background image

8

9

l'utilisation. 

Beaucoup d'accidents sont causés par 

des outils mal entretenus.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• Maintenir en état les étiquettes et les plaques 

signalétiques. 

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de service et d’entretien 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

• Ce produit convient à la collecte de la poussière 

de silice lorsqu'il est utilisé conformément à ces 

instructions. 

Afin de réduire les risques pour la 

santé issus de 

autres 

vapeurs ou de poussières, 

ne pas aspirer de matières toxiques, cancérigènes 

ou autres matières dangereuses 

comme l'amiante, 

l'arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesti-

cides ou autres matières pouvant mettre en danger 

la santé.

• 

AVERTISSEMENT

 

La poussière dégagée par certains matériaux lors 

du ponçage, sciage, meulage, perçage et autres 

opérations de construction contient des produits 

chimiques reconnus pour causer le cancer, des 

malformations congénitales ou des lésions de 

l’appareil reproducteur. Voici certains exemples de 

ces produits chimiques :

• le plomb contenu dans la peinture au plomb,

• la silice cristalline contenue dans les briques, le 

ciment et d'autres produits de maçonnerie, et

• l'arsenic et le chrome contenus dans le bois de 

construction traité par produits chimiques.

  Le risque présenté par l’exposition à ces produits va-

rie en fonction de la fréquence de ce type de travail. 

Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques 

: travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des 

équipements de sécurité approuvés tels que les 

masques anti-poussière spécialement conçus pour 

filtrer les particules microscopiques.

• L’unité est conforme, comme une solution de résu

-

ltats objectifs, à la norme OSHA 29CRF 1926.1153 

lorsqu’elle  est  utilisée  sans  un  aspirateur  de 

poussière, en supposant qu’elle est utilisé selon 

les instructions de MILWAUKEE. Veuillez consulter 

le site d’Internet https://www.osha.gov pour en 

savoir plus à propos des méthodes de conformité. 

Veuillez consulter https://www.milwaukeetool.com 

pour consulter les fiches techniques complètes. 

UTILISATION ET ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• N’utiliser  l’aspirateur  qu’avec  des  bloc-piles 

recommandés. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Arrêter toutes les commandes avant de retirer 

le bloc-piles. 

• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas 

utiliser sur une surface mouillée. Ne pas exposer 

l’appareil à la pluie. Entreposer à l’intérieur.

• Avant d’utiliser le bloc-pile ou le chargeur, lire 

les manuels d’utilisation et toutes les étiquettes 

sur le bloc-piles, le chargeur et l’aspirateur.

• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement 

le chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur 

pouvant convenir à un type de bloc-piles peut en-

traîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec 

un autre type de bloc-piles.

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom

-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les  vis  ou  d’autres  petits  objets  métalliques 

qui pourraient connecter les bornes. 

Le court-

circuitage des bornes d’une batterie peut entraîner 

des brûlures ou un incendie.

• Ne  pas  utiliser  un  bloc-pile  ou  un  aspirateur  

endommagé.   

Si le bloc-piles ou l’aspirateur ne 

fonctionne pas correctement, s’ils ont été tombés 

par terre, s’ils sont endommagés, s’ils ont été lais-

sés à l’extérieur ou s’ils sont tombés dans l’eau, 

retournez-les au centre de service. 

ENTRETIEN

• 

Les réparations de l’outil électrique doivent être con

-

fiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement 

des pièces identiques à celles d’origine. 

Le maintien 

de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

REGLAS ESPECIFICAS          

DE SEGURIDAD

• Avant  d’utiliser  l’aspirateur,  lire  le  présent 

manuel d’utilisation, le manuel d’utilisation du 

bloc-piles et du chargeur, ainsi que toutes les 

étiquettes se trouvant sur l’aspirateur, le bloc-

piles et le chargeur.

• 

Ne jamais utiliser l'aspirateur sans avoir le réser

-

voir et le filtre correctement installés.

 

L’aspirateur 

éjectera de la poussière et du débris dans l’air.

• 

Ne jamais utiliser de l’eau pour nettoyer le filtre. 

Nettoyer en frappant ou en soufflant la saleté 

avec  de  l’air  comprimé. 

L’eau provoquera des 

échecs dans le filtre.

• Porter des protecteurs d’oreille. 

L’exposition au 

bruit peut entraîner une perte auditive.

LIRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS ET 

LES CONSERVER À 

DES FINS DE 

RÉFÉRENCE 

ULTÉRIEURE

DESCRIPTION 

FONCTIONNELLE

1

2

6

8

11

7

4

10

3

9

12

13

14

16

15

17

5

1.  Poignée de transport

2.  Bouton d'activation du 

 réservoir

3.  Réservoir

4.  Compartiment des piles

5.  Clip de tuyau

6.  Entrée de l’aspirateur

7.  Support prolongateur de 

  la lance

8.  Sangles supérieures du 

  sac à dos

9.  Plaque de sac à dos

• Éviter  les  démarrages  accidentels.  S'assurer 

que l’interrupteur est en position d’arrêt avant 

d’insérer  le  bloc-piles. 

L’insertion du bloc-piles 

quand l’interrupteur de l’aspirateur est en position 

de marche augmente le risque d’accidents.

• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se te

-

nir bien campé et en équilibre. 

Une bonne stabilité 

procure un meilleur contrôle de l’aspirateur en cas 

d’imprévus.

• Ne jamais monter sur l’aspirateur ou s’en servir 

comme marchepied.

• Garder les cheveux, les vêtements amples, les 

doigts ainsi que toutes les parties du corps à l’écart 

des ouvertures et des pièces en mouvement. 

• Utiliser exclusivement selon les instructions de 

ce manuel. 

Utiliser exclusivement les accessoires 

recommandés par le fabricant.

UTILISATION ET ENTRETIEN  

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• 

Ne pas utiliser l'aspirateur sans avoir le réservoir 

et/ou le filtre correctement installés.

• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des 

liquides inflammables ou combustibles 

tels que 

l’essence, ou dans des environnements où il est 

possible de retrouver ce type de liquide.

• Ne  pas  aspirer  d’éléments  qui  brûlent  ou  qui 

fument

 comme des cigarettes, des allumettes ou 

des cendres chaudes.

• Ne pas aspirer de la suie, du ciment, du plâtre ou 

de la poussière de cloison sèche sans le filtre en 

place.

 Il y a des particules très fines qui peuvent affect

-

er le rendement du moteur ou s’échapper dans l’air.

• 

Afin de minimiser les risques, ne pas l’utiliser 

pour aspirer de matériaux dangereux, toxiques 

ou  carcinogéniques  tels  que  l’amiante  ou  les 

pesticides. 

• Faire preuve d’une extrême prudence en vidant 

les réservoirs fortement chargés.

• Pour prévenir la combustion spontanée, vider le 

réservoir de poussière après chaque utilisation.

• Ne pa

s laisser l’aspirateur sans surveillance lorsque 

le bloc-pile est installé. 

Retirer le bloc-pile lorsque ce-

lui-ci n’est pas utilisé et avant de procéder à son entretien.

• Ne placer aucun objet dans les ouvertures. 

Ne 

pas utiliser le produit si l’une ou l’autre des ouver-

tures est obstruée. Enlever toute la poussière, toutes 

les peluches et tous les cheveux, ou tout autre élé-

ment pouvant réduire la circulation de l’air.

• 

C’est possible que les décharges statiques se 

passent  dans  des  endroits  humides  ou  bien, 

quand l’humidité relative de l’air est basse.

 Ceci 

est temporel et n’affectera pas la performance de 

l’aspirateur. Afin  de  minimiser  la  fréquence  des 

décharges statiques, ajouter de l’humidité à l’air à 

l’aide d’une console ou un humidificateur installé.

• 

Certains  types  de  bois  contiennent  des  con

-

servateurs  et  pourront  donc  être  toxiques. 

Redoubler la prudence afin d’éviter leur inhala

-

tion et leur contact avec votre peau lorsque des 

travaux sont faits avec ces matériaux. 

Demander 

au fabricant du matériel toutes les informations de 

sécurité disponibles et veuillez les suivre.

• Entretien  de  l’aspirateur.  Vérifier  qu'aucune 

pièce  mobile  n'est  mal  alignée  ou  bloquée, 

qu'aucune  pièce  n'est  brisée  et  s'assurer 

qu'aucun  autre  problème  ne  risque  d'affecter 

le bon fonctionnement de l’aspirateur. En cas 

de dommages, faire réparer l’aspirateur avant 

10.Sangle inférieure du  

 sac à dos

11.

 

Interrupteur

12. Tuyau flexible

13.  Rallonge  télescopique       

   pour lance

14. Outil pour plancher

15. Adaptateur de     

 dépoussiérage

16. Suceur plat

17. Filtre HEPA

Summary of Contents for M18 FUEl 0885-20

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l util...

Page 2: ...ined tools Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous out come Do not use this tool if you do not unders...

Page 3: ...te The backpack plate can be removed when mount ing the vacuum on a surface or carrying by hand To remove the plate hold down the backpack plate release button Pull the bottom end of the plate away fr...

Page 4: ...MILWAUKEE power tool product The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTAN...

Page 5: ...is e par le fabricant ou les fournisseurs de service agr s uniquement REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Avant d utiliser l aspirateur lire le pr sent manuel d utilisation le manuel d utilisation du bloc...

Page 6: ...lever la plaque pour aligner et in s rer les languettes inf rieures de la plaque dans l aspirateur Appuyer sur les languettes pour les verrouiller Support de l aspirateur C est possible d accrocher l...

Page 7: ...llez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee dans la sec tion Pi ces et Services du site Web de MILWAUKEE l adresse www milwaukeetool com ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver...

Page 8: ...nca d servicio a bater as da adas nicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bater as REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Antes de utilizar la aspiradora lea es...

Page 9: ...n el soporte del tubo de extensi n Herramienta para el piso Inserte el accesorio en la parte superior del tubo de extensi n telesc pico Mangueraflexible Inserteel Manguera flexible accesorio en la ent...

Page 10: ...agotado la vida de una parte incluyendo sin limitar a mandriles cepillos cables zapatas de la sierra abrazaderas de la hoja anillos en O sellos protectores hojas de desatornilladores pistones herraje...

Page 11: ...58140126d1 01607300102Q 01 A 08 18 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: