Català
CAFETERA ESPRESSO
CM1637
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
MINIMOKA.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Tapa
B Dipòsit d’aigua
C Superfície per escalfar tasses
D Pilot de connexió
E Pilot lluminós d’escalfament
F Interruptor d’engegada / aturada
G Comandament de selecció
H Vaporitzador
I Portafiltres
J Cullera dosificadora
K Filtre per a monodosis
L Filtre per al cafè mòlt
M Cable d’alimentació
N Safata recollidora de gotes
O Reixeta safata
P Cappuccinador
Consells i advertiments de seguretat
Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes poste-
riors. El fet de no seguir aquestes ins-
truccions pot comportar un accident.
Entorn d’ús o treball:
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar
sobre una superfície plana i estable.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent equipada amb presa
de terra i que suporti com a mínim
10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coinci-
dir amb la base elèctrica de la presa
de corrent.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- No useu mai el cable elèctric per
aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable de connexió
quedi penjant de la taula o en
contacte amb les superfícies calentes
de l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric
de connexió. Els cables malmesos o
embolicats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
0DQXDO0LQLPRNDLQGE
10
Summary of Contents for CM1637
Page 2: ...CM1637 K L I P A B C J G E F D H M N O 0DQXDO 0LQLPRND LQGE 1...
Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 0DQXDO 0LQLPRND LQGE 2...
Page 65: ...0 0DQXDO 0LQLPRND LQGE 64...
Page 66: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 65...
Page 67: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 66...
Page 68: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 67...
Page 69: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 68...
Page 70: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 69...
Page 71: ...0 0DQXDO 0LQLPRND LQGE 70...
Page 72: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 71...
Page 73: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 72...
Page 74: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 73...
Page 75: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 74...
Page 76: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 75...
Page 77: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 76...
Page 81: ...DSXFLQDWRU 2GDW vQFKHLDW XWLOL DUHD DSDUD WXOXL XUmWLUHD 0DQXDO 0LQLPRND LQGE 80...
Page 83: ...QRPDOLH 3RVLELO FDX 6ROX LH 0DQXDO 0LQLPRND LQGE 82...
Page 84: ...DUDFWHUXO HFRORJLF L UHFLFODELO DO SURGXVXOXL 0DQXDO 0LQLPRND LQGE 83...
Page 85: ...0 0DQXDO 0LQLPRND LQGE 84...
Page 86: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 85...
Page 87: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 86...
Page 88: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 87...
Page 89: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 88...
Page 90: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 89...
Page 91: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 90...
Page 99: ...0DQXDO 0LQLPRND LQGE 98...