background image

64

65

 M12 

CHZ 

................................... 4469 51 06...

 

   ...000001-999999

.........................................12 V

................................. 0-3000 min

-1

......................................15,9 mm

.........................1,6 kg ... 1,8 kg

.................................-18°C ... +50 °C

....................................... M12B...

.........................M12-18...; M12 C4; C12 C

......................................82,9 dB (A)

......................................93,9 dB (A)

........................................7,1 m/s

2

........................................1,5 m/s

2

........................................7,6 m/s

2

........................................1,5 m/s

2

ROMÂNIA

DATE TEHNICE 

FER

Ă

STR

Ă

U SABIE CU ACUMULATOR

Num

ă

r produc

ţ

ie ...................................................................................................................................

Tensiune acumulator ............................................................................................................................

Cursa în gol ..........................................................................................................................................

Lungimi de curs

ă

 ..................................................................................................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014“ (2,0 Ah ... 6,0 Ah) .......................................................

Adâncimea max. de t

ă

iere:Aluminiu ..........................................................................................................

Adâncimea max. de t

ă

iere: Metal neferos .................................................................................................

Adâncimea max. de t

ă

iere:

Ţ

eav

ă

 metalic

ă

 / Pro

fi

 le ..................................................................................

Informa

ţ

ie privind zgomotul / vibra

ţ

iile

Valori m

ă

surate determinate conform EN 62841.

Valoarea real

ă

 A a nivelului presiunii sonore a sculei este  : 

Nivelul presiunii sonore  (Nesiguran

ţǎ

 K=3dB(A)) ................................................................................

Nivelul  sunetului (Nesiguran

ţǎ

 K=3dB(A)) ...........................................................................................

Purta

ţ

i c

ăş

ti de protec

ţ

ie

Valorile totale de oscila

ţ

ie (suma vectorial

ǎ

 pe trei direc

ţ

ii) determinate conform normei EN 62841.

T

ă

iere de lemn *1

  Valoarea emisiei de oscila

ţ

ii a

h,B 

 ......................................................................................................

 Nesiguran

ţǎ

 K= ................................................................................................................................

T

ă

ierea grinzilor de lemn *1

  Valoarea emisiei de oscila

ţ

ii a

h,WB 

 ....................................................................................................

 Nesiguran

ţǎ

 K= ................................................................................................................................

*1 cu lame bimetal pentru 

fi

 er

ă

str

ă

u m

ă

rimea 150 x 1,4/1,9 mm 

ș

i denti

ț

ie (nr. din

ț

i/

ț

ol) 4,2 mm, 6Tpi 

 AVERTISMENT  A se citi toate avertismentele, instruc

ț

iunile, ilustra

ț

iile 

ș

speci

fi

 ca

ț

iile privind siguran

ț

a furnizate cu aceast

ă

 unealt

ă

 electric

ă

Nerespectarea 

tuturor instruc

ț

iunilor listate mai jos poate cauza 

ș

ocuri electrice, incendii 

ș

i/sau v

ă

t

ă

m

ă

ri 

corporale grave.

P

ă

stra

ţ

i toate indica

ţ

iile de avertizare 

ş

i instruc

ţ

iunile în vederea utiliz

ă

rilor viitoare.

 INDICA

Ţ

II DE SIGURAN

ŢĂ

 PENTRU T

Ă

IEREA CU FER

Ă

STRAIE SABIE

Ţ

ine

ţ

i aparatul de mânerele izolate când executa

ţ

i lucr

ă

ri la care scula t

ă

ietoare poate 

nimeri peste conductori electrici ascun

ş

i. 

Intrarea în contact a sculei t

ă

ietoare cu o linie electric

ă

 prin care circul

ă

 curent poate pune 

sub tensiune 

ş

i componente metalice ale aparatului 

ş

i s

ă

 duc

ă

 la electrocutare.

Folosi

ţ

i menghine sau alte mijloace ajut

ă

toare practice în vederea 

fi

 x

ă

rii piesei de 

prelucrat pe un suport stabil. 

Dac

ă

 piesa este 

ţ

inut

ă

 cu mâna sau rezemat

ă

 prin 

contraac

ţ

iune cu corpul, ea poate aluneca din pozi

ţ

ia de lucru, pierzându-se controlul asupra 

ei.

INSTRUC

Ţ

IUNI SUPLIMENTARE DE SIGURAN

ŢĂ

 

Ş

I DE LUCRU 

Folosi

ţ

i echipament de protec

ţ

ie .  Purta

ţ

i întotdeauna ochelari de protec

ţ

ie când lucra

ţ

i cu 

ma

ş

ina . Se recomand

ă

 utilizarea hainelor de protec

ţ

ie  ca de ex. M

ăş

ti contra prafului, 

m

ă

nu

ş

i de protec

ţ

ie, încal

ţă

minte stabil

ă

 nealunecoas

ă

, casc

ă

 

ş

i ap

ă

r

ă

toare de urechi.

Praful care apare când se lucreaz

ă

 cu aceast

ă

 scul

ă

 poate 

fi

  d

ă

un

ă

tor s

ă

n

ă

t

ăţ

ii 

ş

i prin 

urmare nu trebuie s

ă

 atinga corpul. Purta

ţ

i o masc

ă

 de protec

ţ

ie corespunz

ă

toare împotriva 

prafului.
Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol s

ă

n

ă

tatea operatorului (de 

exemplu azbestul).
La blocarea sculei demontabile v

ă

 rug

ă

m s

ă

 deconecta

ţ

i imediat aparatul! Nu conecta

ţ

aparatul atâta timp cât scula demontabil

ă

 este blocat

ă

; dac

ă

 o face

ţ

i, s-ar putea s

ă

 se 

produc

ă

 un recul cu un cuplu mare de reac

ţ

ie. G

ă

si

ţ

ş

i remedia

ţ

i cauza de blocare a sculei 

demontabile respectând indica

ţ

iile pentru siguran

ţă

.

Cauzele posibile pot 

fi

 :

• Ag

ăţ

area în piesa de prelucrat

• Str

ă

pungerea materialului de prelucrat

•  Suprasolicitarea sculei electrice
Nu atinge

ţ

i p

ă

r

ţ

ile ma

ş

inii a

fl

 ate în rota

ţ

ie.

Scula introdus

ă

 poate s

ă

 devin

ă

 

fi

 erbinte în timpul utiliz

ă

rii.

AVERTISMENT!

 Pericol de arsuri

•  la schimbarea sculei

•  la depunerea aparatului

Rumegu

ş

ul 

ş

i spanul nu trebuie îndep

ă

rtate în timpul func

ţ

ion

ă

rii ma

ş

inii. 

Când se lucreaz

ă

 pe pere

ţ

i, tavan sau du

ş

umea, ave

ţ

i grij

ă

 s

ă

 evita

ţ

i cablurile electrice 

ş

ţ

evile de gaz sau de apa.

Asigura

ţ

i piesa de prelucrat cu un dispozitiv de 

fi

 xare. Piesele neasigurate pot provoca 

accident

ă

ri grave 

ş

i stric

ă

ciuni.

Nu folosi

ţ

i lame de fer

ă

str

ă

u cr

ă

pate sau deformate.

T

ă

ieri de adâncime f

ă

r

ă

 efectuarea prealabil

ă

 a unei g

ă

uri sunt posibile cu materiale moi 

(lemn, materiale u

ş

oare de construc

ţ

ii pentru pere

ţ

i). Materialele mai dure (metale) trebuie 

întai s

ă

 

fi

 e perforate cu o gaur

ă

 care corespunde dimensiunii lamei fer

ă

str

ă

ului. 

Îndep

ă

rta

ţ

i acumulatorul înainte de începerea lucrului pe ma

ş

ina 

Nu arunca

ţ

i acumulatorii uza

ţ

i la containerul de reziduri menajere 

ş

i nu îi arde

ţ

i. Milwaukee 

Distributors se ofer

ă

 s

ă

 recupereze acumulatorii vechi pentru protec

ţ

ia mediului înconjur

ă

tor.

Nu depozita

ţ

i acumulatorul împreun

ă

 cu obiecte metalice (risc de scurtcircuit)

Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în loca

ş

ul pentru acumulator al 

incarcatorului. (risc de scurtcircuit)
Folosi

ţ

i numai înc

ă

rc

ă

toare System C12 pentru înc

ă

rcarea acumulatorilor System C12.  Nu 

folosi

ţ

i acumulatori din alte sisteme. 

Nu deschide

ţ

i niciodat

ă

 acumulatorii 

ş

i înc

ă

rc

ă

toarele  

ş

i pastra

ţ

i-le numai în înc

ă

peri uscate.  

Pastra

ţ

i-le întotdeauna uscate .

Acidul se poate scurge din acumulatorii deteriora

ţ

i la înc

ă

rc

ă

turi sau temperaturi extreme. În 

caz de contact cu acidul din acumulator, sp

ă

la

ţ

i imediat cu ap

ă

 

ş

i s

ă

pun. În caz de contact 

cu ochii, cl

ă

ti

ţ

i cu aten

ţ

ie timp de cel pu

ţ

in 10 minute 

ş

i apela

ţ

i imediat la ingrijire medical

ă

Avertizare! 

Pentru a reduce pericolul unui incendiu  i evitarea

 

r/nirilor sau deteriorarea 

produsului în urma unui scurtcircuit nu imersa i scula, acumulatorul de schimb sau înc/rc/torul 

în lichide  i asigura i-v/ s/ nu p/trund/ lichide în aparate  i acumulatori. Lichidele corosive sau cu 

conductibilitate, precum apa s/rat/, anumite substan e chimice  i în/lbitori sau produse ce con in 

în/lbitori, pot provoca un scurtcircuit.  

DECLARA

Ț

IE DE CONFORMITATE CE

În calitate de produc

ă

tor declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 produsul descris la “Date 

tehnice” este în concordan

ţă

 cu toate prevederile legale relevante ale Directivelor 2011/65/

UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE, precum 

ş

i ale urm

ă

toarelor norme armonizate:

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16

AVERTISMENT

Nivelul vibra

ț

iei 

ș

i emisiei de zgomot indicat în aceast

ă

 

fi

 

șă

 informativ

ă

 a fost m

ă

surat în conformitate cu o metod

ă

 standard de testare speci

fi

 cat

ă

 în EN 62841 

ș

i se poate utiliza pentru a 

compara dispozitivele între ele. Acesta se poate utiliza 

ș

i într-o evaluare preliminar

ă

 a expunerii.

Nivelul declarat al vibra

ț

iei 

ș

i emisiei sonore reprezint

ă

 principalele aplica

ț

ii ale dispozitivului. Cu toate acestea, dac

ă

 dispozitivul este utilizat pentru aplica

ț

ii diferite, cu accesorii diferite sau 

între

ț

inute necorespunz

ă

tor, emisia de vibra

ț

ii 

ș

i zgomote poate diferi. Acest lucru poate cre

ș

te semni

fi

 cativ nivelul expunerii pe întreaga perioad

ă

 de lucru.

O estimare a nivelului de expunere la vibra

ț

ii 

ș

i zgomot ar trebui s

ă

 

ț

in

ă

 cont 

ș

i de momentele în care dispozitivul este oprit sau când func

ț

ioneaz

ă

, dar nu realizeaz

ă

 de fapt nicio lucrare. Acest 

lucru poate reduce semni

fi

 cativ nivelul expunerii pe întreaga perioad

ă

 de lucru.

Identi

fi

 ca

ț

i m

ă

suri de siguran

ță

 suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra

ț

iilor 

ș

i/sau zgomotului, cum ar 

fi

 : între

ț

inerea dispozitivului 

ș

i a accesoriilor, men

ț

inerea cald

ă

 a mâinilor, 

organizarea modelelor de lucru.

ROMÂNIA

Alexander Krug 

Managing Director 
Împuternicit s

ă

 elaboreze documenta

ţ

ia tehnic

ă

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

CONDI

Ţ

II DE UTILIZARE SPECIFICATE

Acest fer

ă

str

ă

u taie lemn, materiale plastice 

ş

i metale . El poate t

ă

ia linii drepte, curbe si 

efectua t

ă

ieturi interne.  Taie 

ţ

evi 

ş

i poate t

ă

ia razant la o suprafa

ţă

.

Nu utiliza

ţ

i acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normal

ă

.

FRÂNA ELECTRIC

Ă

Dac

ă

 se elibereaz

ă

 butonul întrerup

ă

tor, pânza de fer

ă

str

ă

u se opre

ş

te într-un interval de 

cca. 2 secunde datorit

ă

 frânei electrice. Dar frâna electric

ă

 poate avea 

ş

i un efect întârziat. 

În mod ocazional, frâna electric

ă

 poate s

ă

 nu aib

ă

 efect. Dac

ă

 se întâmpl

ă

 în mod frecvent 

ca frâna electric

ă

 s

ă

 nu ac

ţ

ioneze, fer

ă

str

ă

ul trebuie dus la un service Milwaukee autorizat.

Fer

ă

str

ă

ul se scoate din pies

ă

 de-abia dup

ă

 ce pânza de fer

ă

str

ă

u s-a oprit complet.  

ACUMULATORI

Acumulatorii care nu au fost utiliza

ţ

i o perioad

ă

 de timp trebuie reânc

ă

rca

ţ

i înainte de 

utilizare.
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performan

ţ

a acumulatorului. Evita

ţ

expunerea prelungit

ă

 la c

ă

ldur

ă

 sau radia

ţ

ie solar

ă

 (risc de supraânc

ă

lzire)

Contactele înc

ă

rc

ă

toarelor 

ş

i acumulatorilor trebuie p

ă

strate curate.

Pentru o durabilitate optim

ă

, acumulatorii trebuie reînc

ă

rca

ţ

i complet dup

ă

 folosire.

Pentru o durat

ă

 de via

ţă

 cât mai lung

ă

, acumulatorii ar trebui sco

ş

i din înc

ă

rc

ă

tor dup

ă

 

înc

ă

rcare. 

La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

Acumulatorii se depoziteaz

ă

 la cca. 27°C 

ş

i la loc uscat.

Acumulatorii se depoziteaz

ă

 la nivelul de înc

ă

rcare de cca. 30%-50%.

Acumulatorii se încarc

ă

 din nou la 

fi

 ecare 6 luni. 

PROTEC

Ţ

IE SUPRAÎNC

Ă

RCARE ACUMULATOR

În caz de supraînc

ă

rcare a acumulatorului prin consum foarte ridicat de curent, de ex. cupluri 

mecanice extrem de mari, în

ţ

epenirea, întrerupere brusc

ă

 sau scurtcircuit, unealta electric

ă

 

produce timp de 2 secunde un zgomot înfundat, dup

ă

 care se decupleaz

ă

 de la sine.

În vederea recupl

ă

rii, da

ţ

i drumul butonului de comutare, iar apoi efectua

ţ

i o nou

ă

 cuplare.

În condi

ţ

ii de înc

ă

rc

ă

ri extreme, acumulatorul se poate înc

ă

lzi peste m

ă

sur

ă

. În acest caz, 

acumulatorul se decupleaz

ă

.

TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU

Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub inciden

ţ

a prescrip

ţ

iilor legale pentru transportul de 

m

ă

rfuri periculoase.

Transportul acestor acumulatori trebuie s

ă

 se efectueze cu respectarea prescrip

ţ

iilor 

ş

reglement

ă

rilor pe plan local, na

ţ

ional 

ş

i interna

ţ

ional.

•  Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric

ţ

ionat al acestui tip de 

acumulatori.

•  Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul 

fi

 rmelor de 

expedi

ţ

ie 

ş

i transport este supus reglement

ă

rilor transportului de m

ă

rfuri periculoase. 

Preg

ă

tirile pentru expedi

ţ

ie 

ş

i transportul au voie s

ă

 

fi

 e efectuate numai de c

ă

tre personal 

instruit corespunz

ă

tor. Întregul proces trebuie asistat în mod competent.

Urm

ă

toarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor:

•  Pentru a se evita scurtcircuite, asigura

ţ

i-v

ă

 de faptul c

ă

 sunt protejate 

ş

i izolate contactele. 

• Ave

ţ

i grij

ă

 ca pachetul de acumulatori s

ă

 nu poat

ă

 aluneca în alt

ă

 pozi

ţ

ie în interiorul 

ambalajului s

ă

u.

•  Este interzis transportarea unor acumulatori deteriora

ţ

i sau care pierd lichid.

Pentru indica

ţ

ii suplimentare adresa

ţ

i-v

ă

 

fi

 rmei de expedi

ţ

ie 

ş

i transport cu care colabora

ţ

i.

INTRE

Ţ

INERE

Fantele de aerisire ale ma

ş

inii trebuie s

ă

 

fi

 e men

ţ

inute  libere tot timpul 

Utiliza

ţ

i numai accesorii 

ş

i piese de schimb  Milwaukee. Dac

ă

 unele din componente care nu 

au fost descrise  trebuie înlocuite , v

ă

 rug

ă

m contacta

ţ

i unul din agen

ţ

ii de service Milwaukee 

(vezi lista noastr

ă

 pentru service / garan

ţ

ie) 

Dac

ă

 este necesar, pute

ţ

i solicita de la centrul dvs. de service pentru clien

ţ

i sau direct la 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania un desen 

descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat 

ş

i a num

ă

rului cu 

ş

ase cifre de pe 

t

ă

bli

ţ

a indicatoare. 

SIMBOLURI

PERICOL! AVERTIZARE! ATEN

Ţ

IE!

Îndep

ă

rta

ţ

i acumulatorul înainte de începerea lucrului pe ma

ş

ina 

Va rug

ă

m citi

ţ

i cu aten

ţ

ie instruc

ţ

iunile înainte de pornirea ma

ş

inii 

Purta

ţ

i m

ă

nu

ş

i de protec

ţ

ie!

Purta

ţ

i întotdeauna ochelari de protec

ţ

ie când utiliza

ţ

i ma

ş

ina.

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , disponibil ca 

accesoriu

De

ș

eurile de baterii, de

ș

eurile de echipamente electrice 

ș

i electronice nu 

se elimin

ă

 ca de

ș

euri municipale nesortate. 

De

ș

eurile de baterii 

ș

i de

ș

eurile de echipamente electrice 

ș

i electronice 

trebuie colectate separat.

De

ș

eurile de baterii, de

ș

eurile de acumulatori 

ș

i materialele de iluminat 

trebuie îndep

ă

rtate din echipament. Informa

ț

i-v

ă

 de la autorit

ăț

ile locale 

sau de la comercian

ț

ii acredita

ț

i în leg

ă

tur

ă

 cu centrele de reciclare 

ș

i de 

colectare. În conformitate cu reglement

ă

rile locale retailerii pot 

fi

  obliga

ț

s

ă

 colecteze gratuit bateriile uzate 

ș

i de

ș

eurile de echipamente electrice 

ș

i electronice. 

Contribu

ț

ia dumneavoastr

ă

 la reutilizarea 

ș

i reciclarea de

ș

eurilor de 

baterii 

ș

i a de

ș

eurilor de echipamente electrice 

ș

i electronice contribuie 

la reducerea cererii de materii prime.

De

ș

eurile de baterii 

ș

i de

ș

eurile de echipamente electrice 

ș

i electronice 

con

ț

in materiale reciclabile valoroase, care pot avea un impact negativ 

asupra mediului 

ș

i s

ă

n

ă

t

ăț

ii umane, în cazul în care nu sunt eliminate în 

mod ecologic.

În cazul în care pe echipamente au fost înregistrate date cu caracter 

personal, acestea trebuie 

ș

terse înainte de eliminarea echipamentelor 

ca de

ș

euri.

n

0

Cursa în gol

V

Tensiune

Curent continuu

Marc

ă

 de conformitate european

ă

Marc

ă

 de conformitate britanic

ă

Marc

ă

 de conformitate ucrainean

ă

Marc

ă

 de conformitate eurasiatic

ă

Summary of Contents for M12 CHZ

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ...ými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pra...

Page 3: ...4 5 START STOP 13 14 10 8 12 11 6 7 ...

Page 4: ...Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju...

Page 5: ...8 9 1 2 2 1 ...

Page 6: ...arttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 ...

Page 8: ...περιλαμβάνονται στα υλικά παράδοσης Aksesuar Teslimat kapsamında değildir Příslušenství není součástí dodávky Príslušenstvo nie je súčasťou štandardnej výbavy Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve Oprema ni vsebovana v obsegu dobave Oprema u opsegu isporuke nije sadržana Piederumi standartaprīkojumā neietvertās Priedas neįei...

Page 9: ...e level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noi...

Page 10: ...egebene Schwingungs und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichenAnwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird können sich die Schwingungs und Geräuschemissionen unterscheiden Dies kann deren Wirkung über den gesamtenArbeitszeitraum deutlich erhöhen Bei derAbsch...

Page 11: ...érents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les émissions sonores peuvent différer Cela peut augmenter considérablement le niveau d exposition au cours de la période de travail totale Une estimation du niveau d exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d arrêt de l outil ou des périodes où il est en marche mais n effectue pas réellement le travail C...

Page 12: ...zione preliminare dell esposizione Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell utensile Tuttavia se l utensile è utilizzato per applicazioni diverse con accessori differenti o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione durante l intera d...

Page 13: ...n diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente la emisión de ruido y vibración puede diferir Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está funcionando pero no está haciendo su trabajo Esto pu...

Page 14: ...á aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total Aestimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta quer desligada quer em funcionamento não está realmente a trabalhar Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total Identifique medidas de segurança adic...

Page 15: ... gebruikelijke toepassingen van het gereedschap Wanneer het gereedschap echter voor andere doeleinden of met andere hulpstukken gebruikt wordt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de mate van blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en geluid moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het ap...

Page 16: ...ft vibration og støj bør også tage hensyn til de tidspunkter hvor værktøjet er slukket eller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod effekten af vibration og eller støj som fx vedligehold værktøjet og tilbehøret ...

Page 17: ...te vibrasjonseksponering og støyemisjonsverdiene gjelder for vanlig bruk av verktøyet Dersom verktøyet blir brukt til noe annet sammen med annet utstyr eller er dårlig vedlikeholdt kan de angitte vibrasjonseksponering og støyeverdiene variere Dette kan øke eksponerings og emisjonsverdiene betraktelig for hele perioden du bruker verktøyet Når en vurderer vibrasjonseksponeringsnivået og støyeverdi m...

Page 18: ...presenterar verktygets huvudsakliga tillämpningar Om verktyget emellertid används för olika tillämpningar med olika eller dåligt underhållna tillbehör kan vibrations och bullerutsläppet variera Detta kan öka exponeringsnivån avsevärt över den totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det ...

Page 19: ...timenetelmällä SFS EN 62841 mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalun vertailemiseen toisen työkalun kanssa Sitä voidaan käyttää alustavaan altistuksen arviointiin Ilmoitettu tärinä ja melupäästöarvo koskee työkalun pääkäyttötarkoituksia Jos kuitenkin työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin eri varusteiden kanssa tai huonosti huollettuna voi tärinä ja melupäästö erota ilmoitetusta Tämä voi me...

Page 20: ... θορύβου αντιστοιχούν στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Στην περίπτωση χρήσης του εργαλείου σε διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά εξαρτήματα ή ανεπαρκή συντήρηση τα επίπεδα δόνησης και εκπομπών θορύβου ενδέχεται να διαφέρουν Αυτό μπορεί να έχει ως συνέπεια μία σημαντική αύξηση των επιπέδων έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Για μία εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε δόνηση και θ...

Page 21: ...alma ön değerlendirmesi için de kullanılabilir Beyan edilmiş titreşim ve gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder Ancak alet farklı uygulamalar için veya farklı aksesuarla kullanılır ya da aletin bakımı yetersiz yapılırsa titreşim ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir Titreşim ve gürültüye ma...

Page 22: ...žita ke srovnání jednoho nástroje s jiným Může být použita k předběžnému posouzení expozice Deklarovaná úroveň vibrací a emisí hluku představuje hlavní použití nástroje Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace s různým příslušenstvím nebo s nedostatečnou údržbou mohou se vibrace a emise hluku lišit To může výrazně zvýšit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Odhad úrovně expozice vi...

Page 23: ...lade so štandardizovanou skúškou uvedenou v EN 62841 a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým Môže sa použiť v predbežnom posúdení expozície Deklarovaná úroveň vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie s rôznym príslušenstvom alebo s nedostatočnou údržbou môžu sa vibrácie a emisie hluku líšiť To môže výrazne zvýšiť ...

Page 24: ...dnak narzędzie jest używane do różnych zastosowań z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji emisja drgań i hałasu może się różnić Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie pracuje Może to z...

Page 25: ...rtozékokkal használják illetve a szerszám nincs megfelelően karbantartva a rezgés és zajkibocsátási szint eltérő lehet Ez jelentősen növelheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során A rezgésnek és zajnak való expozíció becsült szintjét is figyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor illetve olyankor ha a szerszám üzemel de valójában nem történik vele munkavégzés Ez jelentősen csökk...

Page 26: ...1 in jo je mogoče uporabljati za primerjavo orodij med seboj Mogoče jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja Če pa se orodje uporablja za različne namene z različnimi dodatki ali slabo vzdrževano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri ocen...

Page 27: ... se upotrebljavati za međusobnu usporedbu alata Također se mogu upotrebljavati za prethodnu procjenu izloženosti Navedene razine emisija vibracija i buke predstavljaju glavnu svrhu primjene alata Međutim ako se alat upotrebljava u druge svrhe s drugim priborom ili se ne održava dovoljno emisije vibracija i buke mogu biti drukčije To može značajno povećati razinu izloženosti tijekom cjelokupna razd...

Page 28: ...es galvenos izmantošanas veidus Tomēr ja ierīce tiek izmantota citiem mērķiem ar citu papildaprīkojumu vai nepareizi apkalpota vibrācijas un trokšņa emisija var atšķirties Tas var ievērojami paaugstināt ietekmes līmeni visā darba laikā Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni vajadzētu ņemt vērā arī laiku kad ierīce ir izslēgta vai ieslēgta taču netiek lietota Tas var ievērojami samazināt ...

Page 29: ...ikomos lyginant vieną įrankį su kitu Gali būti naudojama preliminariam poveikio įvertinimui Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės atitinka įrankio taikymą Jei įrankis naudojamas kitokiais tikslais kartu su kitokiais priedais ar netinkamai prižiūrimas bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį viso darbo metu Apskaiči...

Page 30: ...irjeldatud standarditud testiga ning seda võib kasutad tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Testi võib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks Deklareeritud vibratsiooni ja müratase puudutab tööriista põhikasutust Kui tööriista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste tarvikutega või tööriista hooldatakse halvasti võivad vibratsioon ja müraemissioon erineda See võib kokkupuutetaset kogu tööa...

Page 31: ...дварительнойоценкивоздействиянаорганизмчеловека Указанныезначениявибрацииишумовогоизлучениядействительныдляосновныхобластейпримененияинструмента Однакоеслиинструментиспользуетсявдругихобластяхпримененияилисдругими принадлежностямилибопроходитненадлежащееобслуживание значениявибрацииишумовогоизлучениямогутотличаться Этоможетсущественноувеличитьуровеньвоздействиянаорганизмна протяженииобщегопериодар...

Page 32: ...жения на инструмента Ако обаче инструментът се използва за други приложения с други приспособления или не се поддържа добре нивата на вибрации и шумови емисии могат да са различни Това може значително да повиши нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така да се вземе предвид време...

Page 33: ...te utilizat pentru aplicații diferite cu accesorii diferite sau întreținute necorespunzător emisia de vibrații și zgomote poate diferi Acest lucru poate crește semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru O estimare a nivelului de expunere la vibrații și zgomot ar trebui să țină cont și de momentele în care dispozitivul este oprit sau când funcționează dar nu realizează de fapt nic...

Page 34: ...етставува главната примена на алатот Сепак ако алатот се користи за поинакви примени со поинаков прибор или лошо се одржува вибрациите и емисијата на бучава може да се разликуваат Тоа може значително да го зголеми нивото на изложеност преку целиот работен период Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е вклучен но не ...

Page 35: ...ння вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента Якщо інструмент використовується в інших областях застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне обслуговування значення вібрації та шумового випромінювання можуть відрізнятися Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи Під час оцінки рівня впливу ві...

Page 36: ...0 1 4 1 9 ﺑﺣﺟم bimetal ﻟﻠﻣﻧﺷﺎر ﺷﻔرة ﻣﻊ 1 ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻌدة ھذه ﻣﻊ اﻟواردة واﻟﻣواﺻﻔﺎت واﻟﺻور واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻓﻲ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرات ﺑﺟﻣﯾﻊ اﺣﺗﻔظ اﻟﻣﻧﺣﻧﯾﺔ اﻟﺳﯾﻔﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﺷﯾر أﻣﺎن ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺎ ﺑﻌﻣﻠﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﻋﻧد وذﻟك اﻟﻣﻌزوﻟﺔ اﻟﻘﺑض أﺳطﺢ ﺧﻼل ﻣن اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻹﻣﺳﺎك ﯾ...

Page 37: ... 02 22 4931 4144 95 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK ...

Reviews: