background image

16

17

Fig. 1

HACKZALL

Collar

Segueta

lar en el sentido del símbolo de la fl echa mientras 
inserte la segueta en la abrazadera hasta que el 
zanco llegue al collar.

2. Cuando suelte el collar, el mecanismo de resorte 

sujetará la segueta fi rmemente en su lugar.

3. Gire el collar en el sentido contrario de la fl echa 

para asegurarse de que la segueta esté afi an-
zada en la abrazadera.

4. Tire de la segueta para asegurarse de que se ha 

afi anzado completamente en la abrazadera.

5. Para extraer la segueta, gire el collar en la direc-

ción del símbolo de la fl echa mientras extrae la 
segueta. Tenga cuidado al manejar seguetas 
calientes.

Mantenimiento de la abrazadera para segueta 
Quik-Lok

®

 

• Periódicamente, limpie el polvo y residuos de 

la abrazadera para segueta Quik-Lok

®

 con aire 

comprimido seco.

• Si el collar no gire con facilidadd, gire el collar 

hacia la derecha y hacia la izquierda para sacudir 
los residuos sueltos.

• Periódicamente, lubrique la abrazadera Quik-Lok

®

 

con un lubricante seco como el grafi to.

Cómo sacar las seguetas rotas de la abrazadera 
de la segueta Quik-Lok

®

Desenchufe la herramienta antes de quitar las 
seguetas. Se puede sacar la segueta utilizando 
los siguientes métodos.
• Apunte la herramienta hacia abajo, gire el collar y 

sacuda la herramienta hacia arriba y hacia abajo 
(

NO

 apague la  herramienta mientras los dedos 

mantengan abierta la abrazadera de la segueta). 
La varilla de la segueta rota debe desprenderse 
de la abrazadera.

• Si no surte efecto el sacudir de la herramienta-En 

la mayor’a de casos, una parte de la segueta rota 
se extenderá más allá de la abrazadera. Simple-
mente gire el collar y tire la segueta rota de la 
abrazadera por esta esquina. 

• Si la segueta rota no se extiende lo sufi ciente 

para que usted pueda tomarla, utilice una hoja 
delgada con dientes pequeños (tal como una hoja 
para cortar) para enganchar la segueta que está 
atorada en la abrazadera mientras gira el collar y 
sáquela de la abrazadera. 

Selección de la segueta

La abrazadera para segueta Quik-Lok

®

 se adapta 

a seguetas universales Hackzall

® 

y Sawzall

®

 con 

espiga de 13 mm (1/2"). Para un mejor rendimiento, 
utilice seguetas de 

MILWAUKEE

 de alto desem-

peño. Cuando seleccione una segueta, elija el 
tipo y largo adecuados. Se dispone de diversos 
tipos de seguetas para una amplia variedad de 
aplicaciones: cortes en metal, madera, madera con 
clavos embutidos, calado, desbastado y contorno.
También hay seguetas de muchos largos. Se-
leccione un largo que sea sufi ciente para que 
durante su carrera la segueta se extienda más 
allá de la zapata y del material a cortar. 

No 

use seguetas con un largo menor a 89 mm 
(3-1/2") ya que no llegarán a cortar más allá 
de la zapata.

A fi n de obtener el mejor rendimiento y una vida útil 
más larga de la segueta, refi érase a su catálogo 

MILWAUKEE

 Electric Tool o visite nuestro sitio en 

Internet: www.milwaukeetool.com para seleccionar 
la segueta que mejor se adecue a su trabajo.

Abrazadera para segueta Quik-Lok

®

 

Extraiga la batería antes de cambiar las seguetas. 
Asegúrese de que la fl echa y el área donde se co-
locará la abrazadera para segueta se encuentren 
limpios. Las rebabas de metal o el aserrín podrían 
impedir que la abrazadera para segueta Quik-Lok

®

 

quede bien sujeta. 

Como se inserta/quita la batería en la herramienta 

Para retirar la batería, presione los botones de 
liberación y jale de la batería para sacarla de la 
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo 
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien 
fi rme en su posición. 

ENSAMBLAJE

 ADVERTENCIA 

Recargue la batería

sólo con el cargador especifi cado para ella. 
Para instrucciones específi cas sobre cómo 
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería. 

 ADVERTENCIA

    Para reducir el 

riesgo de lesiones, extraiga siempre la 
batería antes de acoplar o desacoplar 
accesorios. Utilice únicamente accesorios 
específicamente recomendados para esta 
herramienta. El uso de accesorios no 
recomendados podría resultar peligroso.

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesións, asegúrese de que durante su carre-
ra la segueta se extienda más allá de la zapata 
y del material a cortar. Las seguetas pueden 
dañarse si golpean el material o la zapata.

Corte

Fig. 2

1. Dependiendo del trabajo a realizar, usted podrá 

colocar la segueta con los dientes hacia abajo o 
hacia arriba. Para instalar la segueta, gire el col-

Interruptor de bloqueo del gatillo 

Para trabar 

   

el gatillo, em-

puje la traba del gatillo como 
se muestra. El gatillo no 
funcionará mientras el inter-
ruptor esté en esta posición. 
Siempre asegure el gatillo 
y saque la batería antes de 
efectuar el mantenimiento de 
la herramienta o de cambiar 
algún accesorio. Asegure el 
gatillo cuando almacene la 
herramienta o cuando no la 
esté utilizando.
Para destrabar   el gatillo,  
empuje la traba del gatillo 
como se muestra. 

Encendido, parada y control de la velocidad

1. Para encender la herramienta, agarre el mango 

fi rmemente y apriete el gatillo. Cuando se aprieta 
el gatillo, se enciende un LED. Se apagará en 
cuanto se suelte el gatillo.

2. Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya 

la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete 
el gatillo, mayor será la velocidad. 

3. Para parar la herramienta, suelte el gatillo. 

Permita que la herramienta se detenga comple-
tamente antes de extraer la segueta de un corte 
parcial o cuando deje de operarla.

Destrabar

Fig. 3

Trabar

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de explosión, descarga eléctrica y 
daños a la propiedad, verifi que que en el área 
de trabajo donde realizará cortes ciegos o 
penetrantes no hayan tuberías de gas, cables 
ni tuberías de agua ocultas.

Cortes en general

Para cortes rectos o de contornos iniciando desde 
una orilla, alinie la segueta con su linea de corte. 
Antes que la segueta haga contacto con el material, 
empúñela  fi rmemente y oprima el gatillo. Luego 
guíela por la linea de corte. Mantenga siempre la 
zapata apoyada completamente contra el material 
a cortar, asi evitará vibraciones excesivas.

Cortes en metal

Inicie el corte a baja velocidad y auméntela gradu-
almente conforme avanza en el corte. Cuando se 
corta metales u otros materiales duros que no 
pueden ser cortados desde una orilla, taladre una 
perforación de un diámetro que sea mayor a la 
parte mas ancha de la segueta. 

Fig. 4

OPERACION

 ADVERTENCIA

  Para reducir el riesgo 

de lesiones, extraiga siempre la batería antes 
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específicamente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de lesiones, use siempre lentes de se-
guridad o anteojos con protectores laterales. 

 ADVERTENCIA 

No toque la hoja 

inmediatamente después del uso. La hoja 
será caliente.

Cortes penetrantes 

El Hackzall

®

 de 

MILWAUKEE

 es la herramienta 

ideal para realizar un corte penetrante directo en 
superfi cies que no se pueden comenzar a cortar 
desde una esquina, como por ejemplo, paredes y 
pisos. No haga cortes penetrantes en superfi cies 
metálicas (véase "Cortes en Metales").
1. Introduzca la segueta en 

la herramienta con los 
dientes hacia abajo. Su-
jete la herramienta como 
se ilustra, apoyando el 
extremo de la zapata 
sobre el material.

2. Con la segueta sólo ro-

zando la superficie del 
material, oprima el gatillo. 
Usando el extremo de la 
zapata como pivote, de-
scienda la segueta sobre 
el material tal como se 
ilustra.

3. Conforme la segueta 

empieza a cortar, levante 
la empuñadura de la her-
ramienta hasta que la 
zapata quede apoyada 
fi rmemente sobre la su-
perficie. Luego guíe la 
herramienta por la línea de corte deseada para 
realizar el corte.

Summary of Contents for M18 HACKZALL 2625-20

Page 1: ...L AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR...

Page 2: ...ower tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not...

Page 3: ...into the clamp until the tang butts against the collar 2 Release collar and the spring loaded mechanism will clamp the blade firmly in place 3 Twist collar in the opposite direction of the ar row to...

Page 4: ...rized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11...

Page 5: ...er les d marrages accidentels S assurer que la g chette est en position d arr t avant de brancher l outil une source de courant d ins rer la batterie de le ramasser ou de le transporter Le fait de tra...

Page 6: ...s que vous tournerez le collet AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures assurez vous que la course de la lame exc de la semelle et l paisseur du mat riau tout au long du cycle de coupe La...

Page 7: ...Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico GA...

Page 8: ...an accidentes Quite todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave que est acoplada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales No se estire demas...

Page 9: ...la bater a ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones extraiga siempre la bater a antes de acoplar o desacoplar accesorios Utilice nicamente accesorios espec ficamente recomendados para esta herr...

Page 10: ...0 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico P LIZA DE GARANT A VALIDA...

Page 11: ...ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una...

Reviews: