background image

46

46

Tür

Türkçe

TEKNIK VERILER 

Akü matkap çekici

M18 CH

Üretim numarası

4696 34 02 ...

... 000001-999999

Kartuş akü gerilimi

18 V

Boştaki devir sayısı

0 - 1400 min 

-1

Yükteki darbe sayısı Maks.

0 - 4900 min 

-1

EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek darbe 

kuvveti

2,5 J

Delme çapı beton

26 mm

Delme çapı çelikte

13 mm

Delme çapı tahta

28 mm

Beton, tuğla ve kireçli kum taşında buat uçları 65 mm

Germe boynu çapı

43 mm

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre (Li-lon  

5,0 Ah)

3,4 kg

Gürültü bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir. Aletin, 

frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme 

eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A))

90,7 dB (A)

Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) 101,7 dB (A)

Koruyucu kulaklık kullanın!

Vibrasyon bilgileri

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre 

belirlenmektedir:

Delme, beton: titreşim emisyon değeri a

h,HD

Tolerans K=

8,9 m/s

2

1,5 m/s

2

Keskileme: titreşim emisyon değeri a

h,Cheq

Tolerans K=

9,5 m/s

2

1,5 m/s

2

UYARI!

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına 

uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri 

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca 

titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları 

için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı 

eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, 

titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü 

toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı 

olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek 

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, 

toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü 

belirgin ölçüde azaltılabilir.

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli 

el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve 

iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

 UYARI!  

Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları. 

Açıklanan uyarılara ve 

talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, 

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. 

Bütün 

uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere 

saklayın.

  KIRICI IÇIN GÜVENLIK TALIMATLARI

Koruyucu kulaklık kullanın.

 Gürültü etkisi işitme kaybını etkiler.

Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın.

 Aletin 

kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.

Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden 

çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun.

 

Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ile temas etmesi 

durumunda elektrik akımı cihazın metal kısımlarına geçer ve elektrik 

çarpmasına sebebiyet verebilir. 

Ek güvenlik ve çalışma talimatları

Koruma teçhizatı kullanın.Makinada çalışırken devamlı surette koruy-

ucu gözlük takın. Koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi, 

emniyet eldivenleri ve sağlam ve kaymaya mukavim ayakkabı giyin. 

Başlık ve kulaklık tavsiye edilir.

Tahtalar uzun süre işlenirken veya sağlığa zararlı toz çıkaran 

malzemeler profesyonel olarak işlenirken alet uygun bir toz emme 

donanımına bağlanmak zorundadır. Profesyonel kullanıcılar diğer 

malzemelere ilişkin hükümleri yetkili meslek kuruluşu ile açıklığa 

kavuşturmak zorundadır.

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su 

borularına dikkat edin.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.

UYARI!

 Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya ürün 

hasarları tehlikesini önlemek için aleti, güç paketini veya şarj cihazını 

asla sıvıların içine daldırmayınız ve cihazların ve pillerin içine sıvı 

girmesini önleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı madde veya 

ağartıcı madde içeren ürünler gibi korozif veya iletken sıvılar kısa 

devreye neden olabilir.
M18 sistemli kartuş aküleri sadece M18 sistemli şarj cihazları ile şarj 

edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde 

saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.

KULLANIM

Bu akülü kırıcı-delici, taşta kırma; tahta, metal ve plastikte delme 

işleri için çok yönlü kullanılabilir.

AKÜ

Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj 

edin.

50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. 

Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre 

ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için 

kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir.
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme 

yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir.
Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde: Aküyü takriben 

27°C‘de kuru olarak depolayın. Aküyü yükleme durumunun takriben 

% 30 - %50 olarak depolayın. Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Mil-

waukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye 

edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili 

satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa 

devre tehlikesi).

Summary of Contents for M18 CH

Page 1: ...υπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирач...

Page 2: ... pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Siet ová prípojka Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 44 44 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpiecze nstwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Podłączeniedosieci Gwarancja Symbole Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu Polski 46 46 Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendel...

Page 3: ...rio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق V IV III II VI ...

Page 4: ...6 6 I 1 1 2 2 10sec ...

Page 5: ...7 7 I I 78 100 33 54 55 77 10 32 10 ...

Page 6: ...8 8 I II 1 1 2 2 1 2 ...

Page 7: ...9 9 II TEST 1 2 1 2 SDS PLUS ...

Page 8: ...10 10 2 1 IV x x 1 2 ...

Page 9: ...11 11 V Start Stop 11 11 ...

Page 10: ...12 12 VI A B C ...

Page 11: ...13 13 VII 1 2 ...

Page 12: ...14 14 VIII ...

Page 13: ...sory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Additional Safety and Working Instructions Use protective equipment Always wear safety glasses when working with the machine The use of protective clothing is recom mended such as dust mask protective gloves sturdy non slip footwear helmet and ear defenders The dust produce...

Page 14: ...port batteries that are cracked or leak Check with forwarding company for further advice MAINTENANCE The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times Important note If the carbon brushes are worn in addition to exchanging the brushes the tool should be sent to after sales service This will ensure long service life and top performance Use only Milwaukee accessories and Milwaukee...

Page 15: ...ilable as an accessory Donotdisposeelectrictools batteries rechargeablebatte riestogetherwithhouseholdwastematerial Electrictools andbatteriesthathavereachedtheendoftheirlifemust becollectedseparatelyandreturnedtoanenvironmentally compatiblerecyclingfacility Checkwithyourlocalautho rityorretailerforrecyclingadviceandcollectionpoint European Conformity Mark British Conformity Mark Ukraine Conformit...

Page 16: ...nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshin weise und Anweisungen für die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE FU R HÄMMER Tragen Sie Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Benutzen Sie mit dem Gerät gelieferte Zusatzhandgriffe Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen fu hren Halten Sie das Gerät an den isoliert...

Page 17: ... und zu aktivieren TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße transportieren Der kommerzielle Transport von Lithium Ionen Akkus durc...

Page 18: ... dem Zubehörprogramm Elektrogeräte Batterien Akkusdürfennichtzusammen mitdemHausmüllentsorgtwerden ElektrischeGeräteund Akkussindgetrenntzusammelnundzurumweltgerechten EntsorgungbeieinemVerwertungsbetriebabzugeben ErkundigenSiesichbeidenörtlichenBehördenoderbei IhremFachhändlernachRecyclinghöfenundSammelstellen Europäisches Konformitätszeichen Britisches Konformitätszeichen Ukrainisches Konformitä...

Page 19: ... non respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves bles sures sur les personnes Bien garder tous les avertissements et instructions CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU ROTATIF Portez une protection acoustique L exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l ouïe Utilisez les poignées supplémentaires livrées en ...

Page 20: ...til électrique se met à bourdonner pendant 2 secondes et s éteint automatiquement Pour le remettre en marche il faut relâcher le poussoir de commutateur puis l enclencher à nouveau Il se peut que l accu s échauffe fortement s il est soumis à des sollicitations extrêmes Dans ce cas il se déconnecte Mettre alors l accu en place dans le chargeur pour le recharger et l activer TRANSPORT DE BATTERIES L...

Page 21: ...soin le mode d emploi avant la mise en service ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Avant tous travaux sur l appareil retirer l accu interchangeable Accessoires Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires Lesdispositifsélectriques lesbatteriesetlesbatteries rechargablesnesontpasàéliminerdanslesdéch...

Page 22: ... avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura NORME DI SICUREZZA PER MARTELLO PERFORATORE Indossare protezioni acustiche adeguate L esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzione dell udito Utilizzare l utensile c...

Page 23: ...tore si spegne Inserire l accumulatore nell apparecchio carica batterie per ricaricarlo e attivarlo TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposi zioni e norme locali nazionali ed internazionali Gli utilizzatori possono trasportar...

Page 24: ...io Idispositivielettrici lebatterieelebatteriericaricabilinon devonoesseresmaltiticonirifiutidomestici Idispositivi elettricielebatteriedevonoessereraccoltiseparatamente edevonoessereconferitiaduncentrodiriciclaggioper losmaltimentorispettosodell ambiente Chiederealle autoritàlocalioalrivenditorespecializzatodovesitrovanoi centridiriciclaggioeipuntidiraccolta Marchio di conformità europeo Marchio ...

Page 25: ...dad y las instruccio nes En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruc ciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MARTILLO PERFORADOR Utilice protección auditiva La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la p...

Page 26: ... parada repentina o cortocircuito la herramienta eléctrica zumbará durante 2 segundos y se desconectará automáti camente Para reconectarla liberar primero el gatillo interruptor y después conectarla de nuevo Bajo cargas extremas el acumulador se puede calentar mucho En este caso desconectar el acumulador Meta entonces la batería en el cargador para recargarla otra vez y activarla TRANSPORTE DE BAT...

Page 27: ...nden Germany SÍMBOLOS Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta ATENCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato Accessorio No incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios Loselectrodomésticosylasbaterías acumuladoresnose debeneliminarjuntoconlabasuradoméstica Losaparatos eléctricosylosacumuladoressedeben...

Page 28: ... advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA MARTELO Sempre use a protecção dos ouvidos Os ruídos podem causar surdez Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o apa relho A perda de controlo pode causar feridas Segure o aparelho nas supe...

Page 29: ...so a bateria desliga se Voltar então a colocar o acumulador no carregador para o carregar de novo e para assim o activar TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO LÍTIO Baterias de ião lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às substâncias perigosas O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as disposições e os regulamentos locais nacionais e internacionais O utilizador po...

Page 30: ...el como acessório Aparelhoseléctricos baterias acumuladoresnãodevem serjogadosnolixodoméstico Osaparelhoseléctricoseas bateriasdevemsercolectadosseparadamenteeentregues aumaempresadereciclagemparaaeliminaçãocorrecta Soliciteinformaçõessobreempresasdereciclagemepostos decolectadelixodasautoridadeslocaisoudoseuvendedor autorizado Marca de Conformidade Europeia Marca de Conformidade Britânica Marca d...

Page 31: ...verdezijhandgreep Verliesaan controlekantotpersoonlijkletselleiden Houdhetapparaatalléénaandegeïsoleerdegrijpvlakken vast wanneeruwerkzaamhedenuitvoertwaarbijhetsnijge reedschapverborgenstroomleidingenzoukunnenraken Het contactvanhetsnijgereedschapmeteenspanningvoerendeleiding kandemetalenapparaatdelenonderspanningzettenenzototeen elektrischeschokleiden Verdereveiligheids enwerkinstructies Draagve...

Page 32: ...begeleid Onderstaandepuntenmoetenbijhettransportvanaccu sinacht wordengenomen Waarborgtervermijdingvankortsluitingendatdecontacten beschermdengeïsoleerdzijn Letopdathetaccupackindeverpakkingnietkanverschuiven Beschadigdeoflekkendeaccu smogennietwordengetransporteerd Neemvoormeerinformatiecontactopmetuwexpeditiebedrijf ONDERHOUD Altijddeluchtspletenvandemachineschoonhouden Belangrijketip Versletenk...

Page 33: ...ndetmedførepersonskade Holdmaskinenfastideisoleredegribeflader nårduudfører arbejde hvordererrisikofor at skæreværktøjetkanramme skjultestrømledninger Kommerskæreværktøjetikontaktmed enstrømførendeledning kanmaskinensmetaldelekommeunder spændingoggiveelektriskstød Yderligeresikkerheds ogarbejdsinformationer Brugbeskyttelsesudstyr Bæraltidsikkerhedsbriller nårduarbejder medmaskinen Vianbefalerdesud...

Page 34: ...dre kortslutninger Sørgforatbatteripakkenikkekanbevægesigindenforemballagen Beskadigedeellerlækkendebatteriermåikketransporteres Kontaktditspeditionsfirmaforatfåyderligereoplysninger VEDLIGEHOLDELSE Holdaltidmaskinensventilationsåbningerrene Iforbindelsemedudskiftningafnedslidtekulanbefalesdet at maskinenindsendestiletautoriseretserviceværkstedforalmindelig service check Detgiveroptimalsikkerhedfo...

Page 35: ...trøm ledninger Kontakt med en ledning som er under spenning kan også sette metalldeler til apparatet under spenning og føre til et elektrisk slag Ytterlige sikkerhets og arbeidsinstruksjoner Bruk vernebekledning Ta alltid på vernebrille ved bruk av maski nen Vernebekledning så vel som støvmaske vernehansker fast og sklisikkert skotøy hjem og hørselsvern er anbefalt Støv som oppstår under arbeidet ...

Page 36: ...unngå kortslutninger Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere Ta kontakt med spedisjonsfirma for ytterlige henvisninger VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene Når kullbørstene er slitte bør det i tillegg til at disse skiftes ut gjennomføres en servide i et serviceverksted Dette forlenger...

Page 37: ...rahandtag som levereras tillsammans med maskinen Förlust av kontrollen kan leda till personskador Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa på dolda elledningar Om man kommer i kontakt med en spänningsförande ledning så kan även de delar på verktyget som är av metall bli spänningsförande och leda till att man får en elekt...

Page 38: ...mmelser får förbereda och genomföra trans porten Hela processen ska följas upp på fackmässigt sätt Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att undvika kortslutning Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i förpackningen Transportera aldrig batterier som läcker har runnit ut eller är skadade För mer i...

Page 39: ...issa leikkaustyökalu saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun Täydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeita Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja käyttäessäsi konetta Suosittelemme suojavarusteiden käyttöä näihin kuuluvat pölysuo janaamari työkäsin...

Page 40: ...sia tulee valvoa asiantuntevasti Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa Varmista että akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty jotta vältetään lyhytsulut Huolehdi siitä ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauk sen sisällä Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina Hiilten...

Page 41: ...τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία κίνδυνο πυρκαγιάς ή και σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΌ ΣΦΥΡΊ Φοράτε ωτοασπίδες Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής Χρησιμοποιείτε με τη συσκευή τις προμηθευόμενες πρόσθετες χειρολαβές Η απώλεια...

Page 42: ...ρμανθεί ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Σε υπερφόρτωση της μπαταρίας από πολύ υψηλή κατανάλωση ρεύματος π χ από ακραίες υψηλές ροπές περιστροφής μπλοκάρισμα του τρυπανιού ξαφνικό στοπ ή βραχυκύκλωμα βουίζει το ηλεκτρικό εργαλείο για 2 δευτερόλεπτα και απενεργοποιείται αυτόματα Για μια νέα ενεργοποίηση αφήνετε ελεύθερο το διακόπτη και στη συνέχεια ενεργοποιείτε εκ νέου Κάτω από ακραίες καταπον...

Page 43: ...ΥΜΒΟΛΑ Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία Εξαρτήματα Δεν περιλαμβάνονται στα υλικά παράδοσης συνιστούμενη προσθήκη από το πρόγραμμα εξαρτημάτων Ηλεκτρικάμηχανήματα μπαταρίες συσσωρευτές δενεπιτρέπεταινααπορρίπτονταιμαζίμεταοικιακά απορρίμματα Ηλεκτρικάμηχ...

Page 44: ...lebirlikteteslimedilenektutamaklarıkullanın Aletin kontroldençıkmasıkazalaranedenolabilir Kesmealetinineğrilmişelektrikkablolarıisabeteden çalışmalaryapılırkencihazıizoleedilmişkollarındantutun Kesmealetininiçindenelektrikakımıgeçenkabloiletemasetmesi durumundaelektrikakımıcihazınmetalkısımlarınageçerveelektrik çarpmasınasebebiyetverebilir Ekgüvenlikveçalışmatalimatları Korumateçhizatıkullanın Mak...

Page 45: ...ırasındaaşağıdakihususlaradikkatedilmesi gerekmektedir Kısadevreoluşmasınıönlemekiçinkontaklarınkorunmuşveizole edilmişolmasınısağlayınız Pilpaketininambalajıiçindekaymamasınadikkatediniz Hasarlıveyaakmışpillerintaşınmasıyasaktır Ayrıcabilgileriçinnakliyeşirketinizebaşvurunuz BAKIM Aletinhavalandırmaaralıklarınıdaimatemiztutun Önemliaçıklama Yıpranankömürfırçalarbirmüşteriservisinde değiştirilmeli...

Page 46: ... mohlo dojít ke zranění Při provádění prací při kterých nástroj může narazit na skryta elektrická vedení držte přístroj za izolované přidržovací plošky Kontakt řezného nástroje s vedením pod napětím může vést k přenosu napětí na kovové části přístroje a k úrazu elektrickým proudem Další bezpečnostní a pracovní pokyny Použijte ochranné vybavení Při práci s elektrickým nářadím používejte vždy ochran...

Page 47: ...vyškolené osoby Na celý proces se musí odborně dohlížet Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující Zajistěte aby kontakty byly chráněné a izolované aby se zamezilo zkratům Dávejte pozor na to aby se svazek baterií v rámci balení nemohl sesmeknout Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní firmu ÚDRŽBA Větrací štěrbiny nářadí u...

Page 48: ...aneniu Prirealizovaníprác priktorýchnástrojmôženaraziťnaskryté elektrickévedenia držteprístrojzaizolovanépridržovacie plôšky Kontaktreznéhonástrojasvedenímpodnapätímmôževiesťk prenosunapätianakovovéčastiprístrojaakúrazuelektrickýmprúdom Ďalšiebezpečnostnéapracovnépokyny Použiteochrannévybavenie Pripráciselektrickýmnáradímpoužívajte vždyochrannéokuliare Doporučujemetaktiežpoužitiesúčastíochran ného...

Page 49: ...ysazamedzilo skratom Dávajtepozornato abysazväzokbatériívrámcibalenianemohol zošmyknúť Poškodenéavytečenébatériesanesmúprepravovať Kvôliďalšíminformáciámsaobráťtenavašušpedičnúfirmu ÚDRZBA Vetracieotvoryudržovaťstalevčistote Priopotrebovanýchuhlíkovýchkefáchbysamalavykonaťokrem výmenyuhlíkovýchkiefvzákaznickomcentre ajprehliadkaprístroja Totopredlžuježivotnosťprístrojaazaručujestálufunkčnosť Použi...

Page 50: ...ównież tych Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA MŁOTOWIERTARKI Stosować środki ochrony słuchu Hałas może powodować utratę słuchu Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem Utrata ko...

Page 51: ...wiertła nagłego zatrzymania się lub zwarcia narzędzie elektryczne buczy przez 2 sekundy i samoczynnie wyłącza się W celu ponownego włączenie należy zwolnić a następne ponownie włączyć przycisk wyłącznika Pod ekstremalnymi obciążeniami może dojść do silnego nagrzania się akumulatora W takim wypadku akumulator wyłącza się Wów czas należy wetknąć akumulator do ładowarki aby go ponownie naładować i ak...

Page 52: ...iem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji UWAGA OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno Urządzeniaelektryczne baterie akumulatoryniemogąbyć usuwanerazemzodpadamipochodzącymizgospodarstw domowych Urządzeniaelektryczneiakumulatorynależy gromadzićoddzielni...

Page 53: ...olyanmunkálatokatvégez melyeknélavágószerszám rejtettelektromosvezetékekbe Avágószerszámfeszültségvezető vezetékkelvalóérintkezésekorakészülékfémrészeiisfeszültségalá kerülhetnek éselektromosáramütéskövetkezhetbe Továbbibiztonságiésmunkavégzésiutasítások Használjonvédőfelszerelést Haagépendolgozik mindighordjon védőszemüveget Javasoljukavédőruházat úgymintporvédőmaszk védőcipő erőséscsúszásbiztosl...

Page 54: ...tudjonelcsúszniacsomagoláson belül Tilossérültvagykifolytakkukatszállítani Továbbiútmutatásokértforduljonszállítmányozásivállalatához KARBANTARTÁS Akészülékszellőzőnyílásaitmindigtisztánkelltartani Azelhasználódottszénkeféketazilletékesmárkaszervízzelhaladék talanulkellkicseréltetni ígyjelentősen megnövelhetőakészülék élettartamaésgarantáltafolyamatosüzemkészállapot CsakMilwaukeetartozékokatésMilw...

Page 55: ...napetostinvodido električnegaudara Nadaljnavarnostnaindelovnaopozorila Uporabitezaščitnoopremo Pridelusstrojemvednonositezaščitna očala Priporočajosezaščitkaoblačila kotnpr maskazazaščitoproti prahu zaščitnerokavice trdnoinnedrsečeobuvalo čeladainzaščita zasluh Prah kinastajapridelu jepogostozdravjuškodljivinnajnezaidevtelo Uporabljajteodsesavanjeprahuindodatnonositeprimernomaskoza zaščitoprotipra...

Page 56: ...nitenavašešpediterskopodjetje VZDRŽEVANJE Pazitenato dasoprezračevalnerežestrojavednočiste Priobrabljenihoglenihkrtačkahnajsedodatnozzamenjavooglenih krtačkizvedeservisnovzdrževanjevdelavniciservisneslužbe To podaljšaživljenjskodobostrojainzagotavljastalnopripravljenostza obratovanje UporabljajtesamoMilwaukeepriborinMilwaukeenadomestnedele Poskrbite dasestavnedele katerihzamenjavaniopisana zamenja...

Page 57: ...vode naponmmožemetalnedijelovespravedovestipodnaponitakodovesti doelektričnogudara Ostalesigurnosneiradneupute Upotrebljavatizaštitnuopremu Kodradovasastrojemuvijeknositi zaštitnenaočale Preporučujesezaštitnaodjeća kaozaštitnamaska protivprašine zaštitnerukavice čvrsteiprotivklizanjasigurnecipele šljemizaštitusluha Prašinakojanastajekodradaječestoštetnapozdravljeinebismjela dospjetiutijelo Primije...

Page 58: ...eiliiscurjelebaterijesenesmijutransportirati Usveziostalihuputaobratitesevašemprijevoznompoduzeću ODRŽAVANJE Prorezezaprozračivanjestrojauvijekdržatičistima Kodistrošenihugljenihčetkicabiseuzzamjenuugljenihčetkicatrebao dodatnosprovestiservisunekojservisnojradionici Topovećavavijek trajanjastrojaijamčistalnuspremnostpogona PrimijenitisamoMilwaukeeopremuiMilwaukeerezervnedijelove Sastavnedijelove č...

Page 59: ...us rokturus Zaudējot kontroli var gūt ievainojumus Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem ja veicat darbus kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments var skart paslēptus elektrovadus Šī instrumenta saskare ar strāvu vadošiem kabeļiem var radīt spriegumu arī ierīces metāliskajās daļās un var izraisīt elektrisko triecienu Citas drošības un darba instrukcijas Jāizmanto aizsargaprīkojums Strādāj...

Page 60: ...rsonāls Viss process jāvada profesionāli Veicot akumulatoru transportēšanu jāievēro Pārliecinieties ka kontakti ir aizsargāti un izolēti lai izvairītos no īssavienojumiem Pārliecinieties ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma APKOPE Vajag vienmēr uzmanīt lai būtu tīras dzesēšanas a...

Page 61: ...us prietaiso galima susižeisti Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų kuriose pjo vimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus Pjovimo įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektros iškrovą Kiti saugumo ir darbo nurodymai Dėvėkite apsaugines priemones Dirbdami su mašina visada užsidėkite apsauginius akinius Rekomenduotin...

Page 62: ...lobūtiprižiūrimas Pervežantakumuliatoriusbūtinalaikytisšiųpunktų Siekiantišvengtitrumpųjųjungimų įsitikinkite kadkontaktaiyra apsaugotiirizoliuoti Atkreipkitedėmesį kadakumuliatoriuspakuotėsvidujeneslidinėtų Draudžiamapervežtipažeistusarbatekančiusakumuliatorius Dėldetalesniųnurodymųkreipkitėsįsavoekspedicijosįmonę TECHNINISAPTARNAVIMAS Įrenginiovėdinimoangosvisadaturibūtišvarios Keičiantsusidėvėj...

Page 63: ...t rolli kaotamine võib põhjustada vigastusi Tööde puhul kus lõikeseade võib minna vastu peidetud elektrijuhtmeid hoidke kinni seadme isoleeritud käepide metest Kokkupuude pingestatud juhtmega võib pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada elektrilöögi Edasised ohutus ja tööjuhised Kasutada kaitsevarustust Masinaga töötamisel kanda alati kaitseprille Kaitseriietusena soovitatakse kas...

Page 64: ...kult jälgida Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte Tehke kindlaks et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud ja isoleeritud Pöörake tähelepanu sellele et akupakk ei saaks pakendis nihkuda Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole HOOLDUS Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad Läbikulunud süsiharjade puhul...

Page 65: ...цессов ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и инструкциями Упущения допущенные при не соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности могут сталь причиной электрического поражения пожара и тяжелых травм Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРА Используйте наушники Воздействие шума может привести к потере ...

Page 66: ...ерегрузке аккумулятора из за очень высокого расхода электроэнергии напр предельно высоких крутящих моментов заклинивания сверла внезапной остановки или короткого замыкания электроинструмент гудит 2 секунды и автоматически отключается Для повторного включения отпустить кнопку выключателя и затем снова включить При предельно высоких нагрузках аккумулятор может сильно нагреться В этом случае аккумуля...

Page 67: ...ста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ Выньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций Принадлежности B стандартную комплектацию не входит поставляется в качестве дополнительной принадлежности Электроприборы батареи аккумуляторызапрещено утилизироватьвместесбытовыммусором Электри...

Page 68: ...т и съветите Пропуски при спазването на указанията и на инструкциите за безопасност могат да доведат до токов удар пожар и или тежки наранявания Запазете всички указания и инструкции за безопасност за бъдещето ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПЕРФОРАТОР Носете средство за защита на слуха Шумът може да доведе до загуба на слуха Използвайте доставените с уреда допълнителни ръкохватки Загубата на контрол мо...

Page 69: ...се нагрее силно В този случай акумулаторът изключва Тогава акумулаторът да се включви към зарядното устройство за да се дозареди и активира ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО ЙОННИ БАТЕРИИ Литиево йонните батерии са предмет на законовите разпоредби за превоз на опасни товари Превозът на тези батерии трябва да се извършва в съответствие с местните националните и международните разпоредби и регламенти Потребителите ...

Page 70: ...соари Електрическитеуреди батерии акумулаторнибатерии нетрябвадасеизхвърлятзаедносбитовитеотпадъци Електрическитеуредииакумулаторнибатериитрябва дасесъбиратразделноидасепредаватнаслужбите зарециклираненаотпадъцитеспоредизискванията заопазваненаоколнатасреда Информирайтесепри местнитеслужбиилиприместнитеспециализирани търговциотносноместатазасъбиранеицентроветеза рециклираненаотпадъци Европейски зн...

Page 71: ...mot poate duce la pierderea auzului Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula Pierderea controlului poate provoca rănirea persoanelor Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunşi Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate pune sub tensiune şi compo nente metalic...

Page 72: ...iilor şi reglementărilor pe plan local naţional şi internaţional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al acestui tip de acumulatori Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul firmelor de expediţie şi transport este supus reglementărilor transportului de mărfuri periculoase Pregătirile pentru expediţie şi transportul au voie să fie efectuat...

Page 73: ...l ca accesoriu Aparateleelectrice bateriile acumulatoriinuseelimină împreunăcudeşeurilemenajere Aparateleelectriceşi acumulatoriisecolecteazăseparatşisepredaulauncentru dereciclare învedereaeliminăriiecologice Informaţi vă delaautorităţilelocalesaudelacomercianţiiacreditaţiîn legăturăcucentreledereciclareşidecolectare Marcă de conformitate europeană Marcă de conformitate britanică Marcă de conform...

Page 74: ... ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА РОТИРАЧКИ ЧЕКАН Носете штитник за уши Влијанието на бука може да предизвика губење на сетилото за слух Користете...

Page 75: ...да загрее многу Во таков случај батеријата исклучува Тогаш ставете ја батеријата во уредот за полнење за повторно да ја напоните и активирате ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ ЈОНСКИ БАТЕРИИ Литуим јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт на опасни материи Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните националните и меѓународните прописи и одредби Потрошувачите на овие батер...

Page 76: ... е како додаток Електричнитеапаратиибатериитештосеполнат несмеатдасефрлатзаедносодомашниототпад Електричнитеапаратиибатериитетребадасесобираат одделноидасеоднесатвосоодветниотпогонзаради нивнофрлањевоскладсоначелатазазаштитана околината ИнформирајтесекајВашитеместнислужби иликајспецијализираниоттрговскипретставник каде иматаквипогонизарециклажаисобирнистаници Европска ознака за сообразност Британс...

Page 77: ...и та інструкції на майбутнє ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРІВ Користуйтеся засобами захисту органів слуху Вплив шуму може спричинити втрату слуху Використовувати додаткові рукоятки що постачаються з приладом Втрата контролю може призвести до пошкоджень Під час виконання робіт тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні рукояток якщо вставний інструмент може натрапити на приховані е...

Page 78: ...й зупинці або короткому замкненню електроінструмент подає сигнал на протязі 2 секунд та самостійно вимикається Для повторного увімкнення відпустити кнопку вимикача і знов увімкнути При надзвичайному навантаженні акумуляторна батарея може дуже сильно нагрітися В такому випадку акумуляторна батарея вимикається Вставити акумуляторну батарею в зарядний пристрій щоб знову зарядити та активувати її ТРАН...

Page 79: ...enden Germany СИМВОЛИ Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію УВАГА ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕЧНО Перед будь якими роботами на приладі вийняти змінну акумуляторну батарею Комплектуючі не входять в обсяг постачання рекомендовані доповнення з програми комплектуючих Електроприлади батареї акумуляторизаборонено утилізуватиразомзпобутовимсміттям Електричні приладиіакумулятор...

Page 80: ... ت متى ً ا تجنب لها ز وع البطارية توصيل اف ر أط حماية من التأكد عند بالدائرة قصر لحدوث صندوق داخل الحركة من البطارية حزمة حماية من التأكد عند التعبئة تسربات أو تشققات بها التي البطاريات نقل عدم ُرجى ي أخرى نصيحة عن الشحن شركة مع البحث ُرجى ي الصيانة الوقت طوال نظيفة الجهاز تهوية فتحات تكون أن يجب إلى باإلضافة يجب الكربونية الفرش تآكلت إذا هامة مالحظة سوف البيع بعد ما خدمة إلى األداة ترسل أن الفرش ...

Page 81: ...خدم شخصية إصابة حدوث السيطرة فقدان أحمل مخفية أسالك القطع أداة فيها تالمس قد أعمال أداء عند مالمسة تتسبب فقط المعزولة القبض أسطح من الكهربية اآللة اء ز األج جعل في موصلة كهربي بسلك القطع آلة ملحقات أحد يجعل مما ا ً ي كهرب موصلة الكهربية باآللة المكشوفة المعدنية كهربائية لصدمة عرضة ل ِّ غ المش إضافية وعمل أمان إرشادات باآللة العمل عند الوقاية نظارة ً ا دائم ِ د ارت الوقاية معدة استخدم الغبار من الو...

Page 82: ...yright Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 2020 12 20 4931 4258 59 ...

Reviews: