 

4.  Assurez-vous que le joint torique en caoutchouc est correctement placé sur la partie inférieure du couvercle du compartiment de pile.

5.  Replacez le couvercle du compartiment de pile en alignant l’un des symboles Déverrouillé avec la flèche, en appuyant sur le couvercle et en 

tournant dans le sens horaire jusqu’à ce que le symbole Verrouillé s’aligne avec la flèche (voir la Figure C).

FEUILLE D’INSTRUCTIONS POUR LA MICROTÉLÉCOMMANDE i-PILOT 

TÉLÉCOMMANDE SANS FIL COMPACTE À UTILISER EN PLUS DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE i-PILOT OU i-PILOT LINK

Figure A

le bouton  

d’apprentissage

Figure B

Figure C

FCC ID: T62-IPMIC

 

INDUSTRY CANADA  

ID: 4397A-IPMIC

L’étiquette portant sur les normes de 

la FCC et d’IC se trouve sur la face 

arrière de la télécommande. 

DÉCLARATION DE 

CONFORMITÉ AUX NORMES 

DE LA FCC ET D’IC : 

Le présent appareil est conforme aux 

CNR d’Industrie Canada applicables 

aux appareils radio exempts de 

licence. L’exploitation est autorisée 

aux deux conditions suivantes :  

(1) l’appareil ne doit pas produire 

de brouillage, et (2) l’utilisateur 

de l’appareil doit accepter 

tout brouillage radioélectrique 

subi, même si le brouillage est 

susceptible d’en compromettre le 

fonctionnement.
Toute modification ou tout 

changement n’ayant pas été 

expressément approuvé par la 

partie responsable de la conformité 

pourrait annuler le droit de 

l’utilisateur quant à l’utilisation de 

l’équipement. En vertu de la partie 

15.21 des normes de la FCC.  

FONCTIONNEMENT RADIO: 

Remote:

•  Bande de Fréquence:  2405 MHz                 
     à 2480 MHz 

•  Puissance RF Maximale    

     Transmise: +8 dBm

FEATURES

Prop On/Off

Increase Speed

Decrease Speed

Steer Right

Steer Left

High Speed Bypass

AutoPilot On/Off

i-Pilot :

 appuyez sur le 

bouton du pilote automa-

tique à une reprise pour 

activer le mode Advanced 

AutoPilot. Appuyez sur le 

bouton du pilote automa-

tique et maintenez-le dans 

cette position pendant 

deux secondes pour  

activer le mode AutoPilot. 

Spot-Lock

i-Pilot :

 lorsque vous activerez 

le mode Spot-Lock, l’emplace-

ment mis en mémoire « A » sera 

toujours utilisé.   

i-Pilot Link :

 lorsque le mode 

Spot-Lock est activé au moyen 

de la microtélécommande, vous 

devez utiliser votre sondeur 

ou votre télécommande Link 

classique afin d’enregistrer 

l’emplacement désiré.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ENVIRONNEMENTALE 

Il est dans l’intention de JOME d’être une entreprise citoyenne responsable, dont l’exploitation est conforme 

à la règlementation environnementale en vigueur et qui est connue pour être un bon voisin dans les 

collectivités où nous fabriquons ou vendons nos produits.

DIRECTIVE DEEE:

La directive européenne 2002/96/CE « Directive concernant les déchets d’équipements 

électriques et électroniques (DEEE) » a un impact sur la plupart des distributeurs, vendeurs 

et fabricants d’électronique pour le grand public au sein de l’Union européenne. La directive 

DEEE exige que le producteur d’électronique pour le grand public prenne une part de 

responsabilité, en ce qui concerne la gestion des déchets de leurs produits, afin d’atteindre une 

élimination écologique, et ce, tout au long du cycle de vie du produit. Il se peut que, selon votre 

emplacement, vous ne soyez pas tenu (e) de vous conformer à la directive DEEE pour  

ce qui est des équipements électriques et électroniques (EEE), et il se peut qu’il en soit de  

même pour les EEE conçus et destinés à être utilisés comme installations fixes ou temporaires  

dans les véhicules de transport tels que les voitures, les avions et les bateaux. Dans certains  

États de l’Union européenne, ces véhicules sont réputés ne pas relever de la directive, et les  

EEE, pour ces applications peuvent être considérés comme exclus de l’exigence de la directive  

DEEE.
Ce symbole (DEEE poubelle sur roues) sur le produit indique que ce dernier ne doit pas être  

jeté avec les déchets domestiques.Il doit être éliminé et collecté pour le recyclage et la  

récupération des DEEE. Johnson Outdoors Inc. marquera tous les produits EEE en conformité  

avec la directive DEEE. C’est notre but de nous conformer à la collecte, au traitement, à la  

récupération et à l’élimination écologique judicieuse de ces produits, mais ces exigences varient  

au sein des différents États membres de l’Union européenne. Pour de l’information supplémentaire  

sur l’endroit où vous pouvez éliminer les équipements usagés pour leur recyclage et leur  

récupération et/ou ou selon les exigences particulières de l’État membre de l’Union européenne,  

veuillez communiquer avec le détaillant ou le distributeur duquel vous avez acheté le produit.

ÉLIMINATION:

Les moteurs Minn Kota ne sont pas soumis à la réglementation concernant l’élimination VGE-VO (directive 

pour les dispositifs électriques), qui transpose la directive DEEE. Néanmoins, ne jamais jeter le moteur Minn 

Kota dans une poubelle, mais plutôt à l’endroit approprié où s’effectue la collecte, recommandé par le conseil 

municipal local.Ne jamais jeter aucune batterie à la poubelle. Se conformer aux directives d’élimination du 

fabricant ou de son représentant et la jeter à l’endroit approprié où s’effectue la collecte, recommandé par le 

conseil municipal local.

BATTERIE

PCB

Part # 2374971     ECN: 39005     Rev C     03/18

Reviews: