background image

Primo Installation Manual 

DOC0152 Rev-2

Minibar North America, Inc. | 7340 Westmore Road, Rockville, MD 20850 USA | +1 301 354 5080 | www.minibarNA.com | [email protected]

Minibar Enterprises AG | Blegistrasse 9, CH-6340 Baar Switzerland | +41 41 767 23 00 | www.minibar.ch | [email protected]

Purku

Jos minibaarissanne on lukko, paikanna avain minibaarin takaosasta ja irrota se. Purettaessa minibaaria 
pakkauksesta, tarkistakaa ettei mitään puutu eikä minibaari ole vahingoittunut. Kuljetusvauriot pitää 
raportoida heti kuljettajalle ja Minibar-yhtiölle. 

Ennen asennusta

Ennen minibaarin asennusta pistorasiaan, varmistakaa että sähkövirta (volttia) on sama kuin ilmoitettu 
(minibaarin sisällä) ja sama kuin hotellin päävirta. Pistorasian tulee olla maadoitettu. Varmistakaa että tippa-
astia on suorassa ja kunnolla napsautettu kiinni kylmäyksikön alapuolella olevaan, vaakasuoran letkuun (katso 
kaavio oikealla).

Sähköjohto

Minibaarin sähköjohto toimitetaan erikseen ja pätevän henkilön tulee asentaa se. Jos minibaari ei toimi, 
tarkistakaa sähköliitos teknikon tai Minibar-yhtiön valtuuttaman henkilön avulla. Jatkojohdon käyttöä ei suositella. Jos Minibaari on epäkunnossa tai 
sähköjohto tulisi vaihtaa, sähköliitos tulee tarkistaa teknikon tai Minibar – yhtiön valtuuttaman henkilön avulla.

Ilmanvaihto ja riittävä tuuletusilma

Minibaarin ilmanvaihto tulee olla riittävä, niin että ilma pääsee vapaasti kiertämään koneiston ympärillä. Minibaaria ei saa asentaa 120 mm lähemmaksi 
seinää. Jos minibar on huonekaluun asennettu, tulee huonekaluun asentaa ilmaritilät tai – reiät vähintään 200 cm² kokoisina, oikean ilmanvaihdon 
takaamiseksi. Katso myös 

Minibar Case Good Specifications

 manuaali, joka löytyy Minibar Systemsin web-sivuilta, www.minibar.ch.

Asennus

Parhaan mahdollisen toimivuuden vuoksi minibaaria ei saa asentaa muiden lämpöä tuottavien esineiden läheisyyteen, eikä suoraan auringon valolle 
alttiiksi. Sisäänrakennettu minibaari asennettaan annettujen asennus- ja ilmastointiohjeiden mukaan.

Minibaari tulee asentaa vaaka-tasoon (käyttäkää vatupassia)

Tarkistakaa, että minibaari on vaakatasossa ja kiinnittäkää se 2 ruuvilla.

Termostaatti

Asettakaa termostaatti asentoon 3.

Oviliu’un asennus 

Oviliuku tulee asentaa keskelle oven reunaa (katso kaavio oikealla).

Minibaarin lukon deaktivoiminen

Minibaari toimitetaan lukolla, jonka voi deaktivoida. Lukon päällä on minibaarin ulkopuolella oven etuosassa ovenvärinen lukkotulppa, sekä sisäpuolelle 
lukkopesän päällä oleva lukkokuori, jonka alla on lukkopesä ja lukkokieli. Kun haluatte aktivoida lukon (niin että minibaari menee lukkoon): poistakaa oven 
ulkopuolella oleva lukkotulppa, sekä irrottakaa oven sisäpuoleinen lukkokuori. Nostakaa ensin koko kuori pois, kääntäkää se asentoon, jossa lukkokielelle 
varattu kolo osoittaa ylöspäin. Tämän jälkeen asettakaa kuori uudelleen lukkopesän päälle, painamalla lukon kieli lukkokuorella alas samanaikaisesti kun 
asetatte kuoren sen lukon päälle. 

Minibaarin automaattinen sulatus

Minibaarissa on automaattinen sulatusjärjestelmä. Laitteeseen on säädetty automaattinen sulatus aina 23 tunnin jatkuvan käytön jälkeen. Sulatuksen 
aikana jäähdytysyksikkö kytkeytyy pois päältä. Jäähdytysyksikkö alkaa toimia automaattisesti uudelleen, jos laitteen lämpötila nousee ylärajaa korkeammalle 
tai viimeistään yhden tunnin kuluttua. Mahdollista jäätä ei saa sulattaa muilla lämpöä tuottavilla välineillä eikä poistaa terävillä esineillä.

Puhdistus

Puhdistuksessa ei koskaan saa käyttää saippuaa, eikä voimakkaita puhdistusaineita, varsinkaan jos ne sisältävät soodaa.

Älä sälilytä laitteen sisällä räjähdysherkkiä aineita kuten aerosolipurkkeja, jotka sisältävät syttymisherkkää ainetta. 

Tätä laitetta ei ole suunniteltu henkilöiden (mukaanlukien lapset), joilla on alentunut fyysinen tai henkinen toimintakyky käytettäväksi, mikäli heillä ei ole 
kokemusta tai tietoa laitteen käsittelystä paitsi jos asianmukainen henkilö on neuvonut heitä laitteen turvallisessa käytössä. Lapsia tulee ohjeistaa, jotteivät 
he leiki laitteella.

Tämä laite on suunniteltu hotellikäyttöön.

Laite on hävitettävä asianmukaisesti ammattilaisen toimesta, sillä se voi olla haitallinen ympäristölle.

Tuotetta ei  hävittää polttamalla.

Drip Tray

Horizontal Tube

Lopputuloksessa lukkokuori on lukkopesän päällä. 
Lukon kieli tulee ulos kuoresta ja toimii -minibaari lukkiutuu nyt.

Kun haluatte deaktivoida lukon uudelleen, se tapahtuu jälleen lukkokuorta kääntämällä: 

kuori asetetaan painamalla lukkokieli alas, kun lukkokuoren kolo on käännetty poispäin 

esim. alaspäin, jolloin lukon kieli ei pääse kolosta ulos, eikä voi toimia. Näin lukko 

ei lukiudu kun lukkokuori on tässä asennossa, vaan pysyy deaktioivoituna.

KÄYTTÖOHJE

Suomi

100-127V~60Hz: XC-30-1, XC-40-1, XC-60-1, XC-30A-1, XC-40A-1, XC-60A-1, XC-30AGD-1, XC-40AGD-1, XC-60AGD-1, XC-30(A/AGD), XC-40(A/AGD), XC-60(A/AGD), MC-20/30/40
220V-240V~50/60Hz: XC-30-2, XC-40-2, XC-60-2, XC-30A-2, XC-40A-2, XC-60A-2, XC-30AGD-2, XC-40AGD-2, XC-60AGD-2 XC-30(A/AGD), XC-40(A/AGD), XC-60(A/AGD), MC-20/30/40

Summary of Contents for Primo MC-20

Page 1: ...right How to Disable the Lock The minibar is supplied with a lock that can be disabled A lock cover is supplied on the front of the door covering the lock and the lock shield is on the inside of the d...

Page 2: ...nks oder rechts muss dieses am Rand in der H he der Minibar zentriert werden siehe Bild rechts Wie man das Schloss einer Minibar deaktiviert Die Minibar verf gt ber ein Schloss welches deaktiviert wer...

Page 3: ...r est fourni avec une serrure qui peut tre facilement d sactiv e Un cache serrure noir est fourni et adapt sur la serrure l ext rieur de la porte pour masquer la serrure A l int rieur du minibar un ca...

Page 4: ...rradura que puede ser cancelada La tapa de la cerradura est colocada en el frontal de la puerta tapando la misma y el embellecedor del cerrojo est dentro de la puerta cubriendo el cerrojo Para anular...

Page 5: ...bem colocado esquerda ou direita da porta dependendo do sentido da abertura da mesma e perfeitamente centrado a meia altura da porta do Minibar veja o diagrama direita Como desativar a fechadura O Min...

Page 6: ...ne m monteres i midtstilling p d ren utgangspunkt topp bunn og p venstre eller h yre side avhengig av hengsling se bilde h yre Hvordan sette l sen ut av funksjon p en minibar Primo minibaren har en fu...

Page 7: ...ide D rrglidaren v nster eller h ger skall monteras i mitten av minibaren se bilden till h ger Hur man s tter l sen urfunktion p en minibar Primo minibaren har en funktion som m jlig g r att med ett e...

Page 8: ...skinnen skal monteres p midten af d ren udgangspunkt top bund og p venstre eller h jre side afh ngig af h ngsel se billedet til h jre Hvordan s ttes l sen ud af funktion p en minibar Primo minibaren h...

Page 9: ...olella oven etuosassa ovenv rinen lukkotulppa sek sis puolelle lukkopes n p ll oleva lukkokuori jonka alla on lukkopes ja lukkokieli Kun haluatte aktivoida lukon niin ett minibaari menee lukkoon poist...

Reviews: