6
7
Please read the instructions
carefully before starting the
machine.
Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme sorgfältig
durch.
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant
la mise en service
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso
prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Leia atentamente o manual de instruções
antes de colocar a máquina em
funcionamento.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen
vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
Les nøye gjennom bruksanvisningen før
maskinen tas i bruk.
Läs instruktionen noga innan du startar
maskinen.
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen
käynnistämistä.
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò
÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte
návod k používání.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
Przed uruchomieniem elektronarzędzia
zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót
mielőtt a gépet használja.
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete
to navodilo za uporabo.
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi
prije puštanja u rad.
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
lietošanas pamācību.
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Palun lugege enne käikulaskmist
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Пожалуйста, внимательно прочтите
инструкцию по использованию перед
началом любых операций с инструментом.
Преди пускане на уреда в действие моля
прочетете внимателно инструкцията за
използване.
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte
de pornirea maşinii
Ве молиме внимателно прочитајте ги
упатствата прд да ја вклучите машината.
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
Do not disassemble the workligt. The
LED light cannot be replaced.
Nicht die Lampe zerlegen. Die
LED-Lampe ist nicht austauschbar.
Ne pas démonter la lampe. La lampe
LED ne peut pas être échangée.
Non smontare la lampada. La
lampadina a LED non è sostituibile.
No desarmar la lámpara. La lámpara
con diodo LED no es reemplazable.
Não desmonte a lâmpada. A lâmpada
LED não deve ser trocada.
Demonteer de lamp niet. De LED-lamp
kan niet worden vervangen.
Skil ikke lampen ad. LED-pæren kan
ikke udskiftes.
Ikke ta lampen fra hverandre. LED
lampen er ikke utskiftbar.
Lampan får inte tas isär. LED-lampan
kan inte bytas ut.
Älä hajota lamppua osiin.
Valodiodilamppua ei voi vaihtaa uuteen.
Μην αποσυναρμολογείτε τη λυχνία. Η
λυχνία LED δεν είναι ανταλλάξιμη.
Lambayı sökmeyiniz. LED lamba
değiştirilmez.
Svítilnu nerozebírejte. Zdroj světla
(LED) nelze vyměnit.
Svietidlo nerozoberajte. Zdroj svetla
(LED) nie je možné vymeniť.
Nie rozkładać lampy na części. Żarówka
LED nie podlega wymianie.
Ne szerelje szét a lámpát. A LED lámpa
nem cserélhető.
Svetilke ne razstavljajte. LED-žarnica ni
nadomestljiva.
Lampu ne rastavljati. LED-lampa se ne
može zamijeniti.
Lampu neizjaukt. Gaismas diožu lampa
nav nomaināma.
Žibintuvo neardyti. Šviesos diodų
lemputė nekeičiama.
Ärge monteerige lampi lahti. LED-pirn ei
ole väljavahetatav.
Не разбирать лампу. Светодиодные
лампы не меняются.
Не разглобявайте лампата.
Светодиодната лампа не може да се
сменя.
Nu dezasamblaţi lampa. Lampa cu LED
nu se schimbă.
Не ја растурајте ламбата. ЛЕД-
ламбичката не се заменува.
由于LED灯是不可交换的,不得把灯拆
开。
Don‘t use this tool in wet areas .
Das Gerät nicht in feuchter Umgebung
verwenden.
Ne pas utiliser l‘appareil dans un
environnement humide.
Non usare l’apparecchio in ambienti
umidi.
No utilizar el aparato en ambiente
húmedo
Não utilize o aparelho em ambientes
húmidos.
Gebruik het apparaat niet in een
vochtige omgeving.
Brug ikke enheden i våde omgivelser.
Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.
Använd lampan inte i en fuktig
omgivning.
Älä käytä laitetta kosteassa
ympäristössä.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
υγρό περιβάλλον.
Cihazı rutubetli bir çevrede kullanmayın.
Nepoužívejte přístroj ve vlhkém
prostředí.
Prístroj nepoužívajte vo vlhkom
prostredí.
Nie używać urządzenia w wilgotnym
otoczeniu.
A készüléket nem szabad nedves
környezetben használni.
Napravo ne uporabljajte v prostorih ali
okolici z veliko koncentracijo vlage.
Uređaj ne upotrebljavati u vlažnoj
okolini.
Iekārta nav paredzēta lietošanai mitrajā
vidē
Nesinaudokite prietaisu drėgnoje
aplinkoje.
Ärge kasutage seadet niiskes
keskkonnas.
Не использовать прибор во влажной
среде.
Не използвайте уреда във влажна и
мокра среда.
Nu utilizaţi aparatul într-o ambianţă
umedă.
Не го употребувајте апаратот во
влажно опкружување.
不得将机器使用于潮湿环境中。
CAUTION: Possibly
hazardous optical
radiation emitted from
this product. Do not
stare at operating
lamp. May be harmful
to the eye.
ACHTUNG: Dieses Gerät kann gefährliche
Strahlung aussenden. Nicht in die
eingeschaltete Lampe blicken. Dies kann
schädlich für das Auge sein.
ATTENTION : cet appareil peut émette un
rayonnement dangereux. Ne pas regarder dans
la lampe lorsqu’elle est enclenchée. Cela peut
provoquer des lésions sur les yeux.
ATTENZIONE: Il presente strumento può
emettere radiazioni pericolosi. Non guardare la
lampada accesa. Ne possono derivare danni
all'occhio.
ATENCIÓN Este aparato puede emitir radiación
peligrosa. No ponga la vista en la lámpara
encendida. Esto puede ser perjudicial a los ojos.
ATENÇÃO: Este aparelho pode emitir uma
radiação perigosa. Não olhe directamente para
a lâmpada ligada. Poderá ferir o seu olho e
danar a vista.
OPGELET: dit apparaat kan gevaarlijke straling
uitzenden. Kijk niet in de ingeschakelde lamp.
Dit kan schadelijk zijn voor uw ogen.
VIGTIGT: Dette apparat kan udsende farlig
stråling. Kig ikke ind i lampen, når den er tændt.
Fare for øjenskader.
OBS! Dette apparatet kan sende farlig stråling.
Se aldri i lampen når den er slått på. Det kan
være skadelig for øynene.
SE UPP: Hos denna apparat finns risk för farlig
strålning. Titta aldrig direkt in i den tända
lampan. Risk att skada ögonen.
HUOMIO: Tämä laite voi aiheuttaa vaarallisia
säteilypäästöjä. Älä katso palavaan lamppuun.
Se voi olla vaarallista silmille.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή αυτή μπορεί να
εκπέμψει επικίνδυνη ακτιβολία. Μην κοιτάζετε
στην ενεργοποιημένη λάμπα. Αυτό μπορεί να
είναι βλαβερό για τα μάτια.
DİKKAT: Bu cihaz tehlikeli ışınlar saçabilir.
Yanmakta olan lambaya bakmayın. Bu durum
gözler için zararlı olabilir.
POZOR: Tento přístroj může vysílat
nebezpečné záření. Nedívejte se přímo do
zapnuté lampy. Může to být škodlivé pro zrak.
POZOR: Tento prístroj môže vysielať
nebezpečné žiarenie. Nedívajte sa priamo do
zapnutej lampy. Môže to byť škodlivé pre zrak.
UWAGA: Ten przyrząd pomiarowy może
emitować niebezpieczne promieniowanie. Nie
patrzyć na włączoną lampkę. Może to być
szkodliwe dla oczu.
FIGYELEM: A jelen készülék veszélyes
sugárzást bocsáthat ki. Ne nézzen a bekapcsolt
lámpába. Ez káros lehet a szemre.
POZOR: Ta naprava lahko oddaja nevarno
žarčenje. Ne glejte v vklopljeno svetilo. Le to je
za oči lahko škodljivo.
PAŽNJA: Ovaj aparat može opasno zračiti. Ne
gledati u upaljenu lampu. To može biti štetno za
oči.
UZMANĪBU! Šī ierīce var izstarot bīstamu
starojumu. Nelūkoties uz ieslēgto lampu! Tas var
būt kaitīgi acīm.
DĖMESIO: Šis prietaisas gali skleisti pavojingus
spindulius. Nežiūrėti į įjungtą lempą. Tai gali būti
kenksminga akims.
ETTEVAATUST! Antud seade võib kiirgata
ohtlikku kiirgust. Ära vaata töötavale lambile!
See võib kahjustada nägemist.
ОСТОРОЖНО: данный прибор может быть
источником опасного излучения. Не смотрите
на рабочую лампу. Это может быть опасным
для глаз.
ВНИМАНИЕ: Този уред може да има опасно
излъчване Не гледайте срещу включената
лампа. Това може да доведе до увреждане
на очите Ви.
ATENŢIE: Acest aparat poate emite radiaţii
periculoase. A nu se privi în lampa aprinsă.
Poate să fie dăunător pentru ochi.
ВНИМАНИЕ: Овој апарат може да исшушта
опасно зрачење. Не гледајте во вклучената
ламба. Тоа може да биде штетно по окото.
注意:本仪器可能会发出危险的辐射。由于该
辐射对眼睛会有害,务必不直视点亮的灯。
Summary of Contents for M12 T LED
Page 3: ...3 ON 1 2 OFF ON OFF 1 2 ...