background image

24

25

 

PH 26 X

.........................725 W

.........................365 W

.......................1500 min

-1

.......................1250 min

-1

.......................4500 min

-1

..........................2,4 J

...........................26 mm

...........................13 mm

...........................30 mm

...........................50 mm

...........................43 mm

..........................2,6 kg

...........................92 dB (A)

.........................103 dB (A)

........................13,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..................8,5-11,2 m/s

2

..........................1,5 m/s

22

ESPAÑOL

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El martillo electroneumático se puede usar universalmente 

para taladrado a percusión y cincelado en piedra y 

hormigón, así como para taladrar madera, metal y plástico.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este 

producto está en conformidad con las normas o 

documentos normalizados siguientes. EN 60745, EN 

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de 

acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE, 2004/108/CE

Winnenden, 2011-11-14

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

 Conectar solamente a corriente monofásica y sólo al 

voltaje indicado en la placa de características. También es 

posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que 

es conforme a la Clase de Seguridad II.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar 

despejadas en todo momento.
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se 

deberán sustituir!: el martillo deberá ser enviado a un 

servicio técnico oficial para effectuarle un mantenimiento de 

servicio. De esta única manera queda garantizado el 

perfecto funcionamiento y duración de la máquina.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos 

Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las 

instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de 

asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/

Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la 

herramienta. Por favor indique el número de impreso de 

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la 

siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes 

de conectar la herramienta

Desconecte siempre el enchufe antes de 

llevar a cabo cualquier trabajo en la 

máquina.

Accessorio - No incluido en el equipo 

estándar, disponible en la gama de 

accesorios.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto 

con los residuos domésticos! De 

conformidad con la Directiva Europea 

2002/96/CE sobre residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos y su aplicación de 

acuerdo con la legislación nacional, las 

herramientas eléctricas cuya vida útil haya 

llegado a su fin se deberán recoger por 

separado y trasladar a una planta de 

reciclaje que cumpla con las exigencias 

ecológicas.

Clase de protección II, herramientas 

eléctricas, en las cuales la protección 

contra descargas eléctricas no sólo 

depende del aislamiento básico, sino en las 

cuales se adoptan medidas de protección 

adicionales como un doble aislamiento o un 

aislamiento reforzado.

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS 

Martillo Rotativo

Potencia de salida nominal......................................................

Potencia entregada .................................................................

Velocidad en vacío ..................................................................

Velocidades en carga max. .....................................................

Frecuencia de impactos bajo carga.........................................

Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009 ...................

Diámetro de taladrado en hormigón ........................................

Diámetro de taladrado en acero ..............................................

Diámetro de taladrado en madera ...........................................

Diámetro de broca de corona ligera en mampostería/ ladrillo .

Diámetro de cuello de amarre .................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........

Información sobre ruidos

Determinación de los valores de medición según norma EN 60745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro 

A corresponde a: 

  Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................

  Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................................

Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) 

determinado según EN 60745.

Valor de vibraciones generadas a

h

:

Taladrar en hormigón: valor emisiones de vibración a

 ..........

Tolerancia K = 

 .........................................................................

Cincelar: valor emisiones de vibración a

 ...............................

Tolerancia K = 

 .........................................................................

 

ADVERTENCIA!

 

Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad y  las instrucciones, también las que 

contiene el folleto adjunto. 

En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesión grave.

 

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

¡Utilice protección auditiva!

 La exposición a niveles de 

ruido excesivos puede causar pérdida de audición

¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con 

la herramienta!

 La pérdida de control de la herramienta 

puede causar accidentes

Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre 

al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de 

percusión pueda entrar en contacto con conductores 

de corriente ocultos o con el propio cable. 

 El contacto 

con conductores portadores de tensión puede hacer que las 

partes metálicas del aparato le provoquen una descarga 

eléctrica.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por 

interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad 

personal, según normas establecidas para instalaciones 

eléctricas de baja tensión.

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de 

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, 

así como es recomendable usar protectores auditivos. 
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente 

del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo 

cualquier trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición 

desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de 

la máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para 

evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser 

nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre 

al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra 

polvo.
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas 

del exterior, en algunos ca-sos podrían surgir variaciones 

temporales en la velocidad de rotación.

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la 

norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una 

estimación provisional de la carga de vibración. 
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la 

herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel 

vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. 
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el 

aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir 

sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. 
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por 

ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de 

los procesos de trabajo. 

Summary of Contents for PH 26 X

Page 1: ...Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален ...

Page 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Page 3: ...4 5 6 7 10 8 14 11 12 START STOP 9 15 ...

Page 4: ...6 7 3 1 2 3 4 TEST 2 1 click click ...

Page 5: ...8 9 1 2 2 3 1 ...

Page 6: ...10 11 2 1 1 2 START STOP START LOCK STOP 2 1 1 2 ...

Page 7: ...12 13 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ...Vibration Information Total vibration values vector sum in the three axes determined according to EN 60745 Vibration emission value ah Hammer drilling in concrete vibration emission value ah Uncertainty K Chiselling vibration emission value ah Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings and in...

Page 10: ...ragen Vibrationsinformationen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Schwingungsemissionswert ah Hammerbohren in Beton Unsicherheit K Meißeln Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen auch die in der beiliegenden Broschüre Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag ...

Page 11: ...au d intensité acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique Informations sur les vibrations Valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à EN 60745 Valeur d émission vibratoire ah Perçage à percussion le béton valeur d émission d oscillations ah Incertitude K Burinage valeur d émission d oscillations ah Incertitude K AVERTISSEMENT Lisez toute...

Page 12: ...certezza della misura K Scalpellare valore di emissione oscillazioni ah Incertezza della misura K AVVERTENZA E necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni anche quelle contenute nella brochure allegata In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare...

Page 13: ...orresponde a Presión acústica K 3dB A Resonancia acústica K 3dB A Usar protectores auditivos Informaciones sobre vibraciones Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 60745 Valor de vibraciones generadas ah Taladrar en hormigón valor emisiones de vibración ah Tolerancia K Cincelar valor emisiones de vibración ah Tolerancia K ADVERTENCIA Rogamos leer las ind...

Page 14: ...téncia de ruído K 3dB A Use protectores auriculares Informações sobre vibração Valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 Valor de emissão de vibração ah Furar em betão Valor de emissão da vibração ah Incerteza K Trabalho de ponteira Valor de emissão da vibração ah Incerteza K INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Sempre use a protecção dos ouvidos A influênci...

Page 15: ...luidsdrukniveau K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers Informatie over trillingen Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Trillingsemissiewaarde ah Hamerboren in beton trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K Hakken trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door ook die in de bijge...

Page 16: ...stal ah Usikkerhed K ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger også i den vedlagte brochure I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER Bær høreværn Støjpåvirkning kan bevirke tab af hør...

Page 17: ...jonsverdi ah Usikkerhet K Meisling svingningens emisjonsverdi ah Usikkerhet K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger også de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER Bruk hørselsvern Støy ...

Page 18: ...ängningsemissionsvärde ah Onoggrannhet K VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar även de i den medföljande broschyren Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSUTRUSTNING Bär hörselskydd Bullerbelastning kan orsaka hörse...

Page 19: ...missioarvo ah Vasaraporaukseen betoniin värähtelyn päästöarvo ah Epävarmuus K talttaus värähtelyn päästöarvo ah Epävarmuus K VAROITUS Lue kaikki myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta var...

Page 20: ...ροφορίες δονήσεων Ολικές τιµές κραδασµών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα του EN 60745 Ôñýðçìá Óêõñüäåñìá ìðåôüí Τιμή εκπομπής δονήσεων ah Ανασφάλεια K Σμίλευση Τιμή εκπομπής δονήσεων ah Ανασφάλεια K ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξ...

Page 21: ...on değeri ah Tolerans K Keskileme Esneme emisyon değeri ah Tolerans K UYARI Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın GÜVENLIĞ...

Page 22: ...nu hodnota vibračních emisií ah Kolísavost K Sekání hodnota vibračních emisí ah Kolísavost K VAROVÁNI Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZO...

Page 23: ...60745 Hodnota vibračných emisií ah Vŕtanie do betónu hodnota vibračných emisií ah Kolísavosť K Osekávanie hodnota vibračných emisií ah Kolísavosť K POZOR Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ...

Page 24: ...ch kierunków wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 Wartość emisji drgań ah Wiercenie w betonie wartość emisji drgań ah Niepewność K Dłutowanie wartość emisji drgań ah Niepewność K OSTRZEŻENIE Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń również tych które zawarte są w załączonej broszurze Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie ob...

Page 25: ...angteljesítmény szint K 3dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott Vibráció információk Összesített rezgésértékek három irány vektoriális összege az EN 60745 nek megfelelően meghatározva ah rezegésemisszió érték Ütvefúráshoz betonba ah rezgésemisszió érték K bizonytalanság Vésés ah rezgésemisszió érték K bizonytalanság FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást a melléke...

Page 26: ...ska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Vibracijska vrednost emisij ah Udarno vrtanje v betonu Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K Klesanje Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v priloženi brošuri Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar požar in ali težk...

Page 27: ... ah Čekićno bušenje u beton Vrijednost emisije vibracija ah Nesigurnost K Klesanje Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENIE Pročitajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz priložene brošure Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu SPECIJALNE ...

Page 28: ...rtība ah Nedrošība K Skaldīšana svārstību emisiju vērtība ah Nedrošība K UZMANĪBU Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai SPECIĀLIE DROŠ...

Page 29: ...ntis EN 60745 Vibravimų emisijos reikšmė ah Gręžimas betone vibravimo emisijos vertė ah Paklaida K Atskėlimas vibravimo emisijos vertė ah Paklaida K DĖMESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esančius pridėtoje brošiūroje Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asme...

Page 30: ... mõõdetud EN 60745 järgi Vibratsiooni emissiooni väärtus ah Puurimine betoonis vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K Meiseldamine vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K TÄHELEPANU Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi ka juures olevast brošüüris Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja...

Page 31: ...енный по показателю А обычно составляет Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ K 3dB A Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè K 3dB A Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà Информация по вибрации Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с EN 60745 Значение вибрационной эмиссии ah Ñâåðëåíèå Áåòîí значение вибрационной эмиссии ah Небезопасность K Bûðóáêà значение вибрационной...

Page 32: ...Пробиване бетон стойност на емисии на вибрациите ah Несигурност K Дълбаене стойност на емисии на вибрациите ah Несигурност K ВНИМАНИЕ Прочетете указанията за безопасност и съветите в приложената брошура Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð ïîæàð è èëè òåæêè òðàâìè Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Носете средство за з...

Page 33: ...laţii ah Nesiguranţǎ K AVERTISMENT Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile chiar şi cele din borşura alăturată Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE Purtaţi aparatoare de urechi Expunerea la ...

Page 34: ...јаметар на вратот на врв Тежина според ЕПТА процедурата 01 2003 Информација за бучавата вибрациите Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60745 A оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува Ниво на јачина на звук Ниво на звучен притисок Носте штитник за уши Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Вибрациска емисиона вреднос...

Page 35: ...伤害 户外插座必须连接剩余电流防护开关 这是使用电器用品的 基本规定 使用本公司机器时 务必遵守这项规定 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时 得将器械握住于 其绝缘把手表面 锯 片 接 触 了 带 电 的 电 线 会 把 电 导 向 其 它 金 属 部 位 並 引 起 电 击 操作机器时务必佩戴护目镜 最好也穿戴工作手套 坚固防 滑的鞋具和工作围裙 如果机器仍在运转 切勿清除其上的木屑或金属碎片 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上拔出插头 确定机器已经关闭了才可以插上插头 电源线必须远离机器的作业范围 操作机器时电线必须摆在 机身后端 在墙壁 天花板或地板工作时 必须特别注意被隐埋的电 线 瓦斯管和水管 工作尘往往有害健康 不可以让工作尘接触身体 工作时请 佩戴合适的防尘面具 在强烈的外来磁性干扰下 可能会造成短暂性的转速不稳定 状况 正确地使用机器 本电动锤钻功能广泛 包括锤钻...

Page 36: ...70 71 ...

Page 37: ... 11 11 4931 2897 77 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: