background image

18

PT

PORTUGUÊS

i

IMPORTANTE!

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA 

REFERÊNCIA NO FUTURO.  

Por favor leia-as atentamente antes 

de usar o seu 

mima zigi

.

i

ADVERTÊNCIAS!

•  

ADVERTÊNCIAS!

 

Nunca 

deixe a sua criança sem vigilância.

•  

ADVERTÊNCIAS!

 

Assegure-

se de que todos os dispositivos de 

bloqueio foram accionados antes 

de usar.

•  

ADVERTÊNCIAS!

 

De forma 

a evitar lesões, certifique-se de 

que a criança é mantida à distância 

sempre que dobrar e desdobrar 

este produto.

•  

ADVERTÊNCIAS!

 

Não 

deixe a sua criança brincar com 

este produto.

•  

ADVERTÊNCIAS!

 

O

 

zigi

 

assento não é adequado para 

crianças menores de 6 meses. 

•  

ADVERTÊNCIAS!

 

Use 

sempre o sistema de retenção.

•  

ADVERTÊNCIAS!

 

Assegure-

Prezados pais, avós e amigos,

 

Agradecemos por escolher

 

zigi

 

e, assim, fazer parte da 

sua família !

Projetamos e desenvolvemos nossos produtos 

cuidadosamente, tendo em mente o conforto e segurança 

para si e seu filho.  Esperamos que goste de usar o

 

zigi

.

Por favor, leia estas instruções com cuidado antes de 

utilizá-lo pela primeira vez.  Desta forma, poderá observar 

todas as características e garantir um uso seguro. 

mima

Summary of Contents for Zigi

Page 1: ...aanwijzing en garantie bedienungsanleitung und garantie uživatelská příruka a záruka instrukcja obsługi i gwarancja תוארוה שומיש תוירחאו 메뉴얼 품질보증 使用说明书 保证承诺 使用說明書 保證承諾 инструкция и гарантия คู มือการใช งานและการรับประกัน petunjuk penggunaan dan garansi ES FR IT PT NL DE CZ PL HE KR CHS CHT RU TH ID user manual warranty ...

Page 2: ...THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Please read them carefully before using your mima zigi iWARNINGS WARNING Never leave your child unattended WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product WARNING Do not let your child play with this product WARNING The zigi seat unit is not...

Page 3: ...mima zigi at a time A child s safety is your responsibility Only use accessories or replacement parts sold or approved by mima Do not use the product in case of broken torn or missing parts Any load attached to the handle backrest or sides affects the stability of the mima zigi Always use the crotch strap in combination with the waist and shoulder belts Always engage the parking device when placin...

Page 4: ...unfolded when wet WARRANTY Your product complies with the current safety requirements and is warranted to be free from any manufacturing or material defects at the time of purchase If this product has any manufacturing and or material defects after it has been purchased and during the warranty period with normal use as described in the user manual please contact your retailer WARRANTY CONDITIONS T...

Page 5: ...a Corrosion or rust on the wheels and chassis due to extreme environmental conditions including high humidity salt spray ice or snow or due to insufficient maintenance The damage was caused by improper usage or maintenance or due to misuse by the user in particular failure to comply with these instructions for use as described in this user manual The damage was caused as the result of an accident ...

Page 6: ... recomendada para niños menores de 6 meses ATENCIÓN Utilice siempre el sistema de retención ATENCIÓN Compruebe que los dispositivos de acoplamiento al chasis del coche el asiento o al asiento de coche Estimados padres abuelos y amigos Gracias por elegir zigi y hacer que forme parte de su familia El diseño y desarrollo de nuestros productos se realizan con gran cuidado teniendo en cuenta su comodid...

Page 7: ...abilidad del mima zigi Utilice siempre la correa de la entrepierna en combinación con las correas de cintura y hombros Al estacionar el cochecito o al colocar o sacar al niño del mismo deberá activar siempre el freno de estacionamiento del chasis Controle regularmente que su mima zigi funciona correctamente y seguro manténgalo y límpielo bien Si las sillas de coche se usan en combinación con un mi...

Page 8: ...ojados GARANTÍA Su producto cumple con los requisitos de seguridad actuales y se garantiza que en el momento de su compra está libre de defectos de fabricación y materiales Si este producto muestra defectos de fabricación y o materiales después de su compra y durante el periodo de garantía con un uso normal tal y como se describe en el manual del usuario póngase en contacto con su proveedor CONDIC...

Page 9: ...is presentan corrosión u óxido debido a condiciones ambientales extremas incluyendo elevada humedad salitre hielo o nieve o debido a un mantenimiento insuficiente El defecto se debe a un uso o mantenimiento inadecuados o a cualquier otro motivo considerado responsabilidad del usuario en concreto al incumplimiento de las instrucciones de uso tal y como se describen en el manual del usuario El defec...

Page 10: ...AVERTISSEMENT Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit AVERTISSEMENT Le siège n est pas adapté aux enfants de moins de 6 mois AVERTISSEMENT Toujours utiliser le système de retenue Chers parents grands parents et amis Merci d avoir choisi zigi pour votre famille Nous concevons et nous développons nos produits avec le plus grand soin en veillant toujours à garantir le confort et la sécurité...

Page 11: ...nsabilité N utilisez uniquement que des pièces et accessoires approuvées par mima N utilisez pas la poussette si une pièce quelconque est endommagée ou manquante Toute charge suspendue sur la poignée le dossier ou les côtés affecte la stabilité du mima zigi Utilisez toujours la sangle d entrejambe en combinaison avec les ceintures ventrale et pectorale Mettez toujours le frein lorsque vous vous ar...

Page 12: ...ima zigi et ses accessoires dans un endroit sec et laissez les sans plier lorsqu ils sont humides GARANTIE Votre produit répond à toutes les normes de sécurité en vigueur et il est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériel au moment de l achat Si ce produit révèle un défaut de matériel et ou de fabrication après la date de l achat et pendant la période de garantie à condition d une ...

Page 13: ... une tierce partie non autorisée par mima En cas de corrosion ou de rouille sur les roues et le châssis dues à des conditions climatiques extrêmes y compris en cas d humidité importante de projection de sel de neige ou de glace ou en raison d un entretien insuffisant En cas de dégât causé par une utilisation inappropriée ou un entretien inadéquat ou pour tout autre motif considéré comme étant de l...

Page 14: ... AVVERTENZE L unità di seduta zigi non è adatto per bambini sotto i 6 mesi AVVERTENZE Utilizza sempre il sistema di ritenuta AVVERTENZE Prima dell utilizzo controllare che la navicella la seduta e gli adattatori Cari genitori nonni amici Grazie per aver accolto zigi nella vostra famiglia I nostri prodotti sono progettati e sviluppati con grande attenzione al comfort e alla sicurezza sia vostra che...

Page 15: ...empre le cinture di sicurezza Il dispositivo di bloccaggio ruote deve essere inserito durante il posizionamento e la rimozione del bambino dal passeggino Esegui controlli regolari per assicurarti che mima zigi funzioni correttamente e che sia sicura è importante mantenere il prodotto pulito ed eseguire la manutenzione regolarmente I seggiolini auto omologati con il passeggino mima zigi non sostitu...

Page 16: ...quisiti di sicurezza ed è privo di difetti di fabbricazione o dei materiali al momento dell acquisto Qualora il prodotto presentasse qualsiasi difetto di fabbricazione o dei materiali dopo l acquisto e durante il periodo di garanzia con normale uso secondo quanto descritto nel manuale d istruzione vi invitiamo a contattare il vostro rivenditore CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia è valida 24 mesi a...

Page 17: ...on autorizzate da mima Corrosione o ruggine di ruote e telaio a causa di condizioni climatiche estreme incluso elevata umidità salsedine ghiaccio e neve o per una scarsa manutenzione Il difetto è stato causato da un uso improprio o manutenzione non adeguata o da qualsiasi altra azione compiuta dall utilizzatore in particolare la mancata applicazione delle istruzioni d uso come descritto nel manual...

Page 18: ...ste produto ADVERTÊNCIAS Não deixe a sua criança brincar com este produto ADVERTÊNCIAS O zigi assento não é adequado para crianças menores de 6 meses ADVERTÊNCIAS Use sempre o sistema de retenção ADVERTÊNCIAS Assegure Prezados pais avós e amigos Agradecemos por escolher zigi e assim fazer parte da sua família Projetamos e desenvolvemos nossos produtos cuidadosamente tendo em mente o conforto e seg...

Page 19: ...radas danificadas ou em falta Qualquer peso colocado na pega encosto ou partes laterais afecta a estabilidade do mima zigi Use sempre a cinta entre as pernas em conjugação com os restantes cintos Ao colocar e remover a criança o dispositivo de estacionamento deve estar ativo Faça a manutenção limpe e verifique o mima zigi regularmente para garantir que funciona adequadamente e com segurança No cas...

Page 20: ...em molhados GARANTIA Seu produto atende aos requisitos atuais de segurança e é garantido contra defeitos de mão de obra de fabricação e defeitos de materiais no momento da compra Se este produto apresentar defeitos de material e ou fabricação após a compra e dentro da vigência da garantia com o uso normal conforme descrito no manual do usuário entre em contacto com seu revendedor CONDIÇÕES DA GARA...

Page 21: ...ido modificado ou consertado por terceiros Corrosão ou ferrugem nas rodas e chassi devido a condições ambientais extremas incluindo alta humidade maresia gelo ou neve ou devido à manutenção insuficiente Se o defeito for causado por uso ou manutenção inadequada ou devido a outros fatos considerados como sendo falhas do usuário em particular falha no cumprimento das instruções de uso conforme descri...

Page 22: ...er u in of uitvouwt WAARSCHUWINGEN Laat uw kind niet met dit product spelen WAARSCHUWINGEN Het zitje van de mima zigi is niet geschikt voor kinderen onder de 6 maanden Beste ouders grootouders en vrienden Hartelijk dank voor uw keuze om zigi deel te laten uitmaken van uw familie Bij de ontwikkeling van dit product heeft de veiligheid het comfort en gebruiksgemak van u en uw kind steeds voorop gest...

Page 23: ...door mima Gebruik het product niet indien het product niet compleet beschadigd of gebroken is Het plaatsen van extra gewicht aan het handvat de rug van de zit of de zijkant van de wagen heeft invloed op de stabiliteit van de mima zigi Gebruik altijd het tussenbeen bandje in combinatie met de heupgordel en schoudergordels Zet de wandelwagen altijd op de rem wanneer u stilstaat of wanneer u uw kind ...

Page 24: ...chappenmand regelmatig schoon met een vochtige doek Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen Maak de kinderwagen na gebruik in de regen droog met een zachte vochtabsorberende doek Bewaar uw mima zigi en zijn accessoires op een droge plek en laat ze opengeplooid wanneer ze nat zijn GARANTIE Dit product voldoet aan de huidige veiligheidsvoorschriften De fabrikant staat er borg voor dat dit product...

Page 25: ... retourneren van het product De garantie is in de volgende omstandigheden niet van toepassing Het product is gemodificeerd of gerepareerd door derden Er is sprake van roest op de wielen of het chassis als gevolg van extreme milieu omstandigheden waaronder hoge vochtigheid zoutspray ijs of sneeuw of als gevolg van onvoldoende onderhoud Het defect werd veroorzaakt door onjuist gebruik of andere oorz...

Page 26: ...Umgang mit dem Produkt zu gewährleisten mima i WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSLAGEN AUF Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Produktes aufmerksam durch iWARNUNG ACHTUNG Lassen Sie irh Kind nie unbeaufsichtigt ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen eingerastet sind ACHTUNG Damit Ihr Kind nicht verletzt wird so...

Page 27: ...ausschließlich von mima verkaufte s oder genehmigte s Zubehör oder Ersatzteile Benutzen Sie den mima zigi niemals wenn Teile von ihm beschädigt oder nicht mehr vorhanden sind Jedes am Griff an der Ru ckenlehne oder an den Seiten angebrachte Gewicht beeinflusst die Stabilität des mima zigi Benutzen Sie den Schrittgurt immer in Kombination mit dem Hu ftgurt und den Schultergurten Aktivieren Sie imme...

Page 28: ...016 167 PFLEGE Der mima zigi benötigt regelmäßige Pflege Reinigen Sie den Rahmen den Sitz die Sonnenblende und den Einkaufskorb regelmäßig mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Trocknen Sie den Kinderwagen nach Gebrauch im Regen im Schnee oder nach Gebrauch am Strand mit einem weichen feuchtigkeitsabsorbierenden Tuch Bewahren Sie mima zigi und sein Zubehör an ein...

Page 29: ...händler die urspru ng liche Quittung vorlegen 2 Ihrem Fachhändler den Fehler beschreiben BITTE BEACHTEN SIE Die Gewährleistung wird aus schließlich dem urspru nglichen Eigentu mer des Produktes gegeben und ist auf keinen späteren Eigentu mer u bertragbar Die Gewährleistung umfasst das Recht auf Reparatur jedoch keinesfalls auf Austausch oder Ru ckgabe des Produkts Unter den folgenden Umständen hat...

Page 30: ...tschadens z B durch eine Fluggesellschaft entstanden Bei täglichem Gebrauch dieses Produktes ist eine normale Abnutzung zu erwarten Entfärbung oder Beschädigung im Gewebe durch Wäsche oder u bermäßige direkte Sonneneinstrahlung ist zu erwarten Der Fehler ist das Ergebnis einer übermäßigen Belastung Überschreitung des maximalen Gewichts des Kindes und der Gegenstände die transportiert werden ...

Page 31: ...tem hrát VAROVÁNÍ zigi sedadlo přístroj není vhodný pro děti do 6 měsíců VAROVÁNÍ Vždy používejte zádržný systém VAROVÁNÍ Před použitím se ujistěte že podvozek sedák nebo autosedačka jsou správně upevněné Milí zákazníci Děkujeme vám že jste si do vaší rodiny vybrali kočárek zigi Při navrhování našich výrobků jsme mysleli především na pohodlí a bezpečí vás a vašeho dítěte Doufáme že při používání k...

Page 32: ... a v pase Brzda musí být zabržděna při vkládání a vyjmutí dítěte Pravidelně kontrolujte že kočárek mima zigi funguje správně a bezpečně udržujte jej a dobře jej čistěte U autosedaček používaných spolu se mima zigi platí že autosedačka nenahradí dětskou postýlku Pokud by dítě bylo unavené mělo by být umístěno do vhodného kočárku nebo postýlky Nepoužívejte bezpečností tyč jako držadlo na přenášení D...

Page 33: ...y nebo kazy materiálu během záruční doby budeme postupovat v souladu s podmínkami záruky Pro další detaily ohledně těchto podmínek prosím kontaktujte vašeho místního autorizovaného dodavatele Po zakoupení vašeho výrobku si prosím ponechte originální účet Datum nákupu by mělo být jasně viditelné je důležité provést kontrolu při zakoupení výrobku Vaše výrobky Mima jsou okamžitě ode dne nákupu kryty ...

Page 34: ...koli na výměnu nebo vrácení peněz Záruka není platná v následujících situacích V případě že byl výrobek pozměněn nebo opravován třetí osobou která nebyla autorizovaná společností mima V případě koroze a rzi z důvodu nedostatečné údržby V případě vady způsobené nesprávným použitím nebo údržbou V případě vady jako důsledku nehody nebo poškození způsobeného leteckou přepravní společností Běžné opotře...

Page 35: ...iedzisko nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 6 miesiąca życia OSTRZEŻENIA Zawsze używaj systemu zapięć OSTRZEŻENIA Sprawdź czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub fotelik samochodowy Drodzy Rodzice Dziadkowie i Przyjaciele Dziękujemy za zakup wózka zigi i uczynienie go jednym z członków Waszej rodziny Projektując i rozwijając nasze produkty mamy na uwadze przede wszystkim komfort i ...

Page 36: ... stabilność Zawsze używaj części biodrowej szelek bezpieczeństwa w połączeniu z szelkami barkowymi wózka Należy korzystać z systemu parkowania podczas wsadzania i wysadzania dzieci Regularnie sprawdzaj czy mima zigi działa prawidłowo i bezpiecznie Czyść i konserwuj go we właściwy sposób Fotel samochodowy używany w połączeniu z mima zigi nie zastępuje łóżeczka dziecinnego lub łóżka Jeżeli twoje dzi...

Page 37: ...awki pl CZYSZCZENIE I KONSERWACJA mima zigi pravidelně udržujte a Często czyść i konserwuj wózek mima zigi Regularnie czyść ramę siedzenie daszek i koszyk na zakupy za pomocą wilgotnej ściereczki Nie używaj silnych środków czyszczących Po użytkowaniu w deszczu śniegu lub po wyjściu na plażę przetrzyj produkt miękką chłonną ściereczką Przechowuj zigi i akcesoria w suchym miejscu Jeśli są mokre pozo...

Page 38: ...ość naprawy produktu nie upoważnia do wymiany lub zwrotu Gwarancja nie obejmuje Reklamacja nie zostanie przyjęta jeżeli defekty produktu są spowodowane samodzielnymi naprawami lub modyfikacjami Korozja lub rdza spowodowana jest brakiem konserwacji lub nieostrożnością Do usterki doszło z powodu nieprawidłowego używania lub nieprawidłowej konserwacji Do usterki doszło z powodu wypadku lub z winy lin...

Page 39: ...6 לגיל מתחת לילד לשימוש ברתמת תמיד להשתמש יש אזהרה הבטיחות לוודא יש השימוש לפני אזהרה או השכיבה מרכב של החיבור שהתקני מחוברים הרכב מושב או המושב יחידת כיאות או לריצה מתאים אינו זה מוצר אזהרה החלקה יקרים וחברים סבתות סבים הורים שלכם למשפחה אותו והכנסתם בזיגי שבחרתם תודה עבור רבה לב בתשומת ופותחו תוכננו שלנו המוצרים מקווים אנו ילדכם של והבטיחות שלכם הנוחות מזיגי נהנים שאתם השימוש לפני הבאות ההוראות ...

Page 40: ...ש במקרה בהירות למטרות המוצר נרכש שבה או עולמית כלל אינה זו אחריות עלויות בכל יישא הצרכן אוניברסלית המוצר של התיקון בעת האחריות תוקף על לשמור מנת על עליך הצורך www mimakids com את לרשום ב המוצר מקורית קבלה לקמעונאי לספק הפגם של תיאור לקמעונאי לספק לב שימו הבעלים את רק מכסה האחריות להעביר ניתן ולא המוצר של המקוריים אחרים לבעלים אותה בתיקון הבעלים את מזכה האחריות בהחזר או חילופי בקבלת ולא המוצר הבאים...

Page 41: ...וצאתו בעת או בעגלה לנקות לתחזק שגרתי באופן לבחון יש בהתאם העגלה את לכבס וגם או המצורפות להוראות מרכב עם לשימוש מיועדת זו עגלה מדגם שכיבה zigi מדגום וסלקל ATON רכב במושבי השימוש בעת סייבקס מהווה אינה זו עגלה זיגי עגלת עם יחד במקרה למיטה או לעריסה תחליף במרכב להשכיבו יש לישון צריך שהילד במיטה או בעריסה מתאים שכיבה כידית הבטיחות בפגוש להשתמש אין נשיאה זיגי עגלת את להרים אין לעולם לעלות או נעות במדרגו...

Page 42: ...수 있습니다 zigi 유모차에서 아기가 일어서지 못하도록 항상 안전벨트를 착용하여 주십시오 zigi 에 1명 이상의 유아를 태우지 마십시오 최대 무게 초과는 불안정한 흔들림을 초래할 수 있으니 사용하지 마십시오 zigi 의 바스켓은 최대 2kg의 무게까지 사용이 가능합니다 Dear parents grandparents and friends mima zigi 미마 지기 유모차를 구매해주셔서 감사합 니다 mima 는 여러분의 가족과 아이를 위해 안락함과 안전을 최우선으로 생각하여 제품을 개발 디자인하였습니다 여러분이 안전하고 편안하게 zigi 를 사용하시기를 바랍 니다 아이의 안전을 위해 반드시 사용자 메뉴얼의 지시사항을 따라주시기 바라며 mima zigi 미마 지기는 유럽의 엄 격한 안전기준과 국내의 안전기준...

Page 43: ...하지 마십시오 유모차 정차 또는 아이가 타고 내릴 때에는 항상 브레이크를 걸어 주십시오 바퀴사이의 브레이크가 달린 크로스바에 서지 마십시오 이는 위험이나 유모차의 손상을 일으킬 수 있습니다 유모차에 아이를 태우고 이동하기 전에는 항상 모든 안전장치를 체크하여 주십시오 유모차 사용 시 보호자 사용자 또는 아기의 손가락이 끼지 않도록 주의하십시오 특히 부품장착 또는 유모차를 접거나 펼 때 주의하여 주십시오 zigi 유모차의 어떤 부품이 손상되었거나 없는 경우 유모차를 사용하지 마십시오 안전을 위하여 zigi 유모차의 액세서리나 교체 부품은 미마 정품만을 사용하십시오 아이가 본 제품을 갖고 놀지 않도록 하십시오 유모차가 미끄러지거나 전복될 수 있으므로 경사면에 유모차를 주정차하지 마십시오 항상 평지에 주정차 하십...

Page 44: ... 주의해 주십시오 쪽모이 세공을 한 마루 합판 리놀륨처럼 특히 매끄러운 바닥 zigi 에 카시트를 장착하여 사용 시 카시트를 아기침대 대용으로 사용하지 마십시오 아기가 잠을 잘 때에는 반드시 유모차에서 내려 아기침대로 옮겨 주십시오 보호자의 도움없이 아이를 유모차에 승차 또는 하차 하지 마십시오 당신의 아이가 도움을 받지 않고 좌석에 앉을 수 있더라도 항상 안전벨트를 사용하시기 바랍니다 미끄러지거나 밖으로 떨어지는 것을 방지하기 위하여 안전벨트를 항상 사용하시길 바랍니다 아기의 안전을 위해 본 제품의 포장박스 또는 비닐봉지를 아기의 손에 닿지 않도록 주의하여 주십시오 아기의 안전을 위하여 zigi 구매 시 장착된 모든 부품을 있는 그대로 사용하시고 그 외의 별도 액세서리 또는 각종 부착물을 사용하지 마십시오...

Page 45: ...여 관리하여 주십시오 윤활제 사용 시 석유성분 또는 바셀린 등은 삼가하시고 적은 양의 스프레이식 윤활제를 사용하여 주십시오 시트 청소 깨끗한 물을 이용한 젖은 수건으로 닦아 주십시오 시트는 분리가 가능하며 제품의 손상을 방지하기 위하여 손세척하여 주십시오 세척 시 30도 이하의 물로 세척하여 주십시오 표백제 사용을 금지합니다 드라이기의 사용을 금지하고 자연건조 합니다 제품에 다림질 사용을 금지합니다 세탁소를 통한 드라이클리닝을 삼가하여 주십시오 기타부위 수시로 mima zigi 미마 지기의 나사 등의 부품 및 이음새 부위에 이상이 없는지 확인 후 사용하여 주십시오 사용자의 정기 점검 시 보수 또는 교체 부분이 필요할 시에는 공식 수입원 또는 판매처에 연락하여 주십시오 공식 수입원 02 3448 1012 WA...

Page 46: ...식 수입원이 지정한 온라인을 통하여 공식 상품 등록이 이루어져야 합니다 정품등록 www useven co kr 2 공식 수입원을 통하여 수입되어 공식 판매처에서 유통된 제품에 한정하여 보증이 가능합니다 3 판매처에서 구매하신 제품 영수증 원본을 꼭 지참하셔야 합니다 4 품질 보증은 본 제품의 첫 번째 소유자에 한정되며 양도는 불가능합니다 5 공식 수입원의 바코드 시리얼 번호 또는 제품의 고유번호가 붙은 스티커가 제거 또는 훼손된 경우는 보증이 불가능합니다 보증 외 사항 항목 1 천재지변 눈 비 습도 등의 기후조건에 따라 사용자의 관리 부주의로 발생 된 금속 부품의 노후에 따른 파손 2 부적당하거나 사용자의 부주의 비공식 정비사 또는 사용자의 과실로 인하여 제품이 파손되었을 경우 3 사용 중 외부 충격으로 인...

Page 47: ...시오 안전벨트를 채울 때는 아기가 빠져나오지 못하도록 그 길이를 아기 몸에 잘 맞도록 조이십시오 유모차에 아기를 태울 때마다 유모차가 완전히 펴졌는지 잠금 고리는 완벽하게 잠겼는지 확인하십시오 유모차의 운행은 보호자의 보행속도 이내로 유지하십시오 신호가 바뀌려는 횡단보도에서는 물론 평지에서도 절대로 뛰지 마십시오 유모차에 타고 있는 아기 주변에는 끈이 달려 있는 장난감이나 물건을 놓지 마십시오 언덕이나 비탈길에서는 물론 계단이나 에스컬레이터등 평면이 아닐 경우에는 아기를 유모차에서 내린 후 유모차는 따로 운반하십시오 완만한 경사라도 보호자의 각별한 주의가 필요합니다 등받이 각도조절 핸들전환 햇빛가리개 등을 작동할 때는 틈새로 아기의 손가락 발가락이 끼지 않도록 주의하십시오 경고 이 시트는 6개월 이하 어린이...

Page 48: ...影 响车辆的稳定性 警告 使用推车前 请确认所有 锁定装置都已处于锁定状态 警告 儿童乘坐时必须使用安全 带 警告 为了避免受伤 在收合或 展开车台时 请勿让小孩靠近 警告 请勿让儿童将本产品当作 玩具玩耍 警告 使用前请确保提篮或座椅 或汽车安全座椅已正确安装到 位 警告 本推车不适合跑步或在冰 面滑行 警告 使用mima zigi的儿童的重 量与身高限制为17公斤 105公分 亲爱的爸爸妈妈 爷爷奶奶及朋友们 谢谢你们选择zigi成为你们美好家庭的一员 从安全舒适的角度出发 我们专程为您和您的 孩子精心设计 打造出我们这款产品 我们真诚 的希望您会喜欢zigi推车 初次使用这款zigi推车前 请您仔细阅读本说明 书 这将会使您全面了解zigi 并确保您能安全 操作 mima 简体中文 ...

Page 49: ...确保锁住 请定期检查mima zigi的所有功能 是否正常 并做好维护与清洁 当使用汽车安全座椅与转换器装 置在mima zigi推车上时 汽车安 全座椅无法取代睡篮 若是小孩 需要睡觉 请将小孩放置在合适 的婴儿车座椅上或睡篮及小床 请勿用扶手把提起推车 因扶手 把可能会脱落 当小孩在推车上 请勿将车台离 地抬起 请勿在自动扶梯或上下 楼梯时使用推车 请勿让孩童自行上下推车 推车上的面料可能会因为曝晒在 阳光下而褪色 轮胎可能会在某些材质的地板上 留下痕迹 特别是光滑的地板 镶木地板 和油毡 维护说明 经常维护与擦拭mima zigi 座椅上轻微的脏污可以用湿的抹 布擦拭 切勿漂白 从海滩回来或淋雨后 可用柔软 的吸水布进行擦拭 mima zigi晾干前请勿折迭收 起 mima zigi和配件必须存放在 干燥的地方 保证承诺 您的产品是符合现有的安规要求 的 而且您在购买时 是保证没有 ...

Page 50: ...提供产品维修 不提供换 货或退款 以下情况 保修书将会失效 产品已由第三方进行过改装或维 修调整 在极其恶劣的自然环境下使用 如 高湿度 盐雾中 冰冻雪地 中使用 或者是因为没有进行足 够的维修保养 导致轮子腐蚀生 锈 因不正确的使用或维修或其它因 为使用者的错误而导致的不良问 题 因意外事故 空运等运输不当导 致的损坏 日常使用过程中造成的正常磨损 因水洗 雨淋 或过度曝晒在阳 光下导致布料变色损坏 超载造成的损坏 儿童或任何携 带物品超过最大重量限制 相关资讯 此推车符合执行标准GB14748 2006 销售商资讯 上海英伦宝贝儿童用品有限公司 地址 中国 上海 自由贸易 试验区张杨路828 838号26楼 电话 021 60360388 传真 021 60360488 邮编 201112 生产资讯 产地 中国东莞 工厂 东莞爱迪日用制品有限公司 地址 东莞市清溪镇重河村 杨梅岗组石田...

Page 51: ...免受傷 在收合 或展開車台時 請勿讓小孩靠 近 警告 請勿讓兒童將本產品當 為玩具 警告 zigi座椅僅適用於六個月 以上的孩子 警告 使用時 請務必繫上安 全帶 警告 使用前請確保提籃或座 椅或汽車座椅已安裝到位 警告 本推車不適合跑步或在 冰面滑行 警告 使用mima zigi的孩童的 重量與身高限制為17公斤 105 親愛的爸爸媽媽 爺爺奶奶及朋友們 謝謝你們選擇zigi成為你們家的一份子 從安全舒適的角度出發 我們專程為您和您的 孩子精心設計 打造出我們這款產品 我們真誠 的希望您會喜歡zigi 初次使用zigi前 請您仔細閱讀本說明書 這將 會使您全面了解zigi 並確保您能安全操作 mima 繁體中文 ...

Page 52: ...推車時 請務必使用 煞車裝置 請定期檢查mima zigi的所有功能 是否正常 並做好維護與清潔 當使用汽車座椅與轉換器裝置在 mima zigi時 汽車座椅無法取代 提籃 若是小孩需要睡覺 請使 用適當的提籃或是床 請勿用扶手把提起推車 因扶手 把可能會脫落 當小孩在推車上 請勿將車台離地 抬起或使用手扶梯或上下樓梯 請勿讓孩童自行上下推車 布料可能會因為曝曬在日光下而 褪色 為避免推車著火 請勿將推車放 置靠近無遮蔽的熱能處 例如電 暖爐或是火源處 輪胎可能會在某些材質的地板上 留下痕跡 特別是光滑的地板 像是拼花木地板 複合式木地 板 和油氈 符合EN1888 2012 ASTM F833 2015和SOR 2016 167 的安全要求 維護說明 經常維護與擦拭mima zigi 座椅上輕微的髒污可以用濕的抹 布擦拭 切勿漂白 從海灘回來或淋雨後 可用柔軟 的吸水布進行擦拭 mima...

Page 53: ...並非全球保固 僅由該產品購買所在地國家保修 不是由購買國以外的國家 若提供 在本國以外的購買收據 無法享有 保修期間的服務 其維修所產生的 費用需由消費者承擔 為了使保修有效 您需要 1 提供原始購買收據給零售商 2 提供產品問題點詳情給零售商 請注意 保修權僅適用於原始購買者 不可 以轉移給被轉讓者 保修書只提供產品維修 不提供換 貨或退款 以下情況 保修書將會失效 產品已由協力廠商進行過改裝或 維修調整 在極其惡劣的自然環境下使用 如 高濕度 鹽霧中 冰凍雪地 中使用 或者是因為沒有進行足 夠的維修保養 導致輪子腐蝕生 銹 因不正確的使用或維修或其它因 為 使用者的錯誤而導致的不良問 題 因意外事故 空運等運輸不當導 致的損壞 日常使用過程中造成的正常磨損 因水洗 雨淋 或過度曝曬在陽 光下導致布料變色損壞 超載造成的損壞 兒童或任何攜帶 物品超過最大重量限制 ...

Page 54: ...обенности и гарантирует безопасное использование mima iВАЖНО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Пожалуйста внимательно прочитайте перед использованием вашей коляски mima zigi iВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Никогда не оставляйте Вашего ребенка без присмотра ВНИМАНИЕ Убедитесь что все фиксирующие устройства задействованы ВНИМАНИЕ Во избежание травм следите за тем чтобы ваш ребёнок не находи...

Page 55: ...ко от вас Используйте только аксессуары и запасные части продаваемые или одобренные mima Не пользуйтесь данным изделием в случае поломки износа или при отсутствии каких либо деталей Любой груз размещённый на ручке спинке или по бокам коляски влияет на устойчивость mima zigi Всегда используйте паховый ремень в комбинации с поясными и плечевыми ремнями Устройство парковки коляски должно быть использ...

Page 56: ...и линолеум Соответствует требованиям безопасности согласно стандартам EN1888 2012 ASTM F833 2015 и SOR 2016 167 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Как можно чаще очищайте и проводите обслуживание mima zigi Регулярно очищайте раму сиденье капюшон и корзину для покупок используя влажную тряпку Не используйте агрессивные чистящие вещества После дождя снега или прогулки на пляж протрите изделие мягкой впитывающей тк...

Page 57: ...монт изделия в этих обстоятельствах должны быть за счет потребителя Чтобы гарантия была действительна необходимо следующее 1 предоставить оригинальный чек продавцу 2 предоставить описание дефекта продавцу ПОЖАЛУЙСТА ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ Гарантия действует в отношении первоначального владельца изделия и не может быть передана следующему владельцу Гарантия даёт право на ремонт но не на замену или возвр...

Page 58: ...дорожно транспортным происшествием или при транспортировке авиа и прочим транспортом Если дефект появился из за естественного износа при повседневном пользовании Данным изделием Если имеют место обесцвечивание или повреждение ткани из за стирки дождя или чрезмерного воздействия солнечных лучей Если дефект возник в результате перегрузки из за превышения максимально допустимого веса для ребёнка или ...

Page 59: ...a zigi ของคุณ iคำ เตือน คำ เตือน อย าทิ งเด กไว โดยลำ พัง โดยไม มีผู ดูแลเด ดขาด คำ เตือน ดูให แน ใจว าอุปกรณ ล อก ถูกติดตั ง ก อนการใช งาน คำ เตือน เพื อป องกันการบาดเจ บ ปรดอย าให บุตรหลานอยู ใกล ๆ ระหว างการกางและพับอุ ปกรณ น คำ เตือน อย าให เด กเล นรถเข น โดยลำ พังน คำ เตือน ไม เหมาะสำ หรับเด กอายุต ำ กว า 6 เดือน คำ เตือน กรุณาล อคเข มขัดเด กตลอดเวลาที ใช รถเข น คำ เตือน ตรวจสอบว าตัวรถเข นแล...

Page 60: ... อย างเต มที ควรให นอนใน เปล เตียง หรือแครรี คอทแทน อย ายกรถเข นโดยการจับที กั นหน าแล วยกขึ น มา และแครรี คอทเช นกัน ขณะที มีเด กอยู ในนั น มันไม ปลอดภัย ห ามใช mima zigi หรือใช บันไดเลื อนหรือ บันไดขณะที เด กอยู บนรถเข นนั น อย าให บุตรหลานของท านลงจากรถเข นเองโดย ไม มีใครช วยเหลือ สีของผ าอาจผิดเพี ยนไปจากเดิมได เนื องจาก โดนแสงแดด ควรเก บให พ นแสงแดด เก บ mima zigi ให อยู ห าง จากไฟ เครื อง ทำ...

Page 61: ...ทำ ตามขั นตอน ดังนี แล วเท านั น 1 ใบเสร จรับเงินตัวจริงจากตัวแทนจำ หน าย 2 แจ งรายละเอียดของปัญหากับตัวแทน จำ หน าย หมายเหตุ รับประกันการใช งานซึ งใช งานโดยเจ าของผู ซื อ เดิม ไม มีการเปลี ยนเจ าของเป นผู อื น รับประกันสินค าที ส งซ อมเฉพาะเจ าของเท านั น แต ไม ใช สำ หรับเปลี ยนหรือคืน การรับประกันจะไม มีผลหากเกิดกรณีดังต อไป นี ดัดแปลงสินค าหรือนำ สินค าไปซ อมกับ บุคคลที สาม ที ไม ใช mima การผุก...

Page 62: ...k ini PERINGATAN Kursi yang tersedia tidak sesuai untuk anak di bawah usia 6 bulan PERINGATAN Selalu gunakan sistem pengekangan Kepada para orang tua kakek nenek dan sahabat terkasih Terima kasih telah memilih zigi dan menjadikannya ba gian dari keluarga Anda Produk kami dirancang dan dikembangkan dengan per hatikan utama pada kenyamanan Anda dan keselamatan anak Anda Kami harap Anda senang menggu...

Page 63: ...am keadaan rusak robek atau terdapat onderdil yang hilang Muatan apapun yang terikat pada pengendali sandaran atau bagian sisi dapat mempengaruhi keseimbangan mima zigi Selalu gunakan tali pengikat yang digabungkan dengan sabuk pinggang dan bahu Alat parkir rem harus digunakan saat menempatkan dan mengangkat anak dari kereta dorong Periksa dengan rutin untuk memastikan fungsi mima zigi bekerja sem...

Page 64: ...eresap setelah penggunaan saat hujan salju atau setelah penggunaan di pantai Menaruh mima zigi bersama aksesorisnya di tempat yang kering dan biarkan dengan keadaan tak dilipat saat basah GARANSI Produk anda sesuai standard keamanan yang berlaku dan bergaransi bahwa produk anda bebas dari cacat produksi baik yang diakibatkan oleh proses pengerjaan maupun material pada saat pemesanan Bila produk ya...

Page 65: ...tau di perbaiki oleh orang ketiga selain pusat service yang di akui oleh mima Terjadi korosif atau karat pada roda dan sasis yang diakibatkan oleh kondisi lingkungan termasuk kelembaban yang terlalu tinggi semprotan garam es atau salju yang di akibatkan kurangnya perawatan Kerusakan yang diakibatkan penggunaan atau perawatan yang tidak tepat oleh pengguna khususnya kerusakan yang diakibatkan kegag...

Page 66: ...66 1 2 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...68 ...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ...70 1 2 ...

Page 71: ...71 1 2 Click ...

Page 72: ...72 Click Click ...

Page 73: ...73 1 2 ...

Page 74: ...74 Click Click 1 2 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...www mimakids com All rights reserved 2019 Mima International Ltd A04 IV02 ...

Reviews: