background image

6

.

 

KONSERWACJA: CZYSZCZENIE NAWILŻACZA ULTRADŹWIĘKOWEGO

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że nawilżacz jest 
wyłączony, a wtyczka jest wyjęta z gniazdka.

· 

Czyszczenie zbiornika wody (co 2 – 3 tygodnie)

Odkręcić pokrywę zbiornika, wytrzeć osad wapienny i przepłukać wodą.

· 

Czyszczenie kąpieli wodnej (raz w tygodniu)

Jeżeli w kąpieli wodnej pojawił się osad wapienny, wytrzeć go miękką szmatką 
nawilżoną środkiem czyszczącym i przepłukać wodą.

· 

Czyszczenie nawilżacza z zewnątrz

Zanurzyć szmatkę w ciepłej wodzie (poniżej 40

ºC

) i wytrzeć brud na powierzchni. 

Dysza natryskowa może być bezpośrednio przepłukiwana strumieniem wody.

· 

Przechowywanie nawilżacza

Jeżeli nawilżacz nie będzie używany przez dłuższy czas, wyczyścić go i osuszyć. 
Przechowywać w suchym pomieszczeniu, w oryginalnym opakowaniu.
NALEZY PAMIĘTAĆ:
1.

 

Nigdy nie należy dotykać przetwornika ultradźwiękowego ostrymi i twardymi 

narzędziami. Czyścić go wyłącznie wilgotną szmatką.
2.

 

Nie wycierać powierzchni szmatką nasączoną rozpuszczalnikami, benzyną, 

naftą, a także nie używać proszku do czyszczenia.
3.

 

Nie czyścić urządzenia detergentem – najlepiej używać czystej wody.

4.

 

Podczas czyszczenia nie dopuszczać, aby woda dostała się do wnętrza, 

ponieważ może to spowodować zawilgocenie elementów wewnętrznych i ich 
wadliwe działanie.  
5.

 

Nie demontować komponentów nawilżacza.

7

.

 

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

- Napięcie:

 

AC220-240V

- Częstotliwość:

 

50/60Hz

- Pobór mocy:

 

32W

- Przepływ powietrza:

 

maksimum 250 ~ 300 ml/h

- Czas pracy:

 

minimum 10 godzin

- Hałas:

 

35dB (A)

- Pojemność zbiornika na wodę:2,5 litra
- Masa netto:

 

1,0Kg

- Masa brutto:

 

1,2Kg

- Wydajność maksymalna: około 30m

²

.

8

.

 INFORMACJE O UTYLIZACJI PRODUKTU

Należy odpowiedzialnie podchodzić do likwidacji produktu. 
Nie należy mieszać produktów oznaczonych znakiem przekreślonego pojemnika 
na śmieci z odpadami z gospodarstwa domowego. 
Aby zapewnić prawidłową utylizację takich produktów, należy przekazać je do 
punktów wskazanych przez miejscowe władze. Ewentualnie, należy skontaktować 
się ze sprzedawcą, który sprzedał produkt.

Polski

Summary of Contents for humiessence

Page 1: ...humiessence 2 10 17 24 31 Castellano English Português Français Deutsch 38 45 52 59 Italiano Česky Polski Русский www minilandbaby com ...

Page 2: ... aviso 2 CONTENIDO 1 humidificador ultrasónico 1 frasco para esencia con su varilla la esencia en sí no está incluida 3 varillas adicionales para el frasco de esencias 1 manual de instrucciones y garantía Si faltara cualquiera de los elementos arriba indicados póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siempre que se utilice cualquier apa...

Page 3: ...es accidentes no olvide tener en cuenta las condiciones de la zona en la que lo instale 1 Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana de manera que esté estable y no quede inclinado 2 Coloque el aparato alejado de cualquier fuente de calor como por ejemplo estufas y chimeneas y manténgalo alejado de la luz solar directa 3 Coloque el aparato alejado de los muebles y otros aparatos eléctri...

Page 4: ...nes en el aparato que no hayan sido efectuados por el servicio técnico de MINILAND no están cubiertos por la garantía del producto 4 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 1 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 Depósito de agua 2 Tapón del depósito de agua 3 Base de la unidad 4 Adaptador de corriente 5 Botón de Encendido Apagado ON OFF 6 Indicador de alimentación 7 Botón de luz nocturna 8 Mando de ajuste del flujo...

Page 5: ...tación eléctrica y encienda el interruptor de alimentación Encendido Apagado 5 IMPORTANTE No encienda nunca el humidificador si el depósito de agua está vacío El indicador de alimentación 6 se iluminará y el humidificador entrará en funcionamiento Gire el mando de ajuste del flujo de vapor 8 para seleccionar el caudal de vapor que desee 5 Si el nivel de agua fuera insuficiente el indicador de alim...

Page 6: ...s del aparato resultarían dañados 4 No introduzca metales sustancias químicas ni detergentes en el depósito de agua ya que en ese caso la emisión de vapor podría verse afectada 5 Si el depósito de agua estuviera excesivamente lleno no mueva el aparato el agua podría rebosar e introducirse en el cuerpo del aparato provocando daños en los componentes internos 6 No coloque el aparato en lugares en lo...

Page 7: ... depósito de agua llénelo con agua limpia El indicador de alimentación está encendido pero el aparato no produce ni aire ni vapor Hay demasiada agua en la cavidad de la base 10 Vacíe la cavidad y cierre la tapa del depósito de agua El aparato emite poca cantidad de vapor por la boquilla El transductor ultrasónico está sucio El agua está sucia o lleva demasiado tiempo en el depósito de agua Limpie ...

Page 8: ...urante un período de tiempo prolongado límpielo y séquelo cuidadosamente e introdúzcalo en su embalaje original TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE 1 No toque nunca el transductor con herramientas u objetos afilados Límpielo solo con un trapo húmedo 2 No limpie nunca la superficie del aparato con un trapo humedecido con disolventes químicos gasolina queroseno o polvos de pulido 3 No utilice detergentes p...

Page 9: ...0 m 8 INFORMACIÓN SOBRE LA RETIRADA DEL PRODUCTO Es necesario desechar el producto de manera responsable No se deshaga de los productos que muestren el símbolo del contenedor de basura tachado junto con el resto de los residuos domésticos Una vez finalizada su vida de servicio estos productos deben desecharse llevándolos a un centro de recogida y tratamiento designado por las autoridades locales T...

Page 10: ...ma itself is not included 3 extra aroma sticks 1 instruction manual and guarantee If any of the above is missing please contact your retailer 3 SAFETY INSTRUCTIONS When using any electric appliance basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and injury to persons including the following 1 Do not dismantle the main base for repair or cleaning by yourself 2 ...

Page 11: ...praying mist directly onto furniture and electric appliances otherwise they will become damp or covered in a white powder 4 Place the unit in normal room temperatures Avoid operating the unit in chilly environments to avoid damage to the unit If it is frozen inside do not turn the unit on until the ice has been removed or melted PRECAUTIONS 1 Do not plug in with a wet hand there is a risk of elect...

Page 12: ...DESCRIPTION 1 Water tank 2 Water tank cap 3 Unit base 4 Power adapter 5 On Off button 6 Power indicator 7 Night light button 8 Mist setting knob 9 Essence compartment 10 Water bath 11 Aroma bottle 12 Aroma stick 4 5 1 3 6 7 8 10 2 11 12 9 ...

Page 13: ...n and the humidifier will begin to work Turn the mist setting knob 8 to select the desired mist flow 5 When the water level is insufficient the power indicator 6 will flash in red When there is no water in the water tank the built in safety device will disconnect the atomization circuit automatically then there is no output of steam flow from the spray nozzle and the water depletion indicator is i...

Page 14: ...iation 7 Try to keep the unit away from furniture and electric appliances 8 Do not add water into the water bath directly 9 When the unit is not to be used for a long time please turn off the power and unplug the plug this unit does not have to be grounded 10 Never pour out the water remaining in the water bath without turning the power off first otherwise the transducer will burn immediately SUGG...

Page 15: ...water Vibration from the surface it is resting on Place on a stable level surface Other malfunctions Contact MINILAND technical service 6 MAINTENANCE CLEANING YOUR ULTRASONIC HUMIDIFIER Before cleaning be sure to turn off and unplug the humidifier Cleaning of water tank once every 2 3 weeks Unscrew the water tank cover wipe out the limescale and rinse with water Cleaning of water bath once a week ...

Page 16: ...e clean water 4 During cleaning avoid water getting into the body in case the internal electric components should become damp and faulty 5 Do not remove the body components at will 7 TECHNICAL SPECIFICATION Voltage AC220 240V Frequency 50 60Hz Consumption 32W Airflow maximum 250 300 ml h Working time minimum 10 hours Noise 35dB A Water tank Capacity 2 5 liter Net Weight 1 0Kg Gross Weight 1 2Kg Ma...

Page 17: ... está incluído 3 varetas aromáticas adicionais 1 manual de instruções e garantia Caso algum dos itens supramencionados não se encontre na embalagem contacte o seu revendedor 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Durante a utilização de dispositivos electrónicos devem sempre tomar se precauções básicas para reduzir o risco de incêndio choque eléctrico e lesões corporais incluindo as seguintes 1 Não desmonte a ...

Page 18: ... fogo e evite a exposição à luz solar directa 3 Coloque o dispositivo afastado de mobiliário e dispositivos electrónicos evite vaporizar humidade directamente para o mobiliário e aparelhos electrónicos para que não fiquem húmidos nem revestidos por pó branco 4 Coloque a unidade em local com temperatura ambiente normal Evite utilizar a unidade em ambientes frios para não danificar a unidade Caso es...

Page 19: ...RACTERÍSTICAS DO PRODUTO 4 1 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1 Depósito de água 2 Tampa do depósito de água 3 Base da unidade 4 Adaptador de alimentação 5 Botão Ligar Desligar 6 Indicador de potência 7 Botão de luz nocturna 8 Botão de ajuste de vaporização 9 Compartimento para essência 10 Cavidade de base 11 Frasco para aroma 12 Vareta aromática Português 4 5 1 3 6 7 8 10 2 11 12 9 ...

Page 20: ...funcionar Ligue o botão de ajuste de vaporização 8 para seleccionar o fluxo de vaporização pretendido 5 Quando o nível de água for insuficiente o indicador de alimentação 6 apresentará uma luz vermelha intermitente Quando não houver água no depósito de água o dispositivo de segurança incorporado desligará automaticamente o circuito de pulverização interrompendo a saída de vapor do bico de pulveriz...

Page 21: ...ou emissão directa de ar quente 7 Tente manter a unidade afastada de mobiliário e aparelhos electrónicos 8 Não adicione água directamente na cavidade de base 9 Quando a unidade não é utilizada durante um longo período de tempo desligue a e remova a ficha da tomada esta unidade não necessita de ligação de terra 10 Nunca verter a água restante na cavidade de base sem desligar o aparelho caso contrár...

Page 22: ...do o aparelho emite ar mas não emite vapor O depósito de água está vazio O botão de humidade constante automática não está ligado Ligue a humidade constante automática Gire o botão no sentido horário Coloque água no depósito A tampa flutuante do nível da água não está no limite Coloque a tampa flutuante do nível da água no limite Português AVARIA MOTIVO PROCEDIMENTOS Ruído anómalo Água insuficient...

Page 23: ...nidade com detergentes Utilize preferencialmente água limpa 4 Durante a limpeza evite que a água entre em contacto com o corpo para que os componentes electrónicos internos não fiquem húmidos nem avariem 5 Não remova os componentes da estrutura mediante opinião própria 7 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tensão CA220 240V Frequência 50 60 Hz Consumo 32 W Fluxo de ar máximo 250 300 ml h Tempo de funcionament...

Page 24: ... 1 manuel d instructions et garantie Si l un de ces articles est manquant contactez votre détaillant 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lors de l utilisation d un appareil électrique il faut prendre des précautions de base pour réduire les risques d incendie de choc électrique et de blessures Voici quelques unes de ces précautions indispensables 1 Ne démontez vous même pas l embase pour la réparer ou la n...

Page 25: ...nt sur les meubles et appareils électriques ils risquent sinon de s humidifier ou de se couvrir d une poudre blanche 4 Placez l unité dans des pièces où règne une température normale Évitez de faire fonctionner l unité dans un milieu froid pour qu elle ne s abime pas Si elle vient à geler ne la mettez pas en marche avant d avoir enlevé la glace ou que celle ci ait fondu PRÉCAUTIONS 1 Ne branchez p...

Page 26: ...Bouchon de réservoir d eau 3 Base de l unité 4 Adaptateur de courant 5 Bouton Marche Arrêt 6 Voyant de courant 7 Bouton veilleuse 8 Bouton de réglage de brouillard 9 Alvéole d essence 10 Cavité de la base 11 Flacon d arôme 12 Bâtonnet d arôme Français 4 5 1 3 6 7 8 10 2 11 12 9 ...

Page 27: ... le flacon en sens inverse 4 Branchez l humidificateur à l alimentation en courant mettez le commutateur sur marche 5 IMPORTANT Ne mettez jamais en marche sans eau Le voyant de courant 6 s allume sur vert et l humidificateur commence à fonctionner Tournez le bouton de réglage de brouillard 8 sur le débit de brouillard désiré 5 Lorsque le niveau d eau est trop bas le voyant de courant 6 clignote ro...

Page 28: ...acez pas de produits métalliques chimiques ni de détergents dans le réservoir d eau la vaporisation risque d en souffrir 5 Lorsqu il y a beaucoup d eau dans le réservoir ne déplacez pas l unité l eau risque de déborder et de passer dans le bâti en faisant des dégâts 6 Ne placez pas l unité sous une lumière forte ou directement exposée à un rayonnement d air chaud 7 Essayez de tenir l unité éloigné...

Page 29: ...n du réservoir d eau La buse n émet pas assez de brouillard Transducteur à ultra sons sale Eau sale ou stockée depuis trop longtemps dans le réservoir d eau Nettoyez le transducteur Nettoyez le réservoir d eau remplissez d eau propre Le voyant de courant s allume l unité émet de l air mais pas de brouillard Il n y a pas d eau dans le réservoir d eau Le bouton d humidité constante automatique n est...

Page 30: ...intu Nettoyez la avec un chiffon mouillé 2 N essuyez pas la surface avec un chiffon trempé dans un solvant chimique de l essence du kérosène ou une poudre à polir 3 Ne nettoyez pas l unité avec un détergent utilisez de préférence de l eau propre 4 Pendant le nettoyage évitez de faire pénétrer de l eau dans le bâti car les éléments électriques pourraient alors être trop humide et présenter des défa...

Page 31: ...lt Die in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden 2 INHALT 1 Ultraschall Luftbefeuchter 1 Aroma Flasche mit einem Aromastab das Aroma selbst ist nicht beinhaltet 3 Extra Aroma Stäbchen 1 Gebrauchsanweisung und Garantie Wenn eines der oben genannten Teile fehlen sollte kontaktieren Sie bitte Ihren Händler 3 SICHERHEITSANWEISUNGEN Wenn elektrische G...

Page 32: ... oder dessen Hersteller nicht von uns genehmigt wurde 1 Lassen Sie kein Wasser in die Basis tropfen oder laufen um 1 Beschädigungen der inneren Teile zu vermeiden Damit dieses Gerät korrekt funktioniert und um unnötige Unfälle zu vermeiden achten Sie bitte auf die Umgebung in der das Gerät aufgestellt wird 1 Stellen Sie das Gerät auf einen festen und ebenen Untergrund Vermeiden Sie das Gerät zu ki...

Page 33: ...cks entstehen Das Gerät darf nur von einem Erwachsenen betrieben und bedient werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um zu vermeiden dass sie mit dem Gerät spielen WICHTIG Wir weisen Sie darauf hin dass Änderungen und Modifizierungen des Equipments die nicht von einem MINILAND Kundendienst durchgeführt wurden nicht von der Garantie gedeckt sind 4 FUNKTIONEN 4 1 BESCHREIBUNG DER TEILE 1 Wasserbe...

Page 34: ... den Stecker des Geräts ein und schalten Sie den Hauptschalter 5 ein WICHTIG Schalten Sie ihn nie ein wenn sich kein Wasser im Wasserbehälter befindet Der Einschalt Indikator 6 wird grün aufleuchten und der Luftbefeuchter wird starten Drehen Sie den Nebel Einstellknopf 8 um die gewünschte Nebelmenge einzustellen 5 Wenn der Wasserstand nicht ausreichend ist wird der Einschalt Indikator 6 rot blinke...

Page 35: ...langen da dies zu einer schwachen Vernebelung führen kann 5 Wenn sich viel Wasser im Tank befindet bewegen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie auch den Tank nicht heraus da Wasser überlaufen und Schäden verursachen könnte 6 Setzen Sie das Gerät nicht starkem Licht oder direkter Wärmestrahlung aus 7 Versuchen Sie das Gerät von Möbelstücken und anderen elektrischen Geräten fern zu halten 8 Geben Sie ...

Page 36: ...chon lange im Wasserbehälter Reinigen Sie den Generator Reinigen Sie den Behälter und füllen Sie ihn mit Wasser Stromindikator leuchtet auf das Gerät bläst Luft aber kein Nebel tritt aus Kein Wasser im Wasserbehälter Der Schwimmer des Wasserniveaus wird nicht unten gehalten Schalten Sie die automatische konstante Befeuchtung ein Knopf in Uhrzeigersinn Füllen Sie den Tank mit Wasser Halten Sie den ...

Page 37: ...einigen Sie es nur mit einem feuchten Tuch 2 Reinigen Sie die Oberfläche nicht mit einem Tuch das in ein chemisches Lösungsmittel wie etwa Benzin Kerosin oder Putzpulver getaucht 3 Reinigen Sie die Einheit nicht mit einem Reinigungsmittel Bevorzugt wird sauberes Wasser 4 Vermeiden Sie während der Reinigung dass Wasser in das Gehäuse eindringt Auf diese Weise könnten die inneren elektronischen Komp...

Page 38: ... per aroma l aroma in se stesso non è incluso 3 stick per aroma extra 1 manuale di istruzioni e garanzia Se uno qualsiasi degli elementi suddetti fosse mancante rivolgersi al proprio rivenditore 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Usando qualsiasi apparecchiatura elettrica si devono sempre seguire alcune precauzioni di base per ridurre i rischi di incendio scossa elettrica e lesioni a persone tra cui le seg...

Page 39: ...e apparecchiature elettriche ed evitare di emettere nebbiolina direttamente su mobili e apparecchiature elettriche in caso contrario essi si inumidiranno o sembreranno ricoperti da una polvere bianca 4 Collocare l unità a temperature ambienti normali Evitare di usare l unità in ambienti troppo freddi per evitare di danneggiarla Se l acqua è congelata al suo interno non accendere l unità fino a che...

Page 40: ... 2 Tappo del serbatoio 3 Base unità 4 Alimentazione elettrica 5 Pulsante On Off 6 Indicatore di accensione 7 Pulsante luce notturna 8 Pomello di regolazione nebbiolina 9 Compartimento essenza 10 Cavitá di base 11 Flacone di aroma 12 Stick di aroma Italiano 4 5 1 3 6 7 8 10 2 11 12 9 ...

Page 41: ... Connettere l umidificatore all alimentazione elettrica e accendere l interruttore 5 IMPORTANTE Non accenderlo mai in assenza di acqua L indicatore di accensione 6 si illuminerà in verde e l umidificatore inizierà a funzionare Ruotare il pomello di regolazione della nebbiolina 8 per avere il flusso di nebbiolina desiderato 5 Quando il livello dell acqua è insufficiente l indicatore di accensione 6...

Page 42: ...etalli sostanze chimiche e detergenti nel serbatoio dell acqua perché potrebbero compromettere la nebulizzazione 5 Quando vi è molta acqua nel serbatoio non spostare il serbatoio per evitare che l acqua ne fuoriesca e vada a bagnare il corpo dell apparecchio danneggiandolo 6 Non collocare l unità in un luogo troppo fortemente illuminato o esposta direttamente a un flusso di aria calda 7 Cercare di...

Page 43: ...toio Dall ugello esce nebbiolina in quantità insufficiente Il trasduttore a ultrasuoni è sporco L acqua sporca o è rimasta troppo a lungo a ristagnare nel serbatoio Pulire il trasduttore Ripulire il serbatoio dell acqua e riempirlo di acqua pulita L indicatore di accensione si illumina e l unità emette aria ma non nebbiolina Non vi è acqua nel serbatoio La manopola di mantenimento costante dell um...

Page 44: ...te con qualcosa di duro e affilato Pulirlo esclusivamente con un panno inumidito 2 Non tergere la superficie con un panno imbevuto di solvente chimico benzina cherosene o detergente abrasivo 3 Non pulire l unità con detergenti di alcun tipo usare preferibilmente acqua pulita 4 Durante la pulitura evitare che entri acqua nel corpo dell apparecchio i componenti elettrici interni potrebbero inumidirs...

Page 45: ...vička s esencí s aromatickou tyčinkou samotná esence není součástí balení 3 extra aromatické tyčinky 1 návod k obsluze a záruční list Pokud jakákoliv z výše uvedených součástí chybí kontaktujte prosím svého prodejce 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakéhokoliv elektrického spotřebiče by měly být vždy dodržovány základní bezpečnostní pravidla ke snížení rizika požáru úrazu elektrickým proudem a ...

Page 46: ...je otevřený oheň a nevystavujte ji přímému slunečnímu svitu 3 Neumisťujte jednotku na nábytek a elektrické spotřebiče vyvarujte se dopadu mlhoviny přímo na nábytek nebo elektrické spotřebiče jinak by mohlo dojít k jejich navlhnutí nebo pokrytí bílým práškem 4 Umístěte jednotku do místnosti s normální pokojovou teplotou Vyvarujte se používání jednotky v chladném prostředí abyste předešli jejímu poš...

Page 47: ...a výrobek 4 FUNKCE VÝROBKU 4 1 POPIS ČÁSTÍ 1 Zásobník s vodou 2 Víko zásobníku s vodou 3 Základna jednotky 4 Napájecí adaptér 5 Tlačítko zapnutí vypnutí 6 Kontrolka napájení 7 Tlačítko nočního světla 8 Knoflík nastavení mlhoviny 9 Přihrádka na esenci 10 Vanička s vodou 11 Lahvička s esencí 12 Aromatická tyčinka Česky 4 5 1 3 6 7 8 10 2 11 12 9 ...

Page 48: ...í zeleně a zvlhčovač začne pracovat Otočte knoflíkem nastavení mlhoviny 8 čímž zvolíte pořadované proudění mlhoviny 5 Když je objem vody nedostatečný kontrolk anapájení 6 bude červeně blikat Když v zásobníku na vodu není žádná voda vestavěné zařízení odpojí automaticky obvod rozprašování potom z trysky nevychází žádná mlhovina a rozsvítí se kontrolka spotřebování dvě barvy na stejné kontrolce Chce...

Page 49: ...dnotku na místo se silným světlem nebo přímým zdrojem teplého vzduchu 7 Pokuste se uchovat jednotku mimo nábytek a elektrické spotřebiče 8 Nedoplňujte vodu do vaničky s vodou přímo 9 Když nebudete jednotku delší dobu používat vypněte ji a odpojte ze sítě tato jednotka nemusí být uzemněna 10 Nikdy nevylévejte vodu zbývající ve vaničce na vodu aniž byste nejprve vypnuli napájení jinak by mohlo dojít...

Page 50: ...atické konstantní vlhkosti není zapnutý Otočte knoflíkem automatické konstantní vlhkosti ve směru hodin Do zásobníku doplňte vodu Plovací kryt hladiny vody není zavřený Plovací kryt hladiny vody přidržte dole Česky PŘÍZNAKY PŘÍČINA MOŽNOSTI ODSTRANĚNÍ Způsobený nedostatečným množství vody v zásobníku Do zásobníku doplňte vodu Nezvyklý zvuk Vibrace z povrchu pod spotřebičem Postavte jej na stabilní...

Page 51: ...braňte vniknutí vody do těla jednotky V takovém případě by mohlo dojít k namočení a poškození vnitřních elektrických součástí 5 Neodstraňujte součásti těla jednotky dle vlastní libosti 7 TECHNICKÁ SPECIFIKACE Napětí AC 220 240 V Frekvence 50 60 Hz Příkon 32 W Proudění vzduchu maximum 250 300 ml h Doba provozu minimum 10 hodin Hlučnost 35 dB A Objem zásobníku na vodu 2 5 litru Čistá hmotnost 1 0 kg...

Page 52: ...ie bez uprzedniego powiadomienia 2 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 nawilżacz ultradźwiękowy 1 buteleczka na olejek zapachowy wraz z wkładem olejek zapachowy nie jest dołączony 3 dodatkowe wkłady na olejek zapachowy 1 instrukcja i gwarancja W przypadku stwierdzenia braku jednej z powyższych pozycji prosimy o kontakt ze sprzedawcą 3 INSTRUKCJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania jakiegokolwiek urządzeni...

Page 53: ...y dopuszczać do oblania lub opryskania wodą podstawy urządzenia ponieważ może to spowodować uszkodzenie elementów wewnętrznych W celu zapewnienia dobrych warunków pracy i dla uniknięcia wypadków należy zwrócić uwagę na miejsce instalacji urządzenia 1 Należy umieścić urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni oraz unikać przechylania go 2 Urządzenie powinno być umieszczone z daleka od źródeł ci...

Page 54: ...y pilnować dzieci żeby nie bawiły się nawilżaczem WAŻNE Informujemy że wszelkie zmiany i modyfikacje których nie dokonał serwis techniczny MINILAND nie podlegają gwarancji 4 BUDOWA URZĄDZENIA 4 1 OPIS CZĘŚCI 1 Zbiornik wody 2 Pokrywa zbiornika wody 3 Podstawa urządzenia 4 Przewód zasilania 5 Przycisk włączenia ON wyłączenia OFF 6 Wskaźnik włączenia 7 Przycisk lampki nocnej 8 Pokrętło regulacji mgi...

Page 55: ...iku nie ma wody Zaświeci się wówczas zielona lampka wskaźnikowa 6 i nawilżacz zacznie pracować Przy pomocy pokrętła regulacyjnego 8 ustawić żądaną ilość mgiełki 5 Jeżeli poziom wody w zbiorniku jest zbyt niski lampka wskaźnikowa 6 zacznie migać kolorem czerwonym W razie braku wody w zbiorniku wbudowany system zabezpieczający automatycznie wyłączy atomizację wody Przy braku przepływu mgiełki przez ...

Page 56: ...micznych ani detergentów ponieważ ujemnie wpływa to na atomizację wody 5 Gdy zbiornik jest pełen nie należy nim poruszać ponieważ woda może wylać się powodując uszkodzenie 6 Nie należy umieszczać nawilżacza w miejscach silnie naświetlonych i narażonych na bezpośrednie promieniowanie cieplne i nadmuch gorącego powietrza 7 Urządzenie powinno być zlokalizowane z daleka od mebli i urządzeń elektryczny...

Page 57: ...zbiornika wody Ilość mgiełki wychodzącej z dyszy jest zbyt mała Zabrudzony przetwornik ultradźwiękowy Brudna woda lub woda przechowywana zbyt długo w zbiorniku Oczyścić przetwornik Oczyścić zbiornik i napełnić czystą wodą Wskaźnik włączenia świeci a z dyszy leci powietrze bez mgiełki wodnej Brak wody w zbiorniku Obrócić pokrętło automatycznej regulacji w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara ...

Page 58: ...Czyścić go wyłącznie wilgotną szmatką 2 Nie wycierać powierzchni szmatką nasączoną rozpuszczalnikami benzyną naftą a także nie używać proszku do czyszczenia 3 Nie czyścić urządzenia detergentem najlepiej używać czystej wody 4 Podczas czyszczenia nie dopuszczać aby woda dostała się do wnętrza ponieważ może to spowodować zawilgocenie elementów wewnętrznych i ich wadliwe działanie 5 Nie demontować ko...

Page 59: ...я могут быть изменены без предварительного уведомления 2 КОМПЛЕКТ УСТРОЙСТВА 1 ультразвуковой увлажнитель 1 флакон с палочкой для ароматизатора без ароматизатора 3 дополнительные палочки для ароматизатора 1 руководство пользователя и гарантия В случае неполной комплектации обратитесь к своему продавцу 3 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для снижения риска возгорания удара электрическим током и те...

Page 60: ...потока или брызг воды Для обеспечения должной работы данного устройства и во избежание несчастных случаев настоятельно рекомендуем обратить внимание на место установки увлажнителя 1 Устройство должно стоять прямо и устойчиво на твердой плоской поверхности 2 Устройство должно быть установлено на расстоянии от источника тепла например открытого огня а также вдали от прямых солнечных лучей 3 Установи...

Page 61: ...ли с увлажнителем ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Настоящим мы сообщаем что гарантия не распространяется на случаи внесения в устройство изменений или модификаций с использованием оборудования НЕ сервисного центра компании МИНИЛЕНД 4 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА 4 1 ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ 1 Резервуар для воды 2 Крышка резервуара для воды 3 Основание устройства 4 Адаптер питания 5 Кнопка включения выключения 6 Инд...

Page 62: ...ом прокручивания флакона в обратном направлении 4 Вставьте вилку увлажнителя в розетку и включите переключатель питания 5 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Никогда не включайте увлажнитель если в нем нет воды Индикатор питания 6 загорается зеленым светом и увлажнитель начинает работать Для выбора желаемого потока водяного тумана поворачивайте регулятор интенсивности парообразования 8 5 При недостаточном уровне во...

Page 63: ...ойства 3 При падении температуры воздуха в помещении ниже 0ºC рекомендуем вылить воду из резервуара и выемки 10 поскольку вода может превратиться в лед и повредить компоненты устройства 4 Не помещайте в резервуар для воды металлические детали химикаты или моющие средства так как они могут стать причиной плохого распыления 5 Не передвигайте увлажнитель с полностью наполненным резервуаром Вода может...

Page 64: ... включен Подключите увлажнитель к сети электропитания Включите устройство Из увлажнителя выходит пар с неприятным запахом Новое устройство Откройте резервуар для воды и поставьте его в тень на 12 часов Грязная вода или вода находится в резервуаре слишком долго Очистите резервуар для воды и наполните его чистой водой Индикатор питания загорелся но устройство не выпускает ни воздух ни пар Слишком мн...

Page 65: ...теля Распылительную насадку можно промыть непосредственно водой Хранение увлажнителя Если устройство длительное время не будет использоваться его необходимо очистить высушить и хранить в оригинальной упаковке Русский ПРИЗНАК ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Недостаточное количество водяного пара из распылительной насадки Ультразвуковой преобразователь загрязнен Очистите ультразвуковой преобразователь...

Page 66: ...СКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение 220 240 В переменного тока Частота 50 60 Гц Потребление электроэнергии 32 Вт Расход воздуха максимальный 250 300 мл ч Продолжительность работы минимум 10 часов Уровень шума 35 дБ А Объем резервуара для воды 2 5 литра Масса нетто 1 кг Масса брутто 1 2 кг Максимальная эффективность приблизительно 30м 8 ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛАХ УНИЧТОЖЕНИЯ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ Подходите к вопро...

Page 67: ...standard EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 Electromagnetic compatibility EMC Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per phase EN 61000 3 3 2008 Electromagnetic compatibility Limits Limitation of voltage changes voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems for equipment with rated current 3L 16 A Low Voltage Directive LVD 2006 95 EC EN 60335 1 20...

Page 68: ... мусора Берегите окружающую среду Fabricado en China Conservar los datos Made in China Keep this information Fabricado em China Conservar dados Fabbricato in China Conservare i dati Fabriqué en China Conserver ces informations Hergestellt in China Bewahren Sie diese Angaben auf Wyprodukowano w Chinach Zachowaj instrukcję Vyrobeno v Číně Tyto informace si prosím uchovejte Сделано в Китае Сохраните ...

Reviews: