8
9
WARNING! Read all safety warnings and
all instructions, including those given in the
accompanying brochure
. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric
shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
WARNUNG! Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen,
auch die in der beiliegenden Broschüre.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
AVERTISSEMENT!
Lisez toutes les
consignes de sécurité et les instructions,
même celles qui se trouvent dans la
brochure ci-jointe.
Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après
peut entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et
instructions.
AVVERTENZA! E’ necessario leggere
tutte le indicazioni di sicurezza e le
istruzioni, anche quelle contenute nella
brochure allegata.
In caso di mancato rispetto
delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse
elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e
le istruzioni operative per ogni esigenza
futura.
ADVERTENCIA!
Rogamos leer las
indicaciones de seguridad y las
instrucciones, también las que contiene el
folleto adjunto.
En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
ATENÇÃO!
Leia todas as instruções de
segurança e todas as instruções, também
aquelas que constam na brochura juntada.
O desrespeito das advertências e instruções
apresentadas abaixo pode causar choque
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e
instruções para futura referência.
WAARSCHUWING! Lees alle
veiligheidsinstructies en aanwijzingen door
- ook die in de bijgeleverde brochure.
Als de
waarschuwingen en voorschriften niet worden
opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand
of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en
voorschriften voor toekomstig gebruik.
ADVARSEL!
Læs alle
sikkerhedsanvisninger og øvrige
vejledninger, også i den vedlagte brochure.
I
tilfælde af manglende overholdelse af
advarselshenvisningerne og instrukserne er der
risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige
kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og
instrukser til senere brug.
ADVARSEL! Les alle
sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger,
også de i den vedlagte brosjyren.
Feil ved
overholdelsen av advarslene og nedenstående
anvisninger kan medføre elektriske støt, brann
og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og
informasjonene.
VARNING!
Läs alla säkerhetsanvisningar
och andra tillhörande anvisningar, även de i
den medföljande broschyren.
Fel som
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte
följts kan orsaka elstöt, brand och/eller
allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för
framtida bruk.
VAROITUS!
Lue kaikki, myös
oheistetussa esitteessä annetut
turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet
tulevaisuutta varten.
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις
Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες, και
αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο.
Αμέλειες κατά την τήρηση των
προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο
πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές
υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική
χρήση.
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün
açıklamaları, talimatları ve ilişikteki
broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.
Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride
kullanmak üzere saklayın.
VAROVÁNI!
Seznamte se se všemi
bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v
přiložené brožuře.
Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za
následek úder elektrickým proudem, požár a/
nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
POZOR!
Zoznámte sa so všetkými
bezpečnostnými pokynmi a síce aj s
pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny starostlivo
uschovajte na budúce použitie.
OSTRZEŻENIE!
Prosimy o przeczytanie
wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń,
również tych, które zawarte są w załączonej
broszurze.
Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden
biztonsági útmutatást és utasítást, a
mellékelt brosúrában találhatókat is.
A
következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan
őrizze meg ezeket az előírásokat.
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna
opozorila in navodila, tudi tista v priloženi
brošuri.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo
električni udar, požar in/ali težke telesne
poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih
boste v prihodnje še potrebovali.
UPOZORENIE!
Pročitajte sigurnosne
upute i uputnice, isto i one iz priložene
brošure.
Ako se ne bi poštivale napomene o
sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i
upute za buduću primjenu.
UZMANĪBU!
Izlasiet visu drošības
instrukciju un lietošanas pamācību klāt
pievienotajā bukletā.
Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var
izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni
elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus
turpmākai izmantošanai.
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo
pastabas ir nurodymus, esančius pridėtoje
brošiūroje.
Jei nepaisysite žemiau pateiktų
saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite
sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir
reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais
pasinaudoti.
TÄHELEPANU!
Lugege kõik
ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka juures
olevast brošüüris.
Ohutusnõuete ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök,
tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised
edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
Ознакомьтесь со всеми
указаниями по безопасности и
инструкциями, в том числе с
инструкциями, содержащимися в
прилагающейся брошюре.
Óïóùåíèÿ,
äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è
èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî
ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ
äëÿ áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
ВНИМАНИЕ!
Прочетете указанията за
безопасност и съветите в приложената
брошура.
Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå
ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ
óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà
ñèãóðíî ìÿñòî.
AVERTISMENT!
Citiţi toate avizele de
siguranţă şi indicaţiile, chiar şi cele din
borşura alăturată.
Nerespectarea indicaţiilor
de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги
сите безбедносни упатства и инструкции.
Заборавање на почитувањето на
безбедносните упатства и инструкции можат
да предизвикаат електричен удар, пожар и/
или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
инструкции за во иднина.
!
.ﺎﮭﯾﻓ ﺎﻣﺑ ،تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟو ﺔﻣﻼﺳﻟا تارﯾذﺣﺗ ﻊﯾﻣﺟ أرﻗا
ضرﻌﺗﻟا ﻰﻟإ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاو تارﯾذﺣﺗﻟا ةﺎﻋارﻣ ﻲﻓ لﺷﻔﻟا يدؤﯾ دﻗ
.ةرﯾطﺧ ﺔﺑﺎﺻإ وأ/و ﻖﯾرﺣﻟا وأ ﺔﯾﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﺑ ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ
.ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاو تﺎﮭﯾﺑﻧﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟﺑ ظﻔﺗﺣا
Warning:
Do not direct the light beam at
persons or animals and do not stare into
the light beam yourself (not even from a
distance). Staring into the light beam may
result in serious injury or vision loss.
Warnung:
Niemals den Lichtstrahl direkt auf
Personen oder Tiere richten. Nicht in den
Lichtstrahl sehen (auch nicht aus größerer
Entfernung). Das Sehen in den Lichtstrahl
kann ernsthafte Verletzungen oder den
Verlust der Sehkraft verursachen.
Attention:
Ne jamais diriger le faisceau
lumineux directement sur des personnes ou
des animaux. Ne pas regarder dans le
faisceau lumineux (même à une certaine
distance). Le fait de regarder dans le
faisceau lumineux peut causer de sérieuses
blessures ou entraîner la perte de l’acuité
visuelle.
Attenzione:
non dirigere mai il fascio di luce
direttamente su persone o animali. Non
guardare nel fascio di luce (nemmeno da
notevole distanza). Guardare nel fascio di
luce può comportare lesioni serie o la
perdita della vista.
¡Cuidado!:
No dirigir jamás el rayo de luz
directamente a personas o animales. No
mirar directamente al rayo de luz ( tampoco
a mayor distancia). El dirigir la vista
directamente al rayo de luz puede provocar
graves lesiones o la pérdida de la fuerza
visual.
Aviso:
Nunca dirija o raio de luz
directamente para pessoas ou animais.
Não olhe no raio de luz (nem mesmo de
maiores distâncias). Olhar no raio de luz
pode causar feridas graves ou levar à
perda da capacidade visual.
Waarschuwing!
Richt de lichtstraal nooit
direct op personen of dieren. Kijk niet in de
lichtstraal (ook niet vanaf een grotere
afstand). Het kijken in de lichtstraal kan
leiden tot ernstig oogletsel of het verlies van
het gezichtsvermogen.
Advarsel:
Ret aldrig lysstrålen direkte mod
personer eller dyr. Kig ikke ind i lysstrålen
(heller ikke fra en større afstand). At kigge
ind i lysstrålen kan forårsage alvorlige
kvæstelser eller tab af synet.
Advarsel:
Rett lysstrålen aldri direkte mot
personer eller dyr. Ikke se direkte inn i
lysstrålen ( heller ikke fra lengre avstander).
Å se inn i lysstrålen kan forårsake alvorlige
skader eller tap av synsevnen.
Varning:
Rikta aldrig ljusstrålen direkt på
personer eller djur. Titta absolut inte in i
ljusstrålen (inte heller på större avstånd).
Om man tittar in i ljusstrålen kan detta leda
till allvarligha skador och till att man förlorar
symförmågan.
Varoitus:
Älä koskaan suuntaan
valonsädettä suoraan ihmisiin tai eläimiin.
Älä katso valonsäteeseen (ei
pitemmänkään matkan päästä).
Valonsäteeseen katsominen saattaa
aiheuttaa vakavia vammoja tai näön
menetyksen.
Προειδοποίηση:
Ποτέ μην κατευθύνετε την
ακτίνα φωτός επάνω σε πρόσωπα ή ζώα.
Μην κοιτάζετε στην ακτίνα φωτός (επίσης
και από μεγαλύτερες αποστάσεις). Το
κοίταγμα στην ακτίνα φωτός μπορεί να
προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή την
απώλεια της ικανότητας όρασης.
Uyarı:
Işık ışınını hiçbir zaman doğrudan
insanlara ya da hayvanlara yöneltmeyiniz.
Işık ışınına bakmayınız (büyük
mesafelerden dahi). Işık ışınına bakmak
ciddi yaralanmalara ya da görme kaybına
neden olabilir.
Výstraha:
Světelný paprsek nikdy
nesměrujte na osoby nebo zvířata. Nikdy se
nedívejte přímo do světelného paprsku (ani
z delší vzdálenosti). Při nedodržení této
výstrahy se vystavujete nebezpečí
závažného poranění očí nebo ztráty zraku.
Výstraha:
Svetelný lúč nikdy nesmerujte na
osoby alebo zvieratá. Nikdy sa nedívajte
priamo do svetelného lúča (ani z väčšej
vzdialenosti). Pri nedodržaní tejto výstrahy
sa vystavujete nebezpečenstvu závažného
poranenia očí alebo straty zraku.
Ostrzeżenie:
Nigdy nie należy kierować
promienia świetlnego bezpośrednio na
osoby lub zwierzęta. Nie zaglądać do
promienia świetlnego (nawet z większej
odległości)! Zaglądanie do promienia
świetlnego może spowodować poważne
obrażenia oczu lub utratę wzroku.
Figyelmeztetés:
Soha ne irányítsa a
fénysugarat közvetlenül emberekre vagy
állatokra. Ne nézzen bele a fénysugárba
(még nagyobb távolságból sem). A
fénysugárba nézésnek komoly sérülés vagy
a látás elvesztése lehet a következménye.
Opozorilo:
Nikdar snopa svetlobe ne
usmerjajte neposredno v ljudi ali živali. V
snop svetlobe ne glejte (tudi iz večje
razdalje ne). Gledanje v snop svetlobe
lahko povzroči resne poškodbe ali izgubo
vida.
Upozorenje:
Svjetlosne zrake nikada ne
usmjeravati direktno na osobe ili životinje.
Ne gledati u svjetlosne zrake (niti sa veće
udaljenosti). Gledanje u svjetlosne zrake
može prouzročiti ozbiljne povrede ili gubitak
vida.
Uzmanību!
Gaismas kūli nekad nevērsiet
tieši uz cilvēkiem vai dzīvniekiem.
Neskatieties gaimas kūlī (arī no lielāka
attāluma). Skatīšanās gaismas kūlī var
izraisīt nopietnus redzes bojājumus vai tās
zaudēšanu.
Dėmesio:
šviesos spindulio niekada
nenukreipkite į žmones arba gyvūnus. Į
šviesos spindulį nežiūrėkite (net ir iš
didesnio atstumo). Žiūrėjimas į šviesos
spindulį gali sukelti rimtus regėjimo
sutrikimus arba jo praradimą.
Hoiatus!
Ärge suunake valguskiirt otse
inimestele või loomadele. Ärge vaadake
otse valguskiire sisse (ka mitte suurelt
vahemaalt). Valguskiire sisse vaatamine
võib põhjustada nägemise tõsist
kahjustumist või täielikku kadumist.
Предупреждение:
никогда не
направлять световой луч
непосредственно на людей или
животных. Не смотреть на световой луч
(даже с большого расстояния). Световой
луч может стать причиной серьезных
повреждений или потери зрения.
Внимание:
Никога не насочвайте
светлинния лъч директно към хора или
животни. Не гледайте в светлинния лъч
(дори и от по-голямо разстояние).
Гледането в светлинния лъч може да
причини сериозни нарушения и дори
загуба на зрението.
Atenţionare:
Nu îndreptaţi niciodată
fascicolul luminos direct înspre persoane
sau animale. Nu priviţi în fascicolul luminos
(nici măcar de la distanţă mai mare). Privitul
în fascicolul luminos poate provoca răniri
grave sau chiar pierderea vederii.
Предупредување:
никогаш не го
насочувајте светлинскиот зрак директно
на лица ниту животни. Не гледајте во
светлинскиот зрак (не правете го тоа
ниту од поголема оддалеченост).
Гледањето во светлинскиот зрак може да
предизвика сериозни повреди или
губење на силата за гледање.
وأ صﺎﺧﺷﻷا ﻰﻠﻋ ءوﺿﻟا عﺎﻌﺷ ﮫﺟوﺗ ﻻ :رﯾذﺣﺗ
نﻋ ﻰﺗﺣ ﻻو) ﺎﯾﺻﺧﺷ تﻧأ ﮫﯾﻓ قدﺣﺗ ﻻ ﺎﻣﻛ تﺎﻧاوﯾﺣﻟا
ﺔﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ يدؤﯾ دﻗ ءوﺿﻟا عﺎﻌﺷ ﻲﻓ ﻖﯾدﺣﺗﻟﺎﻓ ..(دﻌﺑ
.ﺔﯾؤرﻟا نادﻘﻓ ﻰﻟإ وأ ةرﯾطﺧ