background image

36

Česky

Čes

TECHNICKÁ  DATA

Odsávání prachu

M12 DE

Výrobní číslo

4405 01 03... 

... 000001-999999

Vrtací ø max.

16 mm

hloubka vrtání

120 mm

Volnoběžné otáčky

0-22000 min

-1

Napětí výměnného akumulátoru

12 V

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 

01/2003 

(Li-lon  1,5 Ah / Li-lon  3,0 Ah)

1,6 kg/1,8 kg

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními 

pokyny a sice i s pokyny.

 Zanedbání při dodržování varovných 

upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým 

proudem, požár a ebo těžká poranění. 

Všechna varovná 

upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

  SPECIÁLNÍ  BEZPEČNOSTNÍ  UPOZORNĚNÍ

Přístroj smějí používat děti starší než 8 let 

a osoby se sníženými psychickými, smyslo-

vými nebo mentálními schopnostmi nebo s 

nedostatkem zkušeností a / nebo vědomostí 

jen tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo 

jestliže byly poučeny o bezpečném používání 

přístroje a jestli pochopily nebezpečí, která z 

toho vyplývají. 
Děti si nesmí s přístrojem hrát. 
Čištění a údržbu přístroje nesmí děti vykoná-

vat bez dozoru.

Další bezpečnostní a pracovní pokyny
Používejte chrániče sluchu. 

Nadměrný hluk může vést ke ztrátě 

sluchu.

Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem. 

Nedostatečným držením  by mohlo dojít ke zranění.

Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit 

na skryta elektrická vedení, držte přístroj za izolované 

přidržovací plošky.

 Kontakt řezného nástroje s vedením pod 

napětím může vést k přenosu napětí na kovové části přístroje a k 

úrazu elektrickým proudem.
Použijte ochranné vybavení. Při práci s elektrickým nářadím 

používejte vždy ochranné brýle. Doporučujeme rovněž použití 

součástí ochranného oděvu a ochranné obuvi, jako protiprašné 

masky, ochranných rukavic, pevné a neklouzající obuvi, ochranné 

přilby a ochrany sluchu.
Odsávání prachu nepoužívejte pro nástavce na vrtání do dřeva, 

ocele nebo plastu.
Nesmí být zpracováván azbestový materiál.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout 

výměnný  akumulátor.
Čištění a údržbu přístroje nesmí děti vykonávat bez dozoru.

VAROVÁNI! Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného 

zkratem, poraněním nebo poškozením výrobku, neponořujte 

nářadí, výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte, 

aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny. Korodující 

nebo vodivé kapaliny, jako je slaná voda, určité chemikálie a bělicí 

prostředky nebo výrobky, které obsahují bělidlo, mohou způsobit 

zkrat.
Akumulátor systému M18 nabíjejte pouze nabíječkou systému M18. 

Nenabíjejte akumulátory jiných systémů.
Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je 

v suchu, chraňte před vlhkem.

OBLAST  VYUŽITÍ

Odsávání prachu se dá použít na odsávání prachu u nástavců na 

vrtání vrtačkami / vrtacími kladivy do kamene a betonu.

AKUMULÁTORY

Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.

Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před 

dlouhým přehříváním na slunci či u topení.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
Pro optimální životnost je nutné akumulátory po použití plně dobít.
K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po nabití 

vyjmout z nabíječky.
Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní: Skladujte 

akumulátor v suchu při cca 27°C. Skladujte akumulátor při cca 30%-

50% nabíjecí kapacity. Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 

měsíců.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwau-

kee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho 

obchodníka s nářadím.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí 

zkratu.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat 

kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa 

omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí okamžitě důkladně po 

dobu alespoň 10min.omývat a neodkladně vyhledat lékaře.
V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, 

nebezpečí zkratu.

PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ

Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod 

přepravu nebezpečného nákladu.
Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, 

vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení.
Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po 

komunikacích.
Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím 

přepravních firem podléhá ustanovením o přepravě nebezpečného 

nákladu. Přípravu k vyexpedování a samotnou přepravu smějí 

vykonávat jen příslušně vyškolené osoby. Na celý proces se musí 

odborně dohlížet.
Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující:

Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo 

zkratům. Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení 

nemohl sesmeknout. Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí 

přepravovat. Ohledně dalších informací se obraťte na vaši 

přepravní firmu.

Summary of Contents for M12 DE

Page 1: ... Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален...

Page 2: ...yın Türkçe 34 Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Česky 36 Technické údaje Špeciálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Siet ová prípojka Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 38 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpiecze nstwa Użytkowaniezg...

Page 3: ...3 4 S M L ...

Page 4: ...essoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ř š Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق ...

Page 5: ...1 I 1 I 1 2 1 2 ...

Page 6: ...2 I 100 50 75 25 2 3 sec ...

Page 7: ...3 II 1 2 1 2 A B 3 1500 x ...

Page 8: ...4 III 1 S Ø 43 46 mm 1 7 1 8 M Ø 48 55 mm 1 9 2 2 L Ø 56 59 mm 2 2 2 3 Ø 2 3 1 2 3 ...

Page 9: ...5 I IV 3 4 2 1 Ø ...

Page 10: ...6 V 1 2 1 2 1 2 max 160mm ...

Page 11: ...7 x x VI 1 2 7 3 1 x 2 x x ...

Page 12: ...VII 8 Start Auto Start Auto Stop Auto Stop 3 5 sec ...

Page 13: ...9 I VIII 2 3 4 5 6 1 1 2 2 9 1500 x ...

Page 14: ...o not use battery packs from other systems Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms Keep dry at all times SPECIFIED CONDITIONS OF USE The dust extractor is designed for the extraction of dust in drilling applications with hammer drills in stone and concrete BATTERIES Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use Temperatures in e...

Page 15: ...he following harmonized standards have been used EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Authorized to compile the technical file Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS Please read the instructions carefully before start...

Page 16: ...sorgen Sie dafür dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen Korrodie rende oder leitfähige Flüssigkeiten wie Salzwasser bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte die Bleichmittel enthalten können einen Kurzschluss verursachen Wechselakkus des Systems M18 nur mit Ladegeräten des Systems M18 laden Keine Akkus aus anderen Systemen laden Wechselakkus und Ladegeräte nicht öf...

Page 17: ...erantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Direc...

Page 18: ...ser couler un fluide à l intérieur de celui ci Les fluides corrosifs ou conducteurs tels que l eau de mer certains produits chim iques industriels les produits de blanchiment ou de blanchi ment etc Peuvent provoquer un court circuit Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu avec le chargeur d accus du système M18 Ne pas charger des accus d autres systèmes Ne pas ouvrir les accus inte...

Page 19: ...exclusive que le produit décrit ici dans les Caractéristiques techniques satisfait à toutes les dispositions pertinentes des directives 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Mana...

Page 20: ...a ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all interno dei dispositivi e delle batterie I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata alcuni agenti chimici agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System M...

Page 21: ...Dati tecnici è conforme alle pertinenti disposizioni delle direttive 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate 0 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Autorizzato alla preparazione della documentazione te...

Page 22: ...cir el riesgo de incendio lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito no sumerja nunca la herramienta el pa quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos Los fluidos corrosivos o conductivos como el agua de mar ciertos productos quími cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen etc Pueden causar un cortocircuito Recargar s...

Page 23: ...impreso que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE y que se han implementado y estánda...

Page 24: ...os corrosivos ou condutivos como água salgada determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto circuito Use apenas carregadores do Sistema M18 para recarregar os acumuladores do Sistema M18 Não utilize acumuladores de outros sistemas Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos UTILIZAÇÃO AUTORIZADA A aspiração de pó pode ser usada para aspira...

Page 25: ...sponsabilidade que o produto descrito em Dados Técnicos cumpre todas as disposições relevantes das diretivas 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE tendo sido seguidas as seguintes normas harmonizadas 0 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Autorizado a reun...

Page 26: ...n en waarborg dat geen vloeistoffen in de apparaten en accu s kunnen dringen Corrosieve of geleidende vloeistoffen zoals zout water bepaalde chemicaliën bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen bevatten kunnen een kortsluiting veroorzaken Wisselakku s van het Akku Systeem M18 alléén met laadappa raten van het Akku Systeem M18 laden Geen akku s van andere systemen laden Wisselakku s en laadappa...

Page 27: ...in de Technische data voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU en de volgende geharmoniseerde normen zijn gebruikt EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Gemachtigd voor samenstelling van de technische do...

Page 28: ...forårsage kortslutning Brug kun M18 ladeapparater for opladning af System M18 batterier Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i tørre rum Beskyt dem mod fugtighed TILTÆNKT FORMÅL Støvudsugningen kan anvendes til udsugning af støv ved boreop gaver med boremaskiner borehamre i sten og beton BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har været brugt i længere tid efterlades i...

Page 29: ...12 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning VIGTIGT ADVARSEL FARE Ved arbejde inden i maskinen bør bat...

Page 30: ...ormaskiner bruk av borhammer i stein og betong BATTERIER Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk En temperatur over 50 C reduserer vekselbatteriets kapasitet Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner fyring i lengre tid Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk For å sikre en lengst ...

Page 31: ... Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk OBS ADVARSEL FARE Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Elektriske apparater batterier oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Elek triske og ele...

Page 32: ...m M18 batterier laddas endast i System M18 laddare Ladda inte batterier från andra system Batterier lagras torrt och skyddas för fukt ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Dammsugningen kan du använda för att suga bort damm när du borrar i sten och betong med borrmaskinen borrhammaren BATTERIER Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk En temperatur över 50 C reducerar batteriets ...

Page 33: ... 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER Läs instruktionen noga innan du startar maskinen OBSERVERA VARNING FARA Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Tillbehör Ing...

Page 34: ...M18 latauslaitetta System M18 akkujen lataukseen Älä käytä muiden järjestelmien akkuja Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata Säilytys vain kuivissa tiloissa Suojattava kosteudelta TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Pölyn poistoimulaitetta voidaan käyttää pölyn poistamiseen kun porakoneita poravasaroita käytetään kiven tai betonin työstämiseen AKKU Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava...

Page 35: ...kaistettuja standardeja on käytetty EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLIT Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä HU...

Page 36: ...ς λόγω βραχυκυκλώματος τραυματισμούς ή ζημιές του προϊόντος να μη βυθίζετε το εργαλείο τον ανταλλακτικό συσσωρευτή ή τη συσκευή φόρτισης σε υγρά και να φροντίζετε ώστε να μη διεισδύουν υγρά στις συσκευές και τους συσσωρευτές Διαβρωτικές ή αγώγιμες υγρές ουσίες όπως αλατόνερο ορισμένες χημικές ουσίες και λευκαντικά ή προϊόντα που περιέχουν λευκαντικά μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα Φορτίζετε τις...

Page 37: ...υποστήριξης Όταν χρειάζεται μπορείτε να ζητήσετε ένα σχέδιο συναρμολόγησης της συσκευής δίνοντας τον τύπο της μηχανής και αριθμό στην πινακίδα ισχύος από το κέντρο σέρβις ή απευθείας από τη φίρμα Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεται στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά συμμορφώνεται με ό...

Page 38: ... şarj edin Başka sistemli aküleri şarj etmeyin Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın Neme ve ıslanmaya karşı koruyun KULLANIM Toz emiş sistemi matkaplar havalı matkaplarla taş ve beton delerken oluşan tozların emdirilmesi için kullanılabilir AKÜ Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin 50 C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün perf...

Page 39: ...012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SEMBOLLER Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun DİKKAT UYARI TEHLİKE Aletin kendinde bir çalışma yap...

Page 40: ...o je slaná voda určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky které obsahují bělidlo mohou způsobit zkrat Akumulátor systému M18 nabíjejte pouze nabíječkou systému M18 Nenabíjejte akumulátory jiných systémů Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte skladujte je v suchu chraňte před vlhkem OBLAST VYUŽITÍ Odsávání prachu se dá použít na odsávání prachu u nástavců na vrtání vrtačkami vrtací...

Page 41: ...0 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Zplnomocněn k sestavování technických podkladů Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání POZOR VAROVÁN NEBEZPEČÍ Před zahájením veškerých prací na vrtacím ...

Page 42: ...iny ako je slaná voda určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky ktoré obsahujú bielidlo môžu spôsobiť skrat Výmenné akumulátory systému M18 nabíjať len nabíjacími zariadeniami systému M18 Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíjať Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať len v suchých priestoroch Chrániť pred vlhkosťou POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Odsáva...

Page 43: ...ké údaje spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011 65 EÚ RoHS 2006 42 ES 2014 30 EÚ a boli použité nasledovné harmonizované normy 0 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Splnomocnený zostaviť technické podklady Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 44: ...lno zanurzać narzędzia akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to aby do urządzeń i akumulatorów nie dostały się żadne ciecze Zwarcie spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze takie jak woda morska określone chemi kalia i wybielacze lub produkty zawierające wybielacze Akumulatory Systemu M18 należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu M18 Nie ł...

Page 45: ...onowej Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu albo bezpośrednio w Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność że produkt opisany pod Dane techniczne spełnia wszystkie istotne przepisy dyrektyw 2011 65 UE RoHS 2006 42 WE 2014 30 UE i zastosowano następujące zharmonizowane norm...

Page 46: ...ál i karbantartást soha nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül FIGYELMEZTETÉS A rövidzárlat általi tűz sérülések vagy termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket folyadékokba és gondo skodjon arról hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az akkukba A korrozív hatású vagy vezetőképes folyadékok mint pl a sós víz bizonyos vegyi...

Page 47: ...zülékek robbantott ábráját a készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany lehet kérni CE AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Kizárólagos felelősségünk alapján kijelentjük hogy a Műszaki adatok fejezetben leírt termék megfelel a irányelvek összes vonatkozó rendelkezé...

Page 48: ...arnosti požara poškodb ali okvar na proizvodu orodja izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v tekočine in poskrbite da ne bo prihajalo do vdora tekočin v naprave in akumulatorje Korozivne ali prevodne tekočine kot so slana voda določene kemikalije in belila ali proizvodi ki le ta vsebujejo lahko povzročijo kratek stik Izmenljive akumulatorje sistema M18 polnite samo s polnil...

Page 49: ... Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Techtronic Industries GmbH naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in številke s tipske ploščice Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany CE IZJAVA O KONFORMNOSTI S polno odgovornostjo izjavljamo da izdelek opisan pod Tehnični podatki izpolnjuje vse ustrezne določbe direktiv 2011 65 EU RoHS...

Page 50: ...em za punjenje sistema M18 Ne puniti baterije iz drugih sistema Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih samo u suhim prostorijama Čuvati protiv vlage PROPISNA UPOTREBA Usisavanje prašine je upotrebljivo za usisavanje prašine kod radova bušenja sa bušilicom bušačim čekićem u kamen i beton BATERIJE Baterije koje duže vremena nisu korištene prije upotrebe napuniti Temperatur...

Page 51: ...eni standardi 0 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLI Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad PAŽNJA UPOZO...

Page 52: ...tur balinātājus var izraisīt īssavienojumu M18 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar M18 sistēmas lādētājiem Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā sausās telpās NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Veicot urbšanu akmenī vai betonā ar urbi vai perforatoru putekļu nosūkšanai ir iespējams izmantot putekļu nosūcēju AKUMULĀTORI ...

Page 53: ...5 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLI Pirms sākt lietot instrumentu lūdzu izlasiet lietošanas pamācību UZMANĪBU BÎSTAMI Pirms mašīnai veikt jebkāda veid...

Page 54: ...emos akumuliatorius kraukite tik M18 siste mos įkrovikliais Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai Laikykite tik sausoje vietoje Saugokite nuo drėgmės NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Dulkių susiurbimas naudojamas siurbti dulkėms gręžiant akmenį ir betoną gręžimo staklėmis perforatoriais AKUMULIATORIAI Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatori...

Page 55: ...ai 0 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Įgaliotas parengti techninius dokumentus Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLIAI Prieš pradėdami dirbti su prietaisu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją DĖMESIO Į...

Page 56: ...ult süsteemi M18 laadijatega Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades ruumides Kaitske niiskuse eest KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Tolmuimemissüsteemi saab kasutada puurmasinatega puurvasa ratega kivimitesse ja betooni puurimisel tolmu äraimemiseks AKUD Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasut...

Page 57: ...ühtlustatud standardite nõuded EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÜMBOLID Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt lä...

Page 58: ...жденияизделиянеопускайте инструмент сменныйаккумуляторилизарядноеустройствов жидкостиинедопускайтепопаданияжидкостейвнутрьустройств илиаккумуляторов Коррозионныеипроводящиежидкости такие каксоленыйраствор определенныехимикаты отбеливающие средстваилисодержащиеихпродукты могутпривестик короткомузамыканию Для зарядки аккумуляторов модели M18 используйте только зарядным устройством M18 Не заряжайте а...

Page 59: ...ление технической документации Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany СИМВОЛЫ Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ Выньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций Принадлежности B стандартную комплектацию не входит поставляется в качестве д...

Page 60: ...aблюдеие ВНИМАНИЕ За да избегнете опасността от пожар предизвикана от късо съединение както и нараняванията и повредите на продукта не потапяйте инструмента сменяемата акумулаторна батерия или зарядното устройство в течности и се погрижете в уредите и акумулаторните батерии да не попадат течности Течностите предизвикващи корозия или провеждащи електричество като солена вода определени химикали изб...

Page 61: ...bH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany чертеж за в случай на експлозия като посочите типа на машината и номер върху заводската табелка СЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние декларираме изцяло на наша отговорност че продуктът описан в Технически данни съответства на всички необходими изисквания на директивите 2011 65 ЕС RoHS 2006 42 EO 2014 30 ЕС и че са използвани следните хармонизирани стандар...

Page 62: ...tor nu sunt permise copiilor fără supraveghere AVERTISMENT Pentru a reduce pericolul unui incendiu și evitarea rănirilor sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu imersați scula acumulatorul de schimb sau încărcătorul în lichide și asigurați vă să nu pătrundă lichide în aparate și acumulatori Lichi dele corosive sau cu conductibilitate precum apa sărată anumite substanțe chimice și ...

Page 63: ...nlocuite vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee vezi lista noastră pentru service garanţi Dacă este necesară se poate comanda o imagine descompusă a sculei Vă rugăm menţionaţi numărul art Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany DECLARAŢIE DE C...

Page 64: ... апаратот не смее да вршат деца без соодветен надзор ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За да избегнете опасноста од пожар од наранувања или од оштетување на производот коишто ги создава краток спој не ја потопувајте во течност алатката заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не проникнуваат течности Корозивни или електроспроводливи течности како солена вода одредени хемикалии избелува...

Page 65: ... Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник или директно кај Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот опишан во Технички податоци е во сообразност со сите релевантни прописи од директивит...

Page 66: ...пеці пожежі в результаті короткого замикання травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів Корозійні і струмопровідні рідини такі як солоний розчин певні хімікати вибілювальні засоби або продукти що їх містять можуть призвести до короткого замикання Знімні акумуляторні ...

Page 67: ...х центрів У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Німеччина та вказати тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Ми заявляємо на...

Page 68: ...لى المذكور السداسي والرقم األلة شركة لدى مباشرة أو العمالء خدمة Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden ألمانيا األوروبي االتحاد المطابقة إعالن اسم تحت المعين المنتج أن وحدنا مسؤوليتنا تحت نعلن ضمن الصلة ذات األحكام جميع يستوفي الفنية البيانات التوجيهات 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU التالية المتسقة والمعايير EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 ...

Page 69: ... بتنظيف لألطفال سمح ُ ي ال ار ر اإلض أو اإلصابة أو الحريق أخطار لتجنب تحذير تحذير األداة تغمر ال الكهربائي الماس عن تنجم التي بالمنتج السوائل في الشحن جهاز أو لالستبدال القابلة البطارية أو والبطارية الجهاز داخل إلى السوائل تصل ال أن على وأحرص مثل الكهربائي للتيار الموصلة أو للتآكل المؤدية السوائل أو التبيض ومواد معينة كيماوية ومركبات المالح الماء إلى تؤدي أن يمكن تبيض مواد على تشتمل التي المنتجات ...

Page 70: ...Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 08 17 4931 4259 57 ...

Reviews: