background image

15

English

15

the workpiece to a stable platform.

 Holding the workpiece by 

your hand or against the body leaves it unstable and may lead 
to loss of control.

Wear ear protectors.

 Exposure to noise can cause hearing loss.

ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS

Use protective equipment. Always wear safety glasses when 
working with the product. The use of protective clothing is 
recommended, such as dust mask, protective gloves, sturdy 
non-slip footwear, helmet, and ear defenders.
The dust produced when using this product may be harmful to 
health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection 
mask.
Do not use the product near any materials that present a 
danger to health.
Turn o

  the product immediately if the insertion tool stalls! Do 

not turn on the product again while the insertion tool is stalled, 
as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive 
force. Determine why the insertion tool stalled and rectify this, 
paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:

 

It is tilted in the workpiece to be machined.

 

It has pierced through the material to be machined.

 

The product is overloaded.

Do not reach into the product while it is running.
The insertion tool may become hot during use.

WARNING!

 Danger of burns

 

when changing tools

 

when setting the product down

Chips and splinters must not be removed while the product is 
running.
When working in walls, ceiling, or 

fl

 oor, take care to avoid 

electric cables and gas or water pipes.
Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped 
workpieces can cause severe injury and damage.
Do not use cracked or distorted saw blades.
Plunge cuts without pre-drilling a hole are possible with soft 
materials (wood, light building materials for walls). Harder 
materials (metals) must 

fi

 rst be drilled with a hole corresponding 

to the size of the saw blade.
Remove the battery pack before starting any work on the 
product.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse 
or by burning them. MILWAUKEE distributors o

 er to retrieve 

old batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects 
(short circuit risk).
No metal parts must be allowed to enter the battery section of 
the charger (short circuit risk).
Use only M12 System chargers for charging M12 System 
battery packs. Do not use battery packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers, and store them 
only in dry rooms. Keep battery packs and chargers dry at all 
times.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme 
load or extreme temperatures. In case of contact with battery 
acid, wash it o

  immediately with soap and water. In case 

of eye contact, rinse thoroughly for at least 10 minutes and 
immediately seek medical attention.

ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS

 WARNING!

 To reduce the risk of 

fi

 re, personal injury, and 

product damage due to a short circuit, never immerse your 
product, battery pack or charger in 

fl

 uid or allow a 

fl

 uid to 

fl

 ow 

inside them. Corrosive or conductive 

fl

 uids, such as seawater, 

certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing 
products, etc., can cause a short circuit.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

This jig saw can cut wood, plastic, and metal; it can cut straight 
lines, bevels, curves, and internal cut-outs.
Do not use this product in any other way as stated for normal 
use.

BATTERIES

Battery packs that have not been used for some time should be 
recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the 
performance of the battery pack. Avoid extended exposure to 
heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum lifetime, the battery packs have to be fully 
charged after use.
To obtain the longest possible battery life, remove the battery 
pack from the charger when it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:

 

Store the battery pack where the temperature is below
27°C and away from moisture.

 

Store the battery packs in a 30% – 50% charged condition.

 

Every six months of storage, charge the pack as normal.

BATTERY PACK PROTECTION

The battery pack has overload protection that protects it from 
being overloaded and helps to ensure long life. Under extreme 
stress, the battery electronics turn o

  the product automatically. 

To restart, turn o

  the product and then turn on again. If the 

product does not start up again, the battery pack may have 
discharged completely. In this case, it must be recharged in 
the battery charger.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods 
Legislation requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance 
with local, national, and international provisions and 
regulations.

 

The user can transport the batteries by road without further 
requirements.

 

Commercial transport of lithium-ion batteries by third parties 
is subject to Dangerous Goods regulations. Transport
preparation and transport are exclusively to be carried out
by appropriately trained persons and the process has to be 
accompanied by corresponding experts.

When transporting batteries:

 

Ensure that battery contact terminals are protected and
insulated to prevent short circuit.

 

Ensure that the battery pack is secured against movement
within packaging.

Summary of Contents for M12 JS

Page 1: ...M12 JS คู คู มือการใช ...

Page 2: ...2 13 11 6 5 ...

Page 3: ...3 START STOP 12 10 9 4 8 ...

Page 4: ...y pack before starting any work on the product 在產品上開始任何工作之前 請先 取出電池組 在产品上开始任何工作之前 请先 取出电池组 제품 사용 전 배터리 팩을 제거하십시오 ถอดชุดแบตเตอรี ออกก อนเริ มกระทําการ ใด ๆ กับผลิตภัณฑ Lepaskan paket baterai sebelum memulai pekerjaan apa pun pada produk ...

Page 5: ...5 1 100 75 50 25 2 2 3 sec ...

Page 6: ...s the saw blade into the Fixtec holder up to the stop 將鋸片按入Fixtec支架直至止擋 将锯片按入Fixtec支架直至止挡 톱날을 Fixtec 홀더 끝까지 밀어 넣으십시오 กดใบเลื อยลงในช องยึด Fixtec จนกระท ังหยุด Tekan gergaji ke dalam dudukan Fixtec hingga ke knop ...

Page 7: ...7 3 TEST ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...9 START STOP Insulated gripping surface 絕緣的握持表面 绝缘的握持表面 절연 그립 표면 พื นผิวจับกันความร อน Permukaan genggam berinsulasi ...

Page 10: ...10 1 2 1 2 3 45 30 15 0 15 30 45 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 1 1 2 2 click ...

Page 13: ...13 1 2 3 ...

Page 14: ... used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration and noise emission level represents the main applications of the product However if the product is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and noise emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of...

Page 15: ...reme load or extreme temperatures In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS WARNING To reduce the risk of fire personal injury and product damage due to a short circuit never immerse your product battery pack or charger in f...

Page 16: ...rawing at your local service centres SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Remove the battery pack before starting any work on the product Read the instructions carefully before starting the product Always wear goggles when using the product Wear gloves Wear ear protectors Accessory Not included in standard equipment available as an accessory Do not dispose of electric tools batteries rechargeable batter...

Page 17: ...䠇ኢ䤮 θተሮ PP PPθ喈䐓 PP 䆜 έ ᵢ䃠᱄ᴮᡶᨆ Ⲻב ᥥऋ ಠ丩ㅿ ᱥ ד 1 㿅ᇐⲺ Ⓦौ 䂜ᡶ ᗍθъਥ㜳 㠽ਜж ف ᐛޭ䙨㺂 䔹Ⱦ䂨ㅿ ਥ ּࡓ 䂋զ仞䳠Ⱦ ᇙ Ⲻᥥऋ䠁 ㅿ ಠ丩ㅿ ԙ㺞Ⲻᱥᵢ Ⲻѱ㾷 Ⱦ 㙂θྸ уੂⲺ Ƚֵ уੂⲺ䞃Ԭᡌؓ佀у θᥥ ऋ䠁 ҕਥ㜳уੂȾ䙏ਥ㜳ᴹ 㑳ᐛ ᱸ䯉р亥㪍໔ࣖ仞䳠ㅿ Ⱦ 䂋զᥥऋᳪ䵨Ⲻㅿ ಠ丩ㅿ 䚺 㘹ឤᵢᐛޭ䰒ₕᱸⲺᱸ䯉θᡌ ᐛޭ䚁䕿ռ ᵠሜ䳑ֵ Ⲻᱸ䯉Ⱦ䙏ਥ㜳ᴹ᱄亥䲃ք㑳ᐛ ᵕ䯉Ⲻ仞䳠ㅿ Ⱦ 䄁 䃃亃ཌⲺᆿ ޞ θԛؓ䆭ᬃ ଗу ᥥऋ ᡌಠ丩Ⲻᖧ丵θׁྸ ؓ佀 㠽䞃ԬȽؓᤷᢁ䜞ⓡ ૂӋ ᴿᓅⲺᐛ ᯯ ᕅȾ 䆜 έ䯧䆶ᵢ 䳞䱺Ⲻᡶᴿᆿ ޞ 䆜 Ƚ䃠᱄Ƚᨈൌૂ㿅 ṲȾ㤛у 䃠᱄ᬃ θࡽਥ㜳ᴹቄ㠪䴱ᬀȽ ૂ ᡌ೪䠃 ۭᇩȾ ሽᡶᴿ䆜 ૂ䃠᱄ؓᆎླθᯯ ԛᗂḛ䯧Ⱦ 㐐䤮ₕᆿ ޞ 䆜 ᾣᱸ ࢨ䞃Ԭਥ㜳 䀮䳧㰅Ⲻ 㐐ᡌ㠠ᐧⲺ䴱㐐ᱸθ...

Page 18: ... 㛛Ⲹ㠽 ৱȾ㤛䞮 䀮ࡦ ⶑθԛ 㠩ቇ 䩎ᗂ ቧ䟡Ⱦ 䱺ࣖ䴱 ᆿ ޞ 䆜 䆜 έ Ҽ ቇഖ 䐥㙂ቄ㠪 ȽӰ䓡ۭᇩૂ ᩃ Ⲻ仞䳠θ䄁वሽ Ƚ䴱 ᡌ ݻ 䴱ಞ 儊ѣᡌֵ 儊 ެޛ ѣȾ㞆㶋ᙝᡌቄ䴱ᙝ 儊δྸ ȽḆӑᐛᾣौᆮ Ƚ ԛ ⲳࣇᡌ ⲳࣇⲺ ㅿε䜳ᴹቄ㠪 䐥Ⱦ ᇐֵ ồԬ ᵢ 㜳བ ࢨᵞᶆȽງ㟖ᯏ 䠇ኢθᆹ㜳བ Ƚᯒ Ƚᴨ ޝ 䜞 ࢨȾ वሽᵢ ᑮֵ ҁཌⲺެԌ 䙊Ⱦ 䴱 ѻᵠֵ Ⲻ䴱 ᗻ举䠃 ݻ 䴱ᗂ߃ֵ Ⱦ 䎻䚄 e e Ⲻ儎ⓡᴹ䲃ք䴱 Ⲻ 㜳Ⱦ䚵 ރ ᳪ䵨ӄ 儎 ᡌ䱩 ݿ с ਥ㜳ሲ㠪䗽 Ⱦ ݻ 䴱ಞૂ䴱 Ⲻ 唔㲋 ؓᤷ Ⱦ ؓᴶ 䴱 ֵ ળθ䴱 ֵ ᗂ ߃ᇂ ݻޞ 䴱Ⱦ ؓ䴱 Ⲻᴶ䮭 ળθ ݻ 䴱ᇂᡆᗂθवሽ䴱 ख़㒲㓂 ݻ 䴱ಞрȾ 䴱 ݨ ᆎᱸ䯉䮭 ᰛφ ሽ䴱 ᆎ ⓡᓜք e Ⲻ ູθъ䚵 ރ ሽ䴱 ؓᤷ ݻ 䴱䠅 Ⲻ ខχ ᆎ ѣⲺ䴱 فޣ ᴾ ᑮ ݻ 䴱ж Ⱦ 䴱 ؓ䆭 䴱...

Page 19: ...19 19 㑷儊ѣᮽ ᡪ䆭㙩ಞȾ 䞃Ԭ уऻ 䞃䁣 ۏ ѣθਥ 䞃Ԭ ב Ⱦ у㾷ሽ䴱ऋᐛޭθ䴱 ݻ 䴱䴱 㠽ᇬᓣᔘ ж䎭㲋 Ⱦ 䴱ऋᐛޭૂ䴱 䚊ࡦֵ ળ ᱸθᗻ举 䳼θќ䘷㠩 ؓഔ ₕ Ⱦ 䄁㠽 ൦ 䰒䜞䮶ᡌ 䣭 㚥㒡θҼ䀙ഔ ᔰ䆦ૂ 䳼൦唔Ⱦ n0 䋖䔿䕿䙕сⲺ㺓ᬀ乱 V Յ 䴱 ...

Page 20: ...测量 K 1 5 m s2 1 跟双金属锯片 尺寸100 x 7 5 x 1 0 mm 齿距4 mm AXTM 2 跟双金属锯片 尺寸75 x 7 5 x 1 0 mm 齿距1 8 mm 警告 本规程列出的依欧盟EN60745标准测量方法测量的振动级及噪音级也可用于电动工具比较并适合于临时振动负荷估计 该等级可用 来初步评估风险 该振动级及噪音级代表产品的主要应用 产品的其他应用 不正确的工具附件或欠缺维护可造成振动级偏差 此可明显提高工作 期间的振动程度 正确地估计一定工作期间的振动程度及噪音程度也要考虑到产品关闭或接通而不使用的期间 此可明确减少总工作期间的振动程 度 为提高操作人员对振动及 或噪音作用的保护得规定补充安全措施 产品及工具附件的维护 温手 工作过程组织等 警告 阅读本产品随附的所有安全警告 说明 插图和规 格 不遵照以下说明会导致电击 着火和 或严重伤害 保存所有警告和...

Page 21: ...疗 附加电池安全警告 警告 为了减少因短路而导致火灾 人身伤害和产品损坏 的风险 请勿将工具 电池组或充电器浸没在流体中或使流体 流入其中 腐蚀性或导电性流体 如海水 某些工业化学品 以及漂白剂或含漂白剂的产品等 都会导致短路 特定使用条件 本产品能够切割木材 塑胶料及金属 它能够直切 斜切 曲 切及在内部切割 切勿将本产品用于正常使用之外的其他用途 电池 长期储放的电池必须先充电再使用 超过50 C 122 F 的高温会降低电池组的效能 避免暴露於 高溫或陽光下 可能導致過熱 充电器和电池组的接点处应保持清洁 为获得最长寿命 使用后应把电池充满电 为确保最长使用寿命 充电后应把电池从充电器取出 电池储存时间长于30日 在环境温度27 C左右干燥处储存电池 在百分之30至50充电状态储存电池 每6个月重新充电 电池保护 为防止电池超载并确保长使用寿命 电池组具有超载保护 如 果不当地使用电...

Page 22: ...22 22 䬨ỻ 㔯 附件 不包在标配设备中 可作为附件供 应 不要将电动工具 电池 充电电池与家庭废物 一起处理 当电动工具和电池达到使用寿命 时 必须单独收集 并送至环保回收机构 请与当地主管部门或经销商联系 了解回收 建议和收集地点 n0 无负载转速的冲程频率 V 伏特 直流电 ...

Page 23: ...GⵃG䋥 G䙰㾌GXU_G ᷱḔH 㢨G㥉 G㐐䏬㜄G㨰㛨㫸G㫸 GⵃG 㢀G 㨴㡴GluG W 㜄G㥐㐐 㛨G㢼 G䖐㨴䞈 G㐐䜌Gⵝⷉ㜄G G㽕㥉 Gᶷ㡰 SGḩẠGᴸG Ẅ㜄G 㟝䚔G G㢼 UG㜼 G 㻐G䓽ᴴ㜄G㢨 G 㟝䚔G G㢼 U 㜠ὤ㜄G䖐㐐 G㫸 GⵃG 㢀Gⵝ㻐G 㨴㡴GḩẠ G㨰G㟝 G 㟝䚌 Gⵐ 䚌 G 㨴㡸G 䇴 UG䚌㫴 GḩẠ G G㟝 G 㟝䚌ᶤ SG G 䖼ḰG䚜 G 㟝䚌ᶤ SG 㐘䚌 G㡔㫴 䚔Gᷱ㟤㜄 G㫸 GⵃG 㢀Gⵝ㻐G 㨴㢨G 㫼G G㢼 UG㢨 G 㤸㷨G㣅 G㐐ᴸG 㙼G 㻐G ⷜ㡸Gㇵ 䢼G㫑ᴴ㐐䇠G G㢼 U 㫸 GⵃG 㢀㜄G 䚐G 㻐G 㨴G㻈㥉㜄 GḩẠ㢌G㤸㠄㡸G G㐐ᴸ㢨 GḩẠ Gᴴ 䚌Ḕ G㢼㫴 G㐘㥐 G㣅㛹㜄G 㟝䚌㫴 G㙾 G 㐐ᴸ GḔ 䚨㚰G䚝 UG㢨 G㤸㷨G㣅 G㐐ᴸG 㙼G 㻐G ⷜ㡸Gㇵ 䢼Gᵄ 㐐...

Page 24: ... 䑝ḰG 㻝㤸ὤ G 䚡ㇵG ᶨ㦤䚐G ㇵ䈐 G 㡔㫴䚌㐡㐐㝘U Ἥ㐠䚐G 䚌G GἭ㐠䚐G㝜 G㦤ᶨ㜄 G ㇵ Gⵤ䉤 䉤G ⵤ䉤 G 㢨G 㻐 G G㢼 UGⵤ䉤 G ḰG㥅㸽䚐Gᷱ㟤SG Ɒ G 㪽㐐G 㷍䚌㐡㐐㝘UG ḰG 㥅㸽䚔G ᷱ㟤SG 㺐 G XW G 㙼G㷔㤴䢼G 㥉䚐G䟸G㪽ᴵ㤵㢬G㢌 G㦤㾌 G㼜䚌㐡㐐㝘U 㻈ᴴGⵤ䉤 G㙼㤸G㨰㢌G 䚡 G ᷱḔHG G 䟀 G 㢬䚐G 䞈㣠SG 㣅㛹㣄G ㇵG ⵃG 㥐䖼G ㇵG 㠸䜌㡸G 㨸㢨 G 䍨SG ⵤ䉤 G 䑝G G 㻝㤸ὤ G 㡔㷨㜄G 㾜 㐐䇘ᶤ G 㡔㷨ᴴG G 䢌 㛨ᴴ㫴G 㙾 G 䚨㚰G 䚝 UG䚨 SG䏭㥉䚐G 㛹㟝G䞈䚍GⱰ㫼GⵃG䖐ⵥ㥐G G䖐ⵥ㥐G 䚜㡔G 㥐䖼G ᵍ㡴G 㐑 G G 㤸 G 㡔㷨G 㡴G G 䟀 G 㚰ὤ䚔G G㢼 U 㫴㥉 G 㟝G㦤ᶨ 㢨G㐘䋥㡰 G ⱨSG䙀 䐥GⵃGἼ 㡸G㤼 ...

Page 25: ...G㢼 G㥐䖼G㡔䝉ḰG㢰 Gⶼ䝬 G㚀 㨰ḔG䜸㫴G G 㥄㜄 G 㡸G㨰ⱬ䚌㐡㐐㝘U ὤ䝬 㨰㢌HGᷱḔHG㠸䜌H 㥐䖼G 㟝G㤸SGⵤ䉤 G䑝㡸G㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘U 㥐䖼G 㟝G㤸SG G㣄 䢼G㢱㡰㐡㐐㝘U 㥐䖼㡸G 㟝䚔G G䚡ㇵG 㙼ᷱ㡸G 㵝㟝䚌㐡㐐㝘U 㣙ᵅ㡸G㵝㟝䚌㐡㐐㝘H Ỵ ᵐ G㵝㟝䚌㐡㐐㝘H 䖼GTGὤ G㥐䖼㜄 G䔠䚜 㛨G㢼㫴G 㙾 UG 䖼㡰 Gⷸ GẠ㢹䚨㚰G 䚝 U 㤸 GḩẠSGⵤ䉤 V㻝㤸㐑Gⵤ䉤 Gᴴ㥉㟝G 㘤 ὤ㝴G䚜 Gⶸ 㫴G 㐡㐐㝘UG 㢨G 䚐G㤸 GḩẠ㝴Gⵤ䉤 Gⷸ G ᶤ䚌㜠G 䞌ᷱ㤵㡰 G䝬䞌 G㣠 G㐐 Gⵌ䖼䚨㚰G 䚝 UG㣠䞐㟝㜄GḴ䚐G㦤㛬ḰG ᶤG㫴㥄㜄G 䚨 G㫴ⵝG㥉 ạ㢨 G 㛹㣄㜄 G 䞉㢬䚌㐡㐐㟈U n0 ⱨ 䚌Gㇵ䈐㜄 㢌G 䏬 䆠G 㢨䏬O G 䏬 䆠P V 㤸㚉O 䏬P 㫵 ...

Page 26: ...เครืองมือ ซึงอาจใช ในการประเมินการสัมผัสแรงสันสะเทือนเบืองต น ระดับการสันสะเทือนและเสียงดังรบกวนทีระบุเป นการแสดงถึงการใช งานหลักของเครืองมือ อย างไรก ตาม หากเครืองมือถูกใช งานผิดประเภท กับอุปกรณ เสริม ทีแตกต างกัน หรือการบํารุงรักษาไม ดีพอ ระดับการสันสะเทือนและเสียงดังรบกวนอาจจะแตกต างออกไป ซึงอาจเพิมระดับการสัมผัสแรงสันสะเทือนขึนอย างมาก ตลอดช วงการทํางานทังหมด ควรพิจารณาประเมินระดับของการได รับ...

Page 27: ...การเกิดไฟไหม การบาดเจ บส วนบุคคล และความเสียหายต อผลิตภัณฑ จากการลัดวงจร อย าจุ มเครืองมือ ก อน แบตเตอรี หรือเครืองชาร จไฟลงในของเหลวหรือปล อยให ของเหลวซึมเข าสู ภายใน ของเหลวทีมีฤทธิกัดกร อนหรือนําไฟฟ าอาจก อให เกิดการลัดวงจรได เช น นําทะเล สารเคมีทางอุตสาหกรรมบางชนิด และผลิตภัณฑ ฟอกสีหรือมี ส วนผสมการฟอกสี เป นต น สภาพการใช งานทีกําหนด เลือยฉลุนีสามารถตัดไม พลาสติก และโลหะ และสามารถตัดได ทังเป น...

Page 28: ...องกันหู อุปกรณ เสริม ไม รวมอยู ในผลิตภัณฑ มาตรฐาน มีให เป นอุปกรณ เสริม อย าทิงเครืองมือไฟฟ า แบตเตอรี แบตเตอรีชนิดชาร จ ซําได ร วมกับขยะในครัวเรือน ต องทิงเครืองมือไฟฟ า และแบตเตอรีทีหมดอายุการใช งานแยกต างหากและนํา ไปยังสถานทีรีไซเคิลทีเป นมิตรกับสิงแวดล อม ตรวจ สอบกับผู มีอํานาจในท องถินของคุณหรือร านค าปลีก สําหรับคําแนะนําในการรีไซเคิลและจุดเก บรวบรวม n0 อัตราความเร วจังหวะภายใต สภาวะทีไม มีโ...

Page 29: ... getaran dan kebisingan yang disebutkan dalam lembar informasi ini telah diukur sesuai dengan tes standar yang ditentukan dalam EN 60745 dan dapat digunakan untuk membandingkan satu alat dengan alat yang lain Dapat digunakan untuk penilaian pendahuluan terhadap paparan Tingkat emisi getaran dan kebisingan yang dinyatakan mewakili aplikasi utama alat ini Namun jika alat ini digunakan untuk aplikasi...

Page 30: ...da produk Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah rumah tangga atau membakarnya Distributor MILWAUKEE menawarkan untuk mengambil baterai lama guna melindungi lingkungan kita Jangan menyimpan paket baterai bersama benda logam risiko arus pendek Tidak ada komponen logam yang diperbolehkan memasuki kompartemen baterai pada pengisi daya risiko arus pendek Hanya gunakan pengisi daya System M12 ...

Page 31: ...RAAN Slot ventilasi produk tidak boleh tertutup sepanjang waktu Gunakan hanya aksesori dan suku cadang MILWAUKEE Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE kami lihat daftar alamat layanan garansi kami Jika diperlukan gambar pecahan komponen dapat dipesan Sebutkan tipe produk dan nomor seri yang tertera pada label dan pesanlah gambarnya pada a...

Page 32: ...961013499 01A ...

Reviews: