background image

15

15

简体中文

技术数据 

技术数据 

M12 MLED 

   

一次充电发光时间 (

4.0

 Ah)

     高等

5

 h

r

 (800 lm)

     低等

7

 h

r

 (325 lm)

     频闪观测器

7

 h

r

 (800 lm)

显色指数(CRI)

80

色温

4000 K

电池电压

12 V

重量符合EPTA-Procedure 01/2003 (1.5 Ah)

0,7 kg

保护等级

IP 54

警告!阅读所有安全警告和说明。不遵照以下警告和说明

会导致电击、着火和/或严重伤害。

保存所有警告和说明书以备查阅。

安全指示

在机器上进行任何修护工作之前,先拿出电池。

用 过 的 电 池 组 不 可 以 丢 人 火 中 或 一 般 的 家 庭 垃 圾
中。Milwaukee经销商提供旧电池回收,以保护我们的环境。

电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。

美沃奇系列的电池只能和美沃奇系列的充电器配合使用。不可
以使用本充电器为其它系列的电池充电。

在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的电池中流出液体。
如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲洗。如果
此类流体侵入眼睛,马上用清水彻底清洗眼睛(至少冲洗 10分
钟),接着即刻就医治疗。

警告:务必绝不将光束对准人员或动物直照。请不要把眼睛靠
近或直视光束(即使距离较大)。直视光束会导致严重伤害或
造成失明。

不得将机器使用于潮湿环境中。

此产品的光源是无法替换。当光源已经无法使用,需要替换整
个产品。

特定使用条件

在没有市电电源下,本充电式灯可以用作照明用途。

请勿以非正常使用的任何其他方式使用本产品。

电池

长期储放的电池,必须先充电再使用。

如果周围环境的温度超过摄氏50度(华氏 122 度),电池的功
能会减弱。勿让电池长期曝露在阳光或暖气下。

充电器和电池的接触点都必须保持干净。

为延长使用寿命,请在使用后给电池充满电。

为确保最佳的电池使用寿命,请在使用后给电池充满电。

电池储存时间长于30日:

在低于摄氏27度及干燥处储存电池;

在百分之30至50充电状态储存电池;

每过6个月需要重新充电一次。

运输锂电池

锂电池属于危险货品并受制于危险货品运输条例。

此电池的运输必须遵守地方、国家和国际法律规定。

用户在公路上运输此电池不必遵守特殊规定。

锂电池的商业性运输受制于危险货品运输条例的规定。运
输准备和运输必须由受过合适培训人员进行。全部过程必
须由合格专业人员监督。

运输电池时必须注意到下列事项:

为避免短路,必须确保电池接点的防护和绝缘。

确保包装中的电池包不会滑动。

严禁运输损坏或泄漏电池。

进一步建议请联系运输商。

维修

此产品的光源是无法替换。当光源已经无法使用,需要替换整
个产品。

只能使用美沃奇的配件及备件。如果需要更换的组件在此没有
介绍,请与其中一个美沃奇服务代理机构联系。

若需要,您可以订购本工具的分解图。请告知标签上印刷的货
物编号以及产品类型,并在当地服务代理机构订购图。

符号

注意!警告!危险!

不要盯着使用中的灯。

启动机器前,请仔细阅读本说明。

不要将电动工具与家庭垃圾材料一起处置
当电动工具和电动设备达到使用寿命时,
必须单独收集,并送至环保回收机构。请
与当地主管部门或经销商联系,了解回收
建议和收集地点。

Summary of Contents for M12 MLED

Page 1: ...M12 MLED ค ูมือการใช ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 10 8 9 ON OFF ...

Page 5: ...5 7 6 ...

Page 6: ...attery pack before starting any work on the machine 在機器上做任何調整前 請先 移除電池 在机器上进行任何修护工作之 前 先拿出蓄电池 기기를 사용하지 않을때 는 배터리를 빼어두십시요 ถอดก อนแบตเตอรี ก อนที จะเ ริ มการ ใช งานใดๆ Keluarkan pek bateri sebelum memulakan sebarang kerja pada mesin ...

Page 7: ...7 100 75 50 25 2 1 2 3 sec ...

Page 8: ...8 ON OFF ...

Page 9: ...9 1 2 3 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 1000 Lumens High Mode 800 600 400 200 0 0 5 10 15 Minutes Lumens 20 25 30 ...

Page 12: ...ains supply Do not use this product in any other way as stated for normal use BATTERIES Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use Temperatures in excess of 50 C 122 F reduce the performance of the battery pack Avoid extended exposure to heat or sunshine risk of overheating The contacts of chargers and battery packs must be kept clean For an optimum lifetim...

Page 13: ... CAUTION WARNING DANGER Do not stare at the operating light source Please read the instructions carefully before starting the product Do not dispose of electric tools together with household waste material Electric tools and electronic equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Check with your loca...

Page 14: ...整 個產品 特定使用條件 在沒有市電電源下 本充電式燈可以用作照明用途 請勿以非正常使用的任何其他方式使用本產品 電池 久未使用的電池組必須重新充電後再使用 超過50o C 122o F 的高溫會降低電池組的效能 避免暴露於高 溫或陽光下 可能導致過熱 充電器和電池組的接點處應保持清潔 為確保最佳的電池使用壽命 電池組使用後 應再完全充電 為確保電池的最長壽命 充電完成後 勿將電池匣繼續留在充 電器上 電池組存放超過30天 將電池組存放於溫度低於27o C的環境 且避免受潮 將電池組保持在充電量30 50 的狀態 存放中的電池組應每六個月照常充電一次 運輸鋰電池 鋰離子電池須受制於危險品法例的要求 運送鋰電池必須在符合當地 國家及國際標準及法例的情況下 進行 使用者可於陸地上運送電池而毋須受限 第三方負責的商業式鋰電池運送須受制於危險品法例 運 送的預備及過程必須由受嚴格訓練的人士進行 亦...

Page 15: ...明 不得将机器使用于潮湿环境中 此产品的光源是无法替换 当光源已经无法使用 需要替换整 个产品 特定使用条件 在没有市电电源下 本充电式灯可以用作照明用途 请勿以非正常使用的任何其他方式使用本产品 电池 长期储放的电池 必须先充电再使用 如果周围环境的温度超过摄氏50度 华氏 122 度 电池的功 能会减弱 勿让电池长期曝露在阳光或暖气下 充电器和电池的接触点都必须保持干净 为延长使用寿命 请在使用后给电池充满电 为确保最佳的电池使用寿命 请在使用后给电池充满电 电池储存时间长于30日 在低于摄氏27度及干燥处储存电池 在百分之30至50充电状态储存电池 每过6个月需要重新充电一次 运输锂电池 锂电池属于危险货品并受制于危险货品运输条例 此电池的运输必须遵守地方 国家和国际法律规定 用户在公路上运输此电池不必遵守特殊规定 锂电池的商业性运输受制于危险货品运输条例的规定 运 输准备和运输必须...

Page 16: ...원은 교체할 수 없습니다 광원이 한계 수명에 도달할 때 전체 조명 기구를 교체해야 합니다 지정된 사용 조건 배터리 램프는 주요 전원 공급 장치와 별도의 용도로 사용하도록 제공되었습니다 이 제품을 정상적인 사용법 이외의 방법으로 사용하지 마십시오 배터리 장시간 사용하지 않은 배터리 팩은 사용하기 전에 충전해야 합니다 50 C 122 F 를 초과하는 온도는 배터리 팩의 성능을 저하시킵니다 열이나 햇볕에 오래 노출시키지 마십시오 과열 위험 충전기 접점 및 배터리 팩을 청결한 상태로 유지해야 합니다 최적의 수명을 보장하려면 사용한 후에 배터리 팩을 완전히 충전해야 합니다 배터리 수명을 최대한 연장하려면 완전히 충전된 경우 충전기에서 배터리 팩을 제거하십시오 30일 이상 배터리 팩을 보관하는 경우 온도가 27 C 미...

Page 17: ... 제품 번호와 장비 유형을 알려주고 도면을 주문할 수 있습니다 기호 주의 경고 위험 작동하고 있는 광원을 응시하지 마십시오 제품을 시동하기 전에 주의하여 설명서를 읽으십시오 전기 제품과 부속품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마십시오 수명이 다한 전기 제품과 전자 장비는 분리 수거하고 재활용 시설에서 처리해야 합니다 재활용에 관한 조언과 수거 지점에 대해서는 지방 정부당국이나 소매업자에게 확인하시오 ...

Page 18: ...รั ง ควรจะชาร จชุดแบตเตอรี ที ยังไม ได ถูกนํามาใช ระยะหนึ ง ก อน การใช งาน ประสิทธิภาพของชุดแบตเตอรี จะลดลงหากอุณหภูมิสูงกว า 50 C 122 F หลีกเลี ยงไม ให ถูกแสดงแดดหรือความร อนเป นเวลานาน เสียงต อความร อนเกิน ต องหมั นดูแลความสะอาดหน าสัมผัสตัวชาร จกับชุดแบตเตอรี เพื อยืดอายุการใช งาน ควรชาร จแบตเตอรี ให เต มหลังการใช งาน เพื อรักษาอายุแบตเตอรี ให นานที สุด ให ถอดชุดแบตเตอรี ออกจากตัว ชาร จเมื อชาร...

Page 19: ...แนะนําอย างละเอียดก อนเริ มใช งาน ผลิตภัณฑ อย าทิ งเครื องมือไฟฟ าร วมกับขยะในครัวเรือน เครื องมือไฟฟ าและอุปกรณ อิเล กทรอนิกส ที หมด อายุใช งานแล วจะต องเก บแยกกันและส งกลับไป ยังสถานีรีไซเคิลเพื อสิ งแวดล อม ตรวจสอบกับผู มี อํานาจในท องถิ นของคุณหรือร านค าปลีกสําหรับ คําแนะนําในการรีไซเคิลและจุดเก บรวบรวม ...

Page 20: ...uminer harus diganti secara keseluruhan KONDISI PENGGUNAAN KHUSUS Produk ini dimaksudkan untuk digunakan sebagai sumber cahaya yang tidak tergantung dengan pasokan listrik Jangan gunakan produk ini selain penggunaan normal yang telah dinyatakan BATERAI Pek bateri yang belum digunakan dalam satu jangka masa perlu dicas semula sebelum digunakan Suhu yang melebihi 50 C 122 F akan mengurangi kinerja p...

Page 21: ... tipe mesin yang dicetak pada label dan pesan gambarnya di agen servis terdekat Anda SIMBOL PERHATIAN PERINGATAN BAHAYA Jangan menatap pada lampu yang sedang beroperasi Baca petunjuk dengan cermat sebelum memulai menggunakan produk Jangan membuang perkakas listrik bersama dengan material limbah rumah tangga Perkakas listrik dan peralatan elektronik yangtelah mencapai akhir masa pakainya harus diku...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: