background image

6

7

 

DG 30 

DG 30 QE 

DGL 34 

DGL 30 E, DGL 30 QE

.......400 W ........................... 500 W ............... 500 W ................................600  W

.......240 W ........................... 275 W ............... 300 W ................................350  W

...30000 min

-1

 ........ 10000-30000 min

-1

 ....... 34000 min

-1

 ............ 10000-30000  min

-1

............-  ........................... 38000 min

-1

 ................-  ................................38000  min

-1

.........43 mm ........................... 43 mm .................-  ........................................ - 

...........6 mm ............................. 6 mm ................ 6 mm ..................................6  mm

.........25 mm ........................... 20 mm .............. 25 mm ................................20  mm

.........50 mm ........................... 40 mm .............. 40 mm ................................40  mm

........1,2 kg ............................ 1,3 kg ............... 1,8 kg .................................1,9  kg

...........5 m/s

2

 ............................ 3 m/s

2

 ............... 3 m/s

2

 ..............................6,5  m/s

2

.........88 dB (A) ...................... 86 dB (A) .......... 86 dB (A) ...........................90  dB (A)

.........99 dB (A) ...................... 97 dB (A) .......... 97 dB (A) .........................101  dB (A)

 

DG 30 

DG 30 QE 

DGL 34 

DGL 30 E, DGL 30 QE

.......400 W ........................... 500 W ............... 500 W ................................600  W

.......240 W ........................... 275 W ............... 300 W ................................350  W

...30000 min

-1

 ........ 10000-30000 min

-1

 ....... 34000 min

-1

 ............ 10000-30000  min

-1

............-  ........................... 38000 min

-1

 ................-  ................................38000  min

-1

.........43 mm ........................... 43 mm .................-  ........................................ - 

...........6 mm ............................. 6 mm ................ 6 mm ..................................6  mm

.........25 mm ........................... 20 mm .............. 25 mm ................................20  mm

.........50 mm ........................... 40 mm .............. 40 mm ................................40  mm

........1,2 kg ............................ 1,3 kg ............... 1,8 kg .................................1,9  kg

...........5 m/s

2

 ............................ 3 m/s

2

 ............... 3 m/s

2

 ..............................6,5  m/s

2

.........88 dB (A) ...................... 86 dB (A) .......... 86 dB (A) ...........................90  dB (A)

.........99 dB (A) ...................... 97 dB (A) .......... 97 dB (A) .........................101  dB (A)

ENGLISH

TECHNICAL DATA

Rated input ..............................................................................................

Output ......................................................................................................

No-load speed .........................................................................................

Maximum no-load speed in case of ineffective no-load speed limitation .

Chuck neck diameter ...............................................................................

Collet diameter ........................................................................................

Abrasive grinding body diam. max.

  ceramic or rubber bonded abrasive product ........................................

  resinoid-bonded abrasive product .......................................................

Weight without cable ...............................................................................

Typical weighted acceleration in the hand-arm area ...............................

Typical A-weighted sound levels:

  Sound pressure level ...........................................................................

  Sound power level ...............................................................................

Wear ear protectors!

Measured values determined according to EN 50 144.

 WARNING! Read all safety warnings and all instructions, 

including those given in the accompanying brochure

. Failure to follow 

the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury.  

Save all warnings and instructions for future reference. 

SAFETY INSTRUCTIONS

Wear ear protectors. 

Exposure to noise can cause hearing loss.

Use auxiliary handles supplied with the tool. 

Loss of control can cause 

personal injury.Appliances used at many different locations including open 

air must be connected via a current surge preventing switch.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an 

operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or 

its own cord.

 Contact with a „live“ wire will also make exposed metal 

parts of the power tool „live“ and shock the operator.
Appliances used at many different locations including open air must be 

connected via a current surge preventing switch.
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear 

gloves, sturdy non slipping shoes and apron. 
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work 

on the machine.
Only plug-in when machine is switched off.
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead 

the cable away behind you.
After switching off, the machine will not be idle immediately. (After-running 

of the work spindle.) Allow the machine to come to a stop before putting 

down.
Never reach into the danger area of the plane when it is running.
Only use tools whose permitted speed is at least as high as the highest 

no-load speed of the machine.
Check grinding tools before use. The grinding tool must be properly 

mounted and turn freely. Perform a test run for at least 30 seconds without 

load. Do not use damaged, out of round or vibrating grinding tools.
When grinding metal, flying sparks are produced. Take care that no 

persons are endangered. Because of the danger of fire, no combustible 

materials should be located in the vicinity (spark flight zone). Do not use 

dust extraction.
Due care should be taken that no sparks or sanding dust flying from the 

workpiece come into contact with you. 
The adjusting nut must be tightened before starting to work with the 

machine.
Under the effect of extreme electromagnetic interferences from the 

outside, temporary variations in the speed of rotation could arise in 

particular cases.
Always use and store the grinding disks according to the manufacturer‘s 

instructions.
The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady. Never 

lead the workpiece to the grinding disk with your hand. 
Make sure that the grinding tool is installed in accordance with the 

manufacturer‘s instructions.
The size of the grinding tool must be suitable for the grinder.
For dusty operations, the machine‘s ventilation slits must be kept clear. If 

necessary, switch off the power to the machine and remove the dust. Use 

a non-metallic object for this, taking care not to damage any of the inner 

parts. 

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

Straight grinders are suited for grinding wood, metal, plastic, or similar 

materials, especially in hard accessible corners and places.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity 

with the following standards or standardized documents. HD 400, EN 

50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in 

accordance with the regulations 98/37/EC, 2004/108/EC

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2008-09-29

MAINS CONNECTION

Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage 

indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets 

without an earthing contact as the design conforms to safety class 

II

.

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should 

components need to be replaced which have not been described, please 

contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/

service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the 

Article No. as well as the machine type printed on the label and order the 

drawing at your local service agents or directly at: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before starting the 

machine.

Always wear goggles when using the machine.

Always disconnect the plug from the socket before 

carrying out any work on the machine.

 

Do not dispose of electric tools together with household 

waste material! In observance of European Directive 

2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment 

and its implementation in accordance with national law, 

electric tools that have reached the end of their life must 

be collected separately and returned to an 

environmentally compatible recycling facility.

TECHNISCHE DATEN

Nennaufnahmeleistung ...........................................................................

Abgabeleistung ........................................................................................

Leerlaufdrehzahl ......................................................................................

Max. Leerlaufdrehzahl bei unwirksamer Leerlaufdrehzahlbegrenzung ...

Spannhals-ø ............................................................................................

Spannzangen-ø .......................................................................................

Schleifkörper-ø max.

  keramisch oder mit Gummi gebundener Schleifkörper ........................

  kunstharzgebundener Schleifkörper ....................................................

Gewicht ohne Netzkabel .........................................................................

Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich .....................

Typische A-bewertete Schallpegel:

  Schalldruckpegel ..................................................................................

  Schalleistungspegel .............................................................................

Gehörschutz tragen!

Messwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse 

bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können 

elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die 

Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust 

bewirken.

Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriffe. 

Der 

Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.

Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie 

Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene 

Stromleitungen oder das eigene Kabel treffen kann. 

Der Kontakt mit 

einer spannungsführenden Leitung setzt auch die metallenen Geräteteile 

unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern 

ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre 

Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres 

Gerätes.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. 

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze 

werden empfohlen. 
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. 

Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.
Die Werkzeugspindel läuft nach, nachdem das Gerät ausgeschaltet 

wurde. Maschine erst nach Stillstand ablegen.
Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen.
Nur Arbeitswerkzeuge verwenden, deren zulässige Drehzahl mindestens 

so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Gerätes.
Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch überprüfen. Das Schleifwerkzeug 

muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen können. Probelauf 

mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchführen. Beschädigte, 

unrunde oder vibrierende Schleifwerkzeuge nicht verwenden
Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenflug. Darauf achten, dass 

keine Personen gefährdet werden. Wegen der Brandgefahr dürfen sich 

keine brennbaren Materialien in der Nähe (Funkenflugbereich) befinden. 

Keine Staubabsaugung verwenden.
Gerät immer so halten, dass Funken oder Schleifstaub vom Körper 

wegfliegen. 
Die Spannmutter muss vor Inbetriebnahme der Maschine angezogen 

sein.
Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer Störungen von außen, 

können im Einzelfall vorübergehende Drehzahlschwankungen auftreten.
Schleifscheiben stets gemäß den Angaben des Herstellers verwenden 

und aufbewahren.
Das zu bearbeitende Werkstück muss festgespannt werden, sofern es 

nicht durch sein Eigengewicht hält. Niemals Werkstück mit der Hand 

gegen die Scheibe führen. 
Sicherstellen, dass das Schleifwerkzeug nach Anweisung des 

Schleifmittelherstellers angebracht ist.
Die Maße des Schleifwerkzeugs müssen  zum Schleifer passen.
Bei staubigen Arbeiten müssen die Lüftungsschlitze der Maschine frei 

sein. Wenn erforderlich, Maschine vom Netz trennen und Staub 

entfernen. Hierzu nichtmetallische Objekte verwenden und keine inneren 

Teile beschädigen.

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Der Geradschleifer ist geeignet zum Schleifen von Kunststoff und Metall, 

insbesondere an schwer zugänglichen Stellen.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet 

werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den 

folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt, EN 

50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, gemäß 

den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 2004/108/EG

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2008-09-29

NETZANSCHLUSS

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild 

angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an 

Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse 

II

 vorliegt.

WARTUNG

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren 

Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der 

Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild 

bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der 

Steckdose ziehen.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! 

Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- 

und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales 

Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt 

gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung 

zugeführt werden.müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge 

getrennt gesammelt und einer umweltgerechten 

Wiederverwertung zugeführt werden.

DEUTSCH

Reviews: