background image

49

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę 

akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów 

domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi 

(niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory Systemu 18 V należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek 

Systemu 18 V. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych 

systemów.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może 

dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii 

akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy 

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z 

oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się 

natychmiast o pomoc medyczną.
NALEŻY KORZYSTAĆ Z DODATKOWEGO UCHWYTU ZAWSZE WTEDY, gdy 

stosowany jest akumulator o pojemności co najmniej 9,0 Ah; moment obrotowy 

elektronarzędzia może się zwiększyć. Jeśli Państwa wkrętarka lub wkrętarka udarowa 

została dostarczona bez dodatkowego uchwytu, prosimy odwiedzić stronę www.

milwaukeetool.eu w celu wyboru odpowiedniego uchwytu dodatkowego z programu 

akcesoriów.

Ostrzeżenie! 

Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub uszkodzeń 

produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego 

ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to, aby do urządzeń i 

akumulatorów nie dostały się żadne ciecze. Zwarcie spowodować mogą korodujące 

lub przewodzące ciecze, takie jak woda morska, określone chemikalia i wybielacze lub 

produkty zawierające wybielacze.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Uniwersalna wiertarko- wkrętarka akumulatorowa przeznaczona jest do wiercenia i 

wkręcania z dala od źródła zasilania sieciowego.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany w punkcie 

"Dane techniczne" jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/

EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/WE oraz z następującymi zharmonizowanymi 

dokumentami normatywnymi:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-03-05

Alexander Krug 

Managing Director 
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATERIE AKUMULATOROWE

Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem 

naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej. 

Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych 

(niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości
W celu zagwarantowania optymalnej żywotności należy po zakończonej eksploatacji 

naładować akumulatory do pełna.
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po 

ich naładowaniu.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:

Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.

Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.

Ładować je ponownie co 6 miesięcy.

AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME

Przy przeciążeniu akumulatora bardzo dużym prądem na przykład wskutek 

ekstremalnie dużych momentów obrotowych, zakleszczenia wiertła, nagłego 

zatrzymania się lub zwarcia narzędzie elektryczne ‘buczy’ przez 2 sekundy i 

samoczynnie wyłącza się. 

W celu ponownego włączenie należy zwolnić, a następne ponownie włączyć przycisk 

wyłącznika. 

Pod ekstremalnymi obciążeniami może dojść do silnego nagrzania się akumulatora. W 

takim wypadku akumulator wyłącza się. 

Wówczas należy wetknąć akumulator do ładowarki, aby go ponownie naładować i 

aktywować. 

TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH

Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu 

towarów niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych, 

krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów. 
•  Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po prostu. 

•  Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez przedsiębiorstwa spedycyjne 

podlega przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych. Przygotowania do 

wysyłki oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone 

osoby. Cały proces winien odbywać się pod fachowym nadzorem. 

W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów:
•  Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są zabezpieczone i zaizolowane. 

•  Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we wnętrzu 

opakowania. 

•  Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekającym z elektrolitem. 
Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego przedsiębiorstwa 

spedycyjnego.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych 

Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy 

skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów 

punktów usługowych/gwarancyjnych).
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części podając 

typ maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie 

Obsługi Klienta lub bezpośrednio w fi rmie Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu 

należy wyjąć wkładkę akumulatorową.

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z 

treścią instrukcji.

Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie mogą być usuwane 

razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.

Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i 

w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami 

środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa 

utylizacyjnego.

Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach 

zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.

n

0

Prędkość bez obciążenia

V

Napięcie

Prąd stały

Europejski Certyfi kat Zgodności

Ukraiński Certyfi kat Zgodności

Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności

POLSKI

470 223  - M18FRAD2.indd   49

470 223  - M18FRAD2.indd   49

25.06.2019   11:31:42

25.06.2019   11:31:42

Summary of Contents for M18 FRAD2

Page 1: ...isning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Originalne pogonske...

Page 2: ...nsbeskrivning SUOMI 1 2 3 Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte ESKY 1 2 3 Obrazov st s popisem aplikac a funkc SLOVENSKY 1...

Page 3: ...k merkkien selitykset Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Textov st s technick mi daty d le it mi bezpe nostn mi a pracovn mi pokyny...

Page 4: ...4 14 16 15 10 8 470 223 M18FRAD2 indd 4 470 223 M18FRAD2 indd 4 25 06 2019 11 31 33 25 06 2019 11 31 33...

Page 5: ...5 12 6 13 11 START STOP 470 223 M18FRAD2 indd 5 470 223 M18FRAD2 indd 5 25 06 2019 11 31 33 25 06 2019 11 31 33...

Page 6: ...npiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v menn akumul tor vytiahnu Prz...

Page 7: ...7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 470 223 M18FRAD2 indd 7 470 223 M18FRAD2 indd 7 25 06 2019 11 31 33 25 06 2019 11 31 33...

Page 8: ...8 1 2 3 470 223 M18FRAD2 indd 8 470 223 M18FRAD2 indd 8 25 06 2019 11 31 34 25 06 2019 11 31 34...

Page 9: ...9 1 2 3 470 223 M18FRAD2 indd 9 470 223 M18FRAD2 indd 9 25 06 2019 11 31 34 25 06 2019 11 31 34...

Page 10: ...10 3 1 2 4 470 223 M18FRAD2 indd 10 470 223 M18FRAD2 indd 10 25 06 2019 11 31 34 25 06 2019 11 31 34...

Page 11: ...11 470 223 M18FRAD2 indd 11 470 223 M18FRAD2 indd 11 25 06 2019 11 31 34 25 06 2019 11 31 34...

Page 12: ...isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolowan powierzchni Foganty szigetelt fog fel...

Page 13: ...13 LOCK 470 223 M18FRAD2 indd 13 470 223 M18FRAD2 indd 13 25 06 2019 11 31 35 25 06 2019 11 31 35...

Page 14: ...14 1 2 470 223 M18FRAD2 indd 14 470 223 M18FRAD2 indd 14 25 06 2019 11 31 35 25 06 2019 11 31 35...

Page 15: ...15 470 223 M18FRAD2 indd 15 470 223 M18FRAD2 indd 15 25 06 2019 11 31 35 25 06 2019 11 31 35...

Page 16: ...e la m che Se la punta si blocca il trapano inizier a girare all improvviso nella direzione opposta Prepararsi all improvvisa inversione della direzione di rotazione tenendo saldamente l utensile Le g...

Page 17: ...ot an smerom dopredu A smer ot ania B smer ot ania ako reakcia na zablokovanie bitov ho n stavca W razie zablokowania ko c wki wiertarka zaczyna si gwa townie obraca w kierunku przeciwnym Nale y by p...

Page 18: ...to be machined the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The insertion tool may become hot during use WARNING Danger of burns when changing tools when setting the...

Page 19: ...w 27 C and away from moisture Store the battery packs in a 30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal BATTERY PACK PROTECTION In extremely high torque binding stalli...

Page 20: ...n DEUTSCH WEITERE SICHERHEITS UND ARBEITSHINWEISE Schutzausr stung verwenden Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Schutzkleidung wie Staubschutzmaske Schutzhandschuhe festes und ru...

Page 21: ...erden Bei Lagerung des Akkus l nger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut au aden AKKU BERLASTSCHUTZ Bei berlastung des A...

Page 22: ...de contr le de l appareil ce qui peut entra ner des blessures AVIS COMPL MENTAIRES DE S CURIT ET DE TRAVAIL Utiliser l quipement de protection Toujours porter des lunettes de protection pendant le tr...

Page 23: ...ne charge d environ 30 50 Recharger la batterie tous les 6 mois PROTECTION DE L ACCU CONTRE LES SURCHARGES En cas de surcharge de l accu suite une consommation de courant tr s lev e par exemple des co...

Page 24: ...sare la perdita di controllo sul dispositivo il che a sua volta potrebbe causare lesioni ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO Usare dispositivi di protezione Durante il lavoro con la macchina bis...

Page 25: ...te asciutto Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30 50 Ricaricare la batteria ogni 6 mesi DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE In caso di sovraccarico dell accumulatore dovuto a consu...

Page 26: ...broca de taladro y no apriete demasiado fuertemente Las brocas de taladro pueden doblarse y romperse o provocar la p rdida de control del aparato lo cual a su vez puede ocasionar lesiones INSTRUCCION...

Page 27: ...cenar la bater a recargable con un estado de carga del 30 y 50 aproximadamente Recargar la bater a cada 6 meses PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA DE LA BATER A En caso de sobrecarga del acumulador por cons...

Page 28: ...usar uma perda do controlo sobre o aparelho o que tamb m pode causar feridas INSTRU ES DE SEGURAN A E TRABALHO SUPLEMENTARES Utilizar equipamento de protec o Durante os trabalhos com a m quina usar se...

Page 29: ...e de bateria com aprox 30 50 da carga completa Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses PROTEC O DE SOBRECARGA DE BATERIA No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de corrente...

Page 30: ...et boren Door te hoge druk kunnen boren verbuigen en breken of kunt u de controle over het apparaat verliezen hetgeen wederom kan leiden tot persoonlijk letsel VERDERE VEILIGHEIDS EN WERKINSTRUCTIES D...

Page 31: ...rden verwijderd Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen accu bij ca 27 C droog bewaren accu bij ca 30 50 van de laadtoestand bewaren accu om de 6 maanden opnieuw opladen OVERBELASTINGSBEVEILIG...

Page 32: ...h rdt Borepatroner kan b je og br kke af eller medf re tab af kontrol over v rkt jet hvilket kan for rsage personskade YDERLIGERE SIKKERHEDS OG ARBEJDSINFORMATIONER Brug beskyttelsesudstyr B r altid s...

Page 33: ...ladeaggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 m ned OVERBE...

Page 34: ...paratet slik at det kan oppst personskade YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk vernebekledning Ta alltid p vernebrille ved bruk av maskinen Vernebekledning s vel som st vmaske vernehanske...

Page 35: ...t ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m neder OVERBELASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE BATTERIER Ved overbelastning av det oppladbare batteriet...

Page 36: ...ten vilket kan leda till personskador VRIGA S KERHETS OCH ANV NDNINGSINSTRUKTIONER Anv nd skyddsutrustning Anv nd alltid skyddsglas gon n r du anv nder maskinen Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t...

Page 37: ...str mf rbrukning till exempel vid extremt h ga vridmoment fastkl mning av borret pl tsligt stopp eller kortslutning brummar elverktyget i 2 sekunder och st ngs sedan av automatiskt Sl pp d refter f rs...

Page 38: ...assa suunnassa ty st kappaleeseen l k paina sit liian voimakkaasti Porausty kalut s ttavat v nty ja rikkoutua tai aiheuttaa laitteen hallinnan menett misen josta voi seurata tapaturmia T YDENT VI TURV...

Page 39: ...ja kuivassa S lyt akku sen latauksen ollessa 30 50 Lataa akku 6 kuukauden v lein uudelleen AKUN YLIKUORMITUSSUOJAUS Jos akku ylikuormittuu eritt in suuren virrankulutuksen vuoksi esim eritt in suurten...

Page 40: ...550 min 1 122 Nm 18 V 2 13 mm 6 1 7 2 kg 18 50 C M18B M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 86 84 dB A 97 84 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 6 0Ah Y o o o EPTA01 2014 2 0Ah 12Ah EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841...

Page 41: ...EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Indu...

Page 42: ...erebilir EK G VENLIK VE ALI MA TALIMATLARI Koruma te hizat kullan n Makinada al rken devaml surette koruyucu g zl k tak n Koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi emniyet eldivenleri ve sa lam ve...

Page 43: ...Ak y her 6 ay yeniden doldurun AK N N A IRI Y KLENMEYE KAR I KORUNMASI Pek fazla elektrik t ketimi yap lmak suretiyle ak ye fazla y klenildi inde rne in a r devir momentleri matkap s k t rmas aniden...

Page 44: ...an n Tla te pouze p mo ve sm ru osy vrt ku a nevyv jejte p li n tlak Vrt ky se mohou ohnout a prasknout nebo by mohlo doj t ke ztr t kontroly a k n sledn mu poran n DAL BEZPE NOSTN A PRACOVN POKYNY Po...

Page 45: ...ujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c OCHRANA PROTI P ET EN AKUMUL TORU P i p et en akumul toru p li vys...

Page 46: ...vies k zraneniam Tlak vyv jajte v dy iba v priamom nasmerovan k vrt ku a pr stroj nepritl ajte pr li pevne Vrt ky sa m u ohn a zlomi alebo m u vies k strate kontroly nad pr strojom m m e znova d js k...

Page 47: ...ry mali po nabit vybra z nab ja ky Pri skladovan akumul tora po dobu dlh iu ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu pri cca 27 C Skladujte akumul tor pri cca 30 50 nab jacej kapacity Opakujte nab janie...

Page 48: ...ym nadmiernej si y Mo e doj do wygi cia i z amania wiert a lub do utraty kontroli nad narz dziem co mo e natomiast doprowadzi do obra e DODATKOWE WSKAZ WKI BEZPIECZE STWA I INSTRUKCJE ROBOCZE Stosowa...

Page 49: ...u ej ani eli 30 dni Przechowywa je w suchym miejscu w temperaturze ok 27 C Przechowywa je w stanie na adowanym do ok 30 50 adowa je ponownie co 6 miesi cy AZ AKKUMUL TOR T LTERHEL S ELLENI V DELME Prz...

Page 50: ...t rhetnek vagy a k sz l k kontroll lhatatlann v lhat ami szint n s r l seket okozhat TOV BBI BIZTONS GI S MUNKAV GZ SI UTAS T SOK Haszn ljon v d felszerel st Ha a g pen dolgozik mindig hordjon v d sze...

Page 51: ...ut kb 27 C on sz raz helyen kell t rolni Az akkut kb 30 50 os t lt tts gi llapotban kell t rolni Az akkut 6 havonta jra fel kell t lteni AZ AKKUMUL TOR T LTERHEL S ELLENI V DELME Az akku t l magas ram...

Page 52: ...e za itna o ala Priporo ajo se za itka obla ila kot npr maska za za ito proti prahu za itne rokavice trdno in nedrse e obuvalo elada in za ita za sluh Prah ki nastaja pri delu je pogosto zdravju kodlj...

Page 53: ...umulatorjev zaradi zelo visoke porabe toka npr ekstremno visokih vrtilnih momentov zatika svedra nenadne zaustavitve ali kratkega stika elektri no orodje 2 sekundi brni in se samodejno izklopi Za pono...

Page 54: ...vreda OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Upotrebljavati za titnu opremu Kod radova sa strojem uvijek nositi za titne nao ale Preporu uje se za titna odje a kao za titna maska protiv pra ine za titne ruka...

Page 55: ...uhom kod ca 27 C Akumulator skladi titi kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci ZA TITA OD PREOPTERE ENJA AKUMULATORA Kod preoptere enja akumulatora kroz visoku potro...

Page 56: ...nojumi Izdariet spiedienu tikai tie l nij ar urbi un nespiediet p r k stipri Urbis var saliekties un sal zt vai rad t kontroles zudumu p r ier ci k rezult t past v savainojumu ra an s risks CITAS DRO...

Page 57: ...ilg k k 30 dienas uzglab t akumulatoru pie aptuveni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl des st vokl aptuveni pie 30 50 Uzl d t akumulatoru visus 6 m ne us no jauna AKUMULATORA AIZSARDZ BA PRET...

Page 58: ...io tod l kyla pavojus susi aloti Visada spauskite tik tiesiogiai statomojo gr to kryptimi ir niekada nespauskite per stipriai statomieji gr tai gali sulinkti ir nul ti arba galite nesuvaldyti prietais...

Page 59: ...rij laikant ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai...

Page 60: ...le peale otse ja rge suruge liiga tugevasti Puuri otsad v ivad painduda ja murduda v i kaob kontroll seadme le mis omakorda v ib p hjustada vigastusi EDASISED OHUTUS JA T JUHISED Kasutada kaitsevarust...

Page 61: ...aadijast v lja v tta Aku ladustamisel le 30 p eva Ladustage akut kuivas kohas u 27 C juures Ladustage akut u 30 50 laetusseisundis Laadige aku iga 6 kuu tagant t is AKU KOORMUSKAITSE Aku lekoormamisel...

Page 62: ...1 0 1550 min 1 122 Nm 18 V 2 13 mm 6 1 7 2 kg 18 50 C M18B M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 86 84 dB A 97 84 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 6 0 B EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 Ah EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841...

Page 63: ...4 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtron...

Page 64: ...550 min 1 122 Nm 18 V 2 13 mm 6 1 7 2 kg 18 50 C M18B M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 86 84 dB A 97 84 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 O a 6 0 Ah EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 Ah EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841...

Page 65: ...2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 66: ...iele se pot ndoi i se pot rupe sau pot conduce la pierderea controlului asupra aparatului ceea ce poate antrena accident ri INSTRUC IUNI SUPLIMENTARE DE SIGURAN I DE LUCRU Folosi i echipament de prote...

Page 67: ...eaz la nivelul de nc rcare de cca 30 50 Acumulatorii se ncarc din nou la ecare 6 luni PROTEC IE SUPRA NC RCARE ACUMULATOR n caz de supra nc rcare a acumulatorului prin consum foarte ridicat de curent...

Page 68: ...n 1 0 1550 min 1 122 Nm 18 V 2 13 mm 6 1 7 2 kg 18 50 C M18B M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 86 84 dB A 97 84 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 6 0 Ah 01 2014 2 0 Ah 12 Ah EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 a...

Page 69: ...5 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic...

Page 70: ...1550 min 1 122 Nm 18 V 2 13 mm 6 1 7 2 kg 18 50 C M18B M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 86 84 dB A 97 84 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 6 0 Ah EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 Ah EN 62841 K 3 A K 3 A 80 A EN 62841 ah...

Page 71: ...2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industri...

Page 72: ...72 470 223 M18FRAD2 indd 72 470 223 M18FRAD2 indd 72 25 06 2019 11 31 47 25 06 2019 11 31 47...

Page 73: ...73 470 223 M18FRAD2 indd 73 470 223 M18FRAD2 indd 73 25 06 2019 11 31 47 25 06 2019 11 31 47...

Page 74: ...4 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 2 Techtronic Indu ries GmbH Max...

Page 75: ...01 000001 999999 8 mm 13 mm 1 1 2 40 mm 1 1 2 40 mm 4 5 8 117 mm 2 9 16 65 mm 4 100 mm 6 150 mm 0 500 min 1 0 1550 min 1 122 Nm 18 V 2 13 mm 6 1 7 2 kg 18 50 C M18B M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 8...

Page 76: ...9 4931 4702 23 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 470 223 M18FRAD2 indd 76 470 223 M18FRAD2 indd 76 25 06 2019 11 31 47 25 06 2019 11 3...

Reviews: