background image

32

33

 

M12 JSSP

.............................12 V

...............................5 W

..........................0,49 kg

................ 5,0 V / 2,1 A

............... 2402-2480 MHz

..........................8,70 dBm

............... 35 Hz – 20 kHz

................ 55Hz – 16 kHz

.............................10 m

.............................25 h

SVENSKA

TEKNISKA DATA 

BLUETOOTH-HÖGTALARE

Batterispänning............................................................................

Musikeff ekt ..................................................................................

Vikt utan växelbatteri och förpackning .........................................

USB utspänning...........................................................................

Bluetooth-frekvensband...............................................................

Maximal högfrekvenseff ekt på det överförda frekvensbandet 

(de överförda frekvensbanden) ...................................................

Klangkvalitet AUX-ingång ............................................................

Bluetooth-ingång .........................................................................

Minsta överföringsområde ...........................................................

Gångtid (4,0 Ah) ..........................................................................

 VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla 

anvisningar.

 Fel som uppstår till följd av att anvisningarna 

nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga 

kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

 

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BLUETOOTH-

HÖGTALARE

Apparaten får inte öppnas, tas i sär eller ändras på något sätt.
Använd inte denna apparat i närheten av vatten.
Rengör endast med en torr duk. Många rengöringsmedel 

skadar plast och andra isolerade delar. Håll apparaten ren och 

torr, fri från olja och fett.
Reparationer bör endast utföras av kvalifi cerad fackpersonal.
Placera inte radion i närheten av värmekällor.
Ställ inga öppna fl ammor som t ex levande ljus på apparaten.
Apparaten får inte exponeras för droppande eller stänkande 

vatten. Inga behållare med vätska, t ex vaser, får ställas på 

apparaten.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools 

för återvinning.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan 

uppstå.
System M 12 batterier laddas endast i System M 12 laddare. 

Ladda inte batterier från andra system.

Observera!

Risk för explosion om det uppladdningsbara batteriet ersätts 

med ett annat av fel typ;

 

-

extremt höga eller låga temperaturer som ett 

uppladdningsbart batteri kan utsättas för under användning, 

lagring eller transport,

 

-

lågt lufttryck vid hög höjd,

 

-

byte av ett uppladdningsbatteri mot ett annat av fel typ, vilket 

kan upphäva en säkring (t.ex. vissa litium-batterityper),

 

-

avfallshantering av ett uppladdningsbart batteri i eld eller en 

het ugn, eller mekanisk sammanklämning eller 

sönderskärning av det uppladdningsbara batteriet,

 

-

det uppladdningsbara batteriet lämnas i en miljö med extremt 

höga temperaturer, vilka kan leda till en explosion eller att 

brännbara vätskor eller gaser kan tränga ut,

 

-

ett uppladdningsbart batteri som utsätts för ett extremt lågt 

lufttryck, vilket kan leda till en explosion eller att brännbara 

vätskor eller gaser kan tränga ut.

Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
Under extrem belastning eller extrem temperatur kan 

batterivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid beröring 

med batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål. Vid 

ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta 

genast läkare.

Denna produkt får inte användas och 

rengöras av personer med nedsatt 

fysisk eller mental förmåga eller 

personer med bristande erfarenhet 

eller kunskap, förutsatt att de inte 

har instruerats om hur produkten ska 

hanteras på ett säkert sätt av en 

person som enligt lag är ansvarig för 

deras säkerhet. Ovan nämnda 

personer ska stå under uppsikt när 

de använder produkten. Produkten 

ska förvaras oåtkomligt för barn. När 

produkten inte används ska den 

därför förvaras säkert och utom 

räckhåll för barn.

Varning! 

För att undvika den fara för brand, personskador eller 

produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa inte ner 

verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och se till att 

ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna. 

Korroderande eller ledande vätskor, som saltvatten, vissa 

kemikalier, blekningsmedel eller produkter som innehåller 

blekmedel, kan orsaka en kortslutning.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Bluetooth-högtalaren är avsedd för återgivning av audiosignaler 

från anslutna audioapparater.
Via USB-anslutningen kan högtalaren användas för att ladda 

USB-apparater.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

CE-FÖRSÄKRAN

Härmed försäkrar Techtronic Industries GmbH att denna typ av 

radioutrustning M12 JSSP överensstämmer med direktiv 

2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om 

överensstämmelse fi nns på följande webbadress: http://

services.milwaukeetool.eu

USB-PORT

Den anslutna apparaten laddas via USB anslutningen. Om 

apparaten behöver mer än 2,1 A likström frånkopplar 

överlastningsskyddet strömförsörjningeni.

PÅ-/AV-KNAPP / BLUETOOTH-KNAPP 

 

Tillkoppling:

Tryck knappen 

 .

LED-lampan tänds. 

USB-apparaten tillkopplas. 

Indikeringen som visar laddningsstatusen tänds för 3 sekunder 

för att visa aktuell laddningsstatus. 

Bluetooth övergår i anslutningsfunktion och letar efter den 

senast anslutna apparaten.

Frånkoppling:

Tryck knappen 

.

LED-lampan slocknar. 

USB-apparaten frånkopplas. 

Högtalaren frånkopplas.

Bluetooth-pairing:

Håll knappen 

 tryckt i 3 sekunder. LED-lampan blinkar och 

visar att apparaten befi nner sig i pairing-funktion. 

SYMBOLER

OBS! ADVARSEL! FARE!

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på 

maskinen

Les nøye gjennom bruksanvisningen før 

maskinen tas i bruk.

Elektriske apparater, batterier/oppladbare 

batterier skal ikke kastes sammen med vanlig 

husholdningsavfall.

Elektriske og elektroniske apparater og 

oppladbare batterier skal samles separat og 

leveres til miljøvennlig deponering hos en 

avfallsbedrift.

Informer deg hos myndighetene på stedet eller 

hos din fagforhandler hvor det fi nnes recycling 

bedrifter og oppsamlingssteder.

Verneklasse III

Apparatet er kun egnet for bruk innendørs, det 

må ikke utsettes for regn.

Europeisk samsvarsmerke

Ukrainsk samsvarsmerke

Euroasiatisk samsvarsmerke

NORSK

Summary of Contents for M12 JSSP

Page 1: ...et Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригина...

Page 2: ...n metin bölümü ČESKY 1 2 3 Obrazová část s popisem aplikací a funkcí Textová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działa...

Page 3: ...4 5 100 75 50 25 1 2 1 2 USB 2 1 A ON OFF BLUETOOTH Pairing Pairing BLUETOOTH ...

Page 4: ...s LED light will flash to indicate speaker is in pairing mode Select M12 Speaker on the Bluetooth capable device Speaker plays connected tone LED light stays illuminated Bluetooth Connecting When device is turned on and no AUX cable is plugged in ENGLISH Speaker will default to Bluetooth mode and begin connecting LED light will flash When speaker locates bluetooth device Speaker plays connected tone...

Page 5: ... der zu einer Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen kann Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen Räumen lagern Vor Nässe schützen Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort min...

Page 6: ...n den Lautsprecher als auch in das Ausgangsgerät richtig eingesteckt ist Die Lautstärke erhöhen Die Lautstärke am AUX Gerät erhöhen Ein anderes AUX Kabel verwenden Schlechte Klangqualität vom AUX Gerät Sicherstellen dass das Audiokabel sowohl am AUX IN Anschluss als auch am Ausgangsgerät richtig eingesteckt ist Funktion mit einem anderen AUX Gerät testen AKKUS Längere Zeit nicht benutzte Wechselak...

Page 7: ...urant électrique sera interrompue par la protection contre la surcharge FRANÇAIS TOUCHE ON OFF TOUCHE BLUETOOTH Activation Enfoncer la touche Le DEL s allume Le dispositif USB s active Le témoin de charge s allume pendant 3 secondes pour visualiser l état actuel de charge Bluetooth passe en mode connexion et cherche le dernier dispositif connecté Désactivation Enfoncer la touche Le DEL se désactiv...

Page 8: ...contattare subito un medico Questo dispositivo non deve essere usato o pulito da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza o conoscenza salvo che vengano istruite nella gestione in sicurezza del dispositivo da persona giuridicamente responsabile della loro sicurezza Le persone di cui sopra dovranno essere sorvegliate durante l uso del dispositivo Questo ...

Page 9: ...te sia nell altoparlante che nel dispositivo sorgente Alzare il volume Alzare il volume sul dispositivo AUX Usare un altro cavo AUX Cattiva qualità sonora dal dispositivo AUX Accertarsi che il cavo audio sia inserito correttamente sia nella presa AUX IN che nel dispositivo sorgente Provare il funzionamento con un altro dispositivo AUX BATTERIE Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ...

Page 10: ...LA BLUETOOTH Encender Pulsar la tecla El diodo LED se enciende ESPAÑOL El aparato USB se conecta La indicación del estado de carga se enciende durante un lapso de tiempo de 3 segundos para indicar el estado de carga actual Bluetooth pasa al modo de conexión y busca el último aparato conectado Apagar Pulsar la tecla El diodo LED se apaga El aparato USB se desconecta El altavoz se desconecta Emparej...

Page 11: ...ios a não ser que tenham sido instruídas sobre o manejo seguro do aparelho por uma pessoa que possua a responsabilidade legal para a sua segurança As pessoas supra referenciadas devem ser supervisionadas durante a utilização do aparelho Este aparelho não deve ser usado por crianças Por isso ele deve ser guardado num lugar seguro e fora do alcance de crianças quando ele não for usado Advertência Pa...

Page 12: ... som no dispositivo AUX Use outro cabo AUX Qualidade do som ruim do dispositivo AUX Assegure se de que o cabo de áudio esteja inserido corretamente na conexão AUX IN e no dispositivo de fonte Ensaie a função com outro dispositivo AUX ACUMULADOR Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização Temperaturas acima de 50 C reduzem a capacidade do bloco acu...

Page 13: ...TS BLUETOOTH TOETS Inschakelen De toets indrukken De led schakelt in Het usb apparaat schakelt in NEDERLANDS Laadtoestandsindicator licht 3 seconden lang op om de actuele laadtoestand weer te geven Bluetooth schakelt naar de aansluitmodus en zoekt het als laatste aangesloten apparaat Uitschakelen De toets indrukken De led dooft Het usb apparaat schakelt uit De luidspreker schakelt uit Bluetooth pa...

Page 14: ...ler mangel på erfaring og viden med mindre de har fået instruktion i sikker brug af apparatet af en person som rent lovmæssigt er ansvarlig for deres sikkerhed Ovennævnte personer skal være under opsyn når de bruger apparatet Børn må ikke have adgang til dette apparat Hvis det ikke bruges skal det derfor opbevares sikkert og utilgængeligt for børn Advarsel For at undgå risiko for brand kvæstelser ...

Page 15: ...diokablet er sat rigtigt i på AUX IN tilslutningen og på kildeenheden Test funktionen med en anden AUX enhed BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har været brugt i længere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undgå direkte sollys og stærk varme Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes rene For at opnå en optimal levetid s...

Page 16: ...e den aktuelle ladetistanden Bluetooth går i tilkoblingsmodus og søker etter den siste enheten den var tilkoblet Slå av Trykk tast LEDen slutter å lyse USB enheten kobler seg fra Høyttaleren slås av NORSK Bluetooth Parring Hold tast trykket i 3 sekund LEDen blinker og viser så at enheten befinner seg i parring modus Velg på den Bluetooth dugelige enhet M12 Speaker Høyttaleren viser ved hjelp av et ...

Page 17: ...i minst 10 minuter och kontakta genast läkare Denna produkt får inte användas och rengöras av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller personer med bristande erfarenhet eller kunskap förutsatt att de inte har instruerats om hur produkten ska hanteras på ett säkert sätt av en person som enligt lag är ansvarig för deras säkerhet Ovan nämnda personer ska stå under uppsikt när de använde...

Page 18: ...n och i utgångsapparaten Testa funktionen med en annan AUX apparat BATTERIER Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk En temperatur över 50 C reducerar batteriets effekt Undvik längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena För att batterierna ska få lång livslängd ska de laddas fulla efter användning F...

Page 19: ...oth siirtyy liitäntätilaan ja etsii siihen viimeksi liitettyä laitetta Sammuttaminen Paina näppäintä LED sammuu SUOMI USB laite sammuu Kaiutin sammuu Bluetooth Pairing Pidä näppäintä 3 sekunnin ajan painettuna LED vilkkuu ja osoittaa siten että laite on siirtynyt Pairing tilaan Valitse Bluetooth kelpoisesta laitteesta asetus M12 Speaker Kaiutin ilmoittaa akustisella merkkiäänellä että se on liitet...

Page 20: ... επαναφορτιζομένης μπαταρίας σε ένα περιβάλλον με πολύ υψηλές θερμοκρασίες που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε μιαν έκρηξη ή την εκροή εύφλεκτων υγρών ή αερίων κατά την έκθεση μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας σε πολύ χαμηλή ατμοσφαιρική πίεση που θα μπορούσε να οδηγήσει σε μιαν έκρηξη ή την εκροή εύφλεκτων υγρών ή αερίων Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές και χρησιμοποιείτε γ...

Page 21: ...διο AUX Κακή ποιότητα ήχου τής συσκευής AUX Βεβαιωθείτε αν είναι το καλώδιο ήχου τόσο στη σύνδεση AUX IN όσο και τη συσκευή εξόδου σωστά εμβυσματωμένο Δοκιμάστε τη λειτουργία με μια άλλη συσκευή AUX ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση Μια θερμοκρασία πάνω από 50 C μειώνει την ισχύ της ανταλλακτικής μπαταρία...

Page 22: ...aşlar Şarj durumu göstergesi o anki şarj durumunu göstermek için 3 saniye yanar Bluetooth bağlantı moduna geçer ve en son bağlı cihazı arar Kapatılması tuşuna basınız LED sönmektedir USB cihaz kapanır Hoparlör kapanır TÜRKÇE Bluetooth eşleştirme tuşunu 3 saniye basılı tutunuz LED yanıp sönmekte ve cihazın eşleştirme modunda olduğunu göstermektedir Bluetooth uyumlu cihaz üzerinde M12 Speaker seçini...

Page 23: ... osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi resp s nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi ledaže by byly poučeny osobou ze zákona zodpovědnou za jejich bezpečnost o bezpečné manipulaci s přístrojem Výše uvedené osoby vyžadují při používání přístroje dozor Tento přístroj nepatří do rukou dětem Proto když se nepoužívá musí být uložený bezpečně a mimo dosah dětí Varování Ab...

Page 24: ...bel správně zasunutý nejen do vstupu AUX ale také do přípojky na výstupním přístroji Fungování otestujte pomocí jiného přístroje se vstupem AUX AKUMULÁTORY Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít Teplota přes 50 C snižuje výkon akumulátoru Chraňte před dlouhým přehříváním na slunci či u topení Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě Pro optimální životnost je nu...

Page 25: ...rného prúdu tak ochrana proti preťaženiu zdroj napájania odpojí TLAČIDLO ZAP VYP BLUETOOTH TLAČIDLO Zapnutie Stlačte tlačidlo LED dióda začne svietiť USB prístroj sa zapne Indikátor stavu nabitia zasvieti na 3 sekundy aby sa vám ukázal aktuálny stav nabitia SLOVENSKY Bluetooth prejde do režimu pripojenia a vyhľadá naposledy pripojený prístroj Vypnutie Stlačte tlačidlo LED dióda zhasne USB prístroj...

Page 26: ...mieszczeniach Chronić przed wilgocią W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem W przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić...

Page 27: ...ie AUX IN oraz w urządzeniu wyjściowym jest prawidłowo włożony Sprawdzić działanie z innym urządzeniem AUX BATERIE AKUMULATOROWE Akumulatory które nie były przez dłuższy czas użytkowane należy przed użyciem naładować W temperaturze powyżej 50 C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych niebezpieczeństwo przegrz...

Page 28: ...ális töltöttségi állapot kijelzésére A Bluetooth kapcsolódási módra vált és az utoljára csatlakoztatott eszközt keresi Kikapcsolás Nyomja meg a gombot MAGYAR A LED kialszik Az USB eszköz lekapcsol A hangszóró lekapcsol Bluetooth társítás Tartsa nyomva 3 másodpercig a 3 gombot A LED villog és jelzi hogy az eszköz társítási módban van Válassza ki a Bluetooth képes eszközön az M12 Speaker lehetőséget...

Page 29: ... in nemudoma obiščite zdravnika Te naprave ni dovoljeno upravljati ali čistiti s strani oseb ki imajo omejene telesne senzorične ali duševne sposobnosti oz pomanjkljive izkušnje ali znanja razen kadar so bili s strani za njihovo varnost zakonsko odgovorne osebe poučeni o varni rabi naprave Zgoraj navedene osebe je med uporabo naprave potrebno nadzorovati Ta naprava ne sodi v roke otrok Vsled tega ...

Page 30: ...Izmenljive akumulatorje ki jih daljši čas niste uporabljali pred uporabo naknadno napolnite Temperatura nad 50 C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja Pazite da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem akumulatorju čisti za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do konca nap...

Page 31: ... ISKLJ TIPKA BLUETOOTH TIPKA Uključenje Tipku pritisnuti LED počinje svjetliti USB aparat se uključuje Prikaz stanja punjenja svjetli 3 sekunde da bi se prikazalo aktualno stanje punjenja Bluetooth prijelazi u priključni modus i traži posljednje priključeni aparat HRVATSKI Isključenje Tipku pritisnuti LED se gasi USB aparat se uključuje Zvučnik se isključuje Bluetooth Pairing Tipku 3 sekunde dugo ...

Page 32: ...ekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm Ja šķidrums nonācis acīs acis vismaz 10 min skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu Šo ierīci nedrīkst lietot un tīrīt personas ar samazinātām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai kam ir nepietiekama pieredze un zināšanas izņemot ja drošu apiešanos ar ierīci ir apmācījusi par viņu drošību juridiski atbildīga persona Šīs personas ir jāuzrauga kad tās...

Page 33: ...i iesprausts gan AUX IN ieejā gan izejas ierīcē Izmēģināt funkcionalitāti ar citu AUX iekārtu AKUMULĀTORI Akumulātori kas ilgāku laiku nav izmantoti pirms lietošanas jāuzlādē Pie temperatūras kas pārsniedz 50 C akumulātoru darbspēja tiek negatīvi ietekmēta Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma iedarbības Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri Lai baterijas darba ilgum...

Page 34: ...D išsijungia Išsijungia USB prietaisas Garsiakalbis išsijungia Bluetooth poravimas 3 s nuspauskite mygtuką Mirksi LED ir rodo kad prietaisas vykdo poravimą Prietaise su Bluetooth funkcija pasirinkite M12 Speaker Garsiakalbis akustiniu signalu informuoja kad jis susijungė Nuolat šviečia LED LIETUVIŠKAI Bluetooth jungtis Jeigu prietaisas įjungtas bet neprijungtas AUX kabelis garsiakalbis automatiška...

Page 35: ...emalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole Antud seadet ei tohi käsitseda või puhastada piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimete puudulike kogemuste või teadmistega isikud välja arvatud juhul kui neid instrueeriti nende ohutuse eest vastutava isiku poolt seadmega ohutus ümberkäimises Ülalnimetatud isikuid tuleb seadme kasutamisel jälgida Seade ei kuulu laste kätte Mitteka...

Page 36: ...stetud Testige funktsiooni teise AUX seadmega AKUD Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist Temperatuur üle 50 C vähendab vahetatava aku töövõimet Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad Optimaalse patarei eluea tagamiseks pärast kasutamist lae patareiplokk täielikult Akud tuleks võimalikult pika kasu...

Page 37: ...мпания Techtronic Industries GmbH заявляет что радиоустановка типа M12 JSSP соответствует требованиям Директивы 2014 53 ЕС С полным текстом сертификата соответствия ЕС можно ознакомиться в интернете по адресу http services milwaukeetool eu ПОРТ USB Подключенное устройство заряжается через USB разъем Если устройству требуется постоянный ток более 2 1 А система защиты от перегрузки отключает электро...

Page 38: ... или интелектуални възможности респективно които имат ограничен опит и познания освен в случаите в които са инструктирани за безопасно боравене с уреда от лице което е законно упълномощено да отговаря за тяхната сигурност и безопасност При използване на уреда горе посочените лица трябва да бъдат надзиравани Уредът не бива да се предоставя на деца Поради тази причина в случаите когато не се използв...

Page 39: ...я или препятствия Повторете процедурата с друго музикално приложение Повторете процедурата за свързване рairing с друго мобилно устройство Няма звуков сигнал от AUX източника Уверете се че свързаното мобилно устройство е включено и работи Уверете се че накрайникът 3 5 мм е cвързан правилно както към високоговорителя така и към изходното устройство Усилете звука Усилете звука на AUX устройството Оп...

Page 40: ... conectat Dacă aparatul necesită mai mult de 2 1 A curent continuu protecţia la suprasarcină va decupla alimentarea electrică ROMÂNIA BUTONUL DE PORNIRE BUTONUL BLUETOOTH Pornire Apăsaţi butonul Se aprinde LED ul Aparatul USB se conectează Indicatorul nivelului de încărcare se aprinde timp de 3 secunde pentru a indica gradul curent de încărcare Bluetooth trece în regim de conectare şi caută ultimu...

Page 41: ...и односно недостаток на искуство или знаење освен ако не биле обучени за безбедно опходување со апаратот од страна на лице кое што е според законот одговорно за нивната безбедност Горе наведените лица треба да се набљудуваат при употреба на апаратот На апаратот не му е место крај деца Затоа при негова неупотреба апаратот треба да се чува безбедно и вон дофат на деца Предупредување За да избегнете ...

Page 42: ...ете друг AUX кабел Добивање на лош квалитет на звук од AUX уредот Осигурајте се дека аудио кабелот е правилно поврзан како на AUX IN приклучокот така и на излезниот уред Испробајте ја функцијата со друг AUX уред БАТЕРИИ Батриите кои не биле користени подолго време треба да се наполнат пред употреба Температура повисока од 50оС 122оФ го намалуваат траењето на батериите Избегнувајте подолго изложува...

Page 43: ...84 85 ...

Page 44: ...ﺎ ً ﻘ ﻣطﻠ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻔك ﻻ اﻟﻣﯾﺎه ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب اﻟﺟﮭﺎز ھذا ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﺿﺎرة ﻣﻌﯾﻧﺔ ذﯾﺑﺎت ٌ ﻣ و ﻔﺔ ِّ َظ ﻧ ُ ﻣ ﻋواﻣل ھﻧﺎك ﺟﺎﻓﺔ ﻗﻣﺎش ﻗطﻌﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻓﻘط ﺑﺎﻟﺗﻧظﯾف ﻗم ﻣن ًﺎ ﯾ وﺧﺎﻟ ﺎ ً ﻓ وﺟﺎ ﺎ ً ﻔ ﻧظﯾ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻣﻘﺑض اﺣﺗﻔظ اﻟﻣﻌزوﻟﺔ اﻷﺧرى واﻷﺟزاء ﺑﺎﻟﺑﻼﺳﺗﯾك اﻟﺷﺣم أو اﻟزﯾت ﻣؤھﻠﯾن ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣوظﻔﻲ ﻣﻊ ﻟﻠﺗﻌﺎﻣل اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣراﻛز ﻛﺎﻓﺔ إﻟﻰ راﺟﻊ ﺣرارة ﻣﺻﺎدر أي ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب ﺑﺎﻟﺗرﻛﯾب ﺗﻘم ﻻ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ ﻣﺿﺎءة ﺷﻣوع ﻣﺛل ﻣﻛﺷوﻓﺔ ﻟﮭب ﻣﺻﺎدر أي وﺿﻊ ﻋدم...

Page 45: ...1 20 4931 4146 46 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews:

Related manuals for M12 JSSP