background image

15

Arranque y detención

Esta sierra cinta requiere que se jalen ambos gatillos 

en todo momento durante el uso. Si se libera cualqui

-

era de los gatillos, se detendrá la herramienta. Libere 

ambos gatillos y reinicie la herramienta.

1. Para 

encender 

la  herramienta,  sujete  ambas 

empuñaduras con firmeza.

2. Jale y sostenga el gatillo de la empuñadura trasera 

y luego jale el gatillo de la empuñadura delantera.

 

NOTA: 

 Se enciende la luz LED cuando se jala el 

gatillo de la empuñadura trasera. 

3. Para 

variar

 la velocidad, aumente o disminuya la 

presión sobre el gatillo de la empuñadura trasera. 

Mientras  más  se  jale  el  gatillo,  mayor  será  la 

velocidad.

4. Para 

detener

 la herramienta, suelte ambos gatil-

los. Permita que la herramienta se detenga por 

completo  antes  de  extraer  la  hoja  de  un  corte 

parcial o dejar la herramienta sobre una superficie.

Aplicaciones típicas

1. Mantenga  la  segueta  fuera  de  la  pieza  en  la 

que se está trabajando hasta que el motor haya 

alcanzado la velocidad seleccionada.

2. Empiece a cortar en una superficie en la que el 

mayor número de dientes a la vez esté en contacto 

con la pieza en la que se trabaja.

Correcto                  Incorrecto

3. Coloque el apoyo de trabajo contra la pieza en 

la que se está trabajando y baje la segueta de la 

sierra en movimiento hacia el corte.

4. No se cargue mientras corta. El peso de la sierra 

proporcionará la presión adecuada para el corte 

más rápido.

5. Cuando se finalice un corte, sujete la herramienta 

con firmeza para que no se caiga contra la pieza 

en la que se está trabajando.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

Summary of Contents for M18 FUEL 2729S-20

Page 1: ...derstand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...both hands are holding the saw they cannot be cut by the blade WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant d...

Page 4: ...handle to set the maximum speed Rotate the speed dial to 5 for maximum speed 1 for minimum speed Starting and Stopping This band saw requires both triggers to be pulled at all times during use If eit...

Page 5: ...vents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Repairs For repairs return the tool battery pack and charger to the nearest service...

Page 6: ...t costs relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a different manner from the end user guide or instruction ma...

Page 7: ...bl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils...

Page 8: ...substances figurent le plomb contenu dans les peintures base de plomb la silice cristalline des briques du ciment et d autres mat riaux de ma onnerie ainsi que l arsenicetlechromedessciagestrait schim...

Page 9: ...er la nouvelle lame ins rez la entre les galets de roulement et les faces de guidage avec les poulies face en haut Assurez vous que les dents de lame du c t gauche de l outil pointent vers l arri re d...

Page 10: ...l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr dit AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures ou de dom mages l outil n immergez jamais l outil la bat terie ou le char...

Page 11: ...re de service de votre r gion le plus proche pour l entretien sous garantie ou non de votre outil lectrique Milwaukee GARANTIE LIMIT E MEXIQUE AM RIQUECENTRALEETCARA BES TECHTRONIC INDUSTRIES garantit...

Page 12: ...la velocidad para la que fue dise ada No utilice la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es pel...

Page 13: ...i n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaci nimportante Sisonilegiblesono est npresentes comun queseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener un re...

Page 14: ...delantera de la sierra 180 en sentido con trario a las agujas del reloj Esto libera la tensi n de la hoja para su f cil extracci n 3 Primero retire las cuchillas de la polea y luego de las hojas 4 Par...

Page 15: ...imiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condi...

Page 16: ...REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPON SABLE EN NING...

Reviews: