94
Глава
2.
Характеристики
плёнки
RU
2.2.
Расчёт
полосы
A
для
плёнки
Полоса
A = b + c + 100
мм
Слово
“
полоса
A”
здесь
обозначает
полосу
плёнки
с
шириной
,
которую
должен
иметь
рулон
с
плёнкой
,
чтобы
нормально
упаковать
продукт
.
Глава
3.
Условия
использования
машины
RU
3.1.
Максимальные
размеры
и
вес
упаковки
RP40
a = 400
мм
b = 250
мм
c = 160
мм
Вес
= 10
кг
RP55
a = 500
мм
b = 380
мм
c = 200
мм
Вес
= 15
кг
RP85
a = 800
мм
b = 500
мм
c = 200
мм
Вес
= 18
кг
Примечание
:
указанные
в
таблице
размеры
относятся
только
к
случаям
,
если
максимальный
размер
взят
по
одной
оси
(
а
по
другим
осям
–
должны
быть
не
максимальны
).
Для
максимального
размера
упаковки
(b x c)
Вы
должны
учитывать
сведения
из
главы
2.2.,
в
которой
показано
,
что
сумма
размеров
(b + c)
на
100
мм
уже
,
чем
ширина
рулона
плёнки
.
3.2.
Продукты
,
годные
для
упаковки
Данные
машины
способны
заключать
в
упаковку
широкую
группу
различных
продуктов
,
таких
как
:
пищевые
продукты
,
продукты
для
продажи
,
графическая
и
почтовая
продукция
,
продукция
для
розничная
торговли
,
промышленные
изделия
,
текстильная
продукция
.
3.3.
Продукты
,
запрещённые
к
упаковке
Категорически
запрещено
упаковывать
следующие
виды
продукции
,
чтобы
избежать
серьёзного
повреждения
машины
,
а
также
привести
к
рискам
получения
травмы
оператором
:
Влагосодержащие
и
неустойчивые
продукты
Различного
типа
и
плотности
жидкости
в
хрупких
контейнерах
Легковоспламеняющиеся
материалы
и
взрывчатые
вещества
Флаконы
с
газом
под
давлением
и
флаконы
любого
типа
Сыпучие
и
летучие
порошки
Сыпучие
вещества
с
частицами
,
которые
более
мелкие
,
чем
отверстия
в
решётчатой
панели
Любые
материалы
и
изделия
при
условии
,
что
они
могут
каким
-
то
образом
быть
опасным
для
работников
и
повредить
саму
машину
.
Глава
4.
Правила
техники
безопасности
RU
4.1.
Меры
предосторожности
Очень
важно
внимательно
прочитать
все
части
этой
главы
,
поскольку
в
ней
содержится
важная
информация
о
рисках
,
с
которыми
может
столкнуться
оператор
при
неправильной
эксплуатации
машины
.
Эти
нормативные
требования
являются
фундаментальными
,
к
ним
должны
быть
добавлены
также
специфические
нормативы
,
действующие
в
стране
установки
машины
.
Установка
машины
должна
выполняться
специально
обученным
и
уполномоченным
техническим
персоналом
.
Машина
не
предназначена
для
использования
лицами
(
в
том
числе
детьми
),
у
которых
снижены
физические
,
сенсорные
или
умственные
способности
,
или
отсутствуют
необходимые
опыт
или
знания
,
полученные
от
лица
,
отвечающего
их
безопасность
,
контроля
или
инструктирования
по
вопросам
эксплуатации
этой
машины
.
Дети
должны
быть
под
присмотром
,
чтобы
они
не
играли
с
машиной
.
Не
использовать
машину
в
целях
,
отличных
от
указанных
в
договоре
купли
-
продажи
.
Не
позволяйте
неавторизованному
персоналу
выполнять
ремонт
оборудования
и
любые
другие
операции
на
машине
.
Оператор
должен
знать
все
предупреждения
,
касающиеся
его
работы
,
а
также
всегда
быть
проинформированным
ответственным
лицом
об
имеющихся
рисках
,
касающихся
его
работы
.
Хорошо
и
надёжно
застегнуть
на
запястье
рукава
рабочей
одежды
.
Заботливо
относиться
к
рабочему
месту
и
проходам
вокруг
машины
,
которые
не
должны
иметь
препятствий
,
быть
всегда
чистыми
и
хорошо
освещёнными
.
Перед
началом
эксплуатации
машины
устраните
все
возможные
опасные
условия
работы
,
а
также
всегда
сообщайте
ответственному
за
участок
об
обнаружении
неисправностей
в
работе
.
Не
пользоваться
машиной
в
аварийном
состоянии
.
Запрещается
нарушать
устройства
и
контуры
безопасности
.
Запрещается
вносить
изменения
в
машину
без
разрешения
на
это
компании
-
изготовителя
.
Если
повреждён
токоподводящий
кабель
,
его
необходимо
заменить
,
обращаясь
к
изготовителю
или
в
службу
технической
поддержки
,
в
любом
случае
,
операцию
должен
проводить
персонал
с
соответствующей
квалификацией
,
чтобы
предупредить
любой
риск
.