background image

15

18.

Lorsque le bloc-batterie n'est pas
en service, tenez-le à l'écart
d'autres objets métalliques
(trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis, etc.) susceptibles
d'établir un contact électrique en-
tre les deux bornes.

 La mise en

court-circuit des bornes de la batterie
peut produire des étincelles et
constitue un risque de brûlures ou
d'incendie.

19.

Prenez soin de bien entretenir
les outils. Les outils de coupe
doivent être toujours bien
affûtés et propres

. Des outils bien

entretenus, dont les arêtes sont bien
tranchantes, sont moins susceptibles
de coincer et plus faciles à diriger.

20.

Soyez attentif à tout
désalignement ou coincement
des pièces en mouvement, à
tout bris ou à toute autre condi-
tion préjudiciable au bon
fonctionnement de l'outil. Si
vous constatez qu'un outil est
endommagé, faites-le réparer
avant de vous en servir.

 De

nombreux accidents sont causés par
des outils en mauvais état. Fixez-y
une étiquette marquée « Hors
d'usage » jusqu'à ce qu'il soit réparé.

10.

Enlevez les clés de réglage ou de
serrage avant de démarrer l'outil.

Une clé laissée dans une pièce
tournante de l'outil peut provoquer des
blessures.

11.

Ne vous penchez pas trop en
avant. Maintenez un bon appui et
restez en équilibre en tout
temps.

 Un bonne stabilité vous

permet de mieux réagir à une situation
inattendue.

12.

Utilisez des accessoires de
sécurité. Portez toujours des lu-
nettes ou une visière.

 Selon les

conditions, portez aussi un masque
antipoussière, des bottes de sécurité
antidérapantes, un casque protecteur
et/ou un appareil antibruit.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DES OUTILS

13.

Immobilisez le matériau sur une
surface stable au moyen de
brides ou de toute autre façon
adéquate.

 Le fait de tenir la pièce

avec la main ou contre votre corps
offre une stabilité insuffisante et peut
amener un dérapage de l'outil.

14.

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil
approprié à la tâche.

 L'outil correct

fonctionne mieux et de façon plus
sécuritaire. Respectez aussi la vitesse
de travail qui lui est propre.

15.

N'utilisez pas un outil si son
interrupteur est bloqué.

 Un outil

que vous ne pouvez pas commander
par son interrupteur est dangereux et
doit être réparé.

16.

Retirez le bloc-batterie ou mettez
l'interrupteur sur ARRÊT ou en
position verrouillée avant
d'effectuer un réglage, de
changer d'accessoire ou de
ranger l'outil.

 De telles mesures

préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de l'outil.

17.

Rangez les outils hors de la
portée des enfants et d'autres
personnes inexpérimentées.

 Les

outils sont dangereux dans les mains
d'utilisateurs novices.

RÉPARATION

21.

N'utilisez que des accessoires
que le fabricant recommande
pour votre modèle d'outil.

 Certains

accessoires peuvent convenir à un
outil, mais être dangereux avec un
autre.

22.

La réparation des outils
électriques doit être confiée à un
réparateur qualifié.

 L'entretien ou

la réparation d'un outil électrique par
un amateur peut avoir des
conséquences graves.

23.

Pour la réparation d'un outil,
n'employez que des pièces de
rechange d'origine. Suivez les di-
rectives données à la section «
Réparation » de ce manuel.

 L'emploi

de pièces non autorisées ou le
non-respect des instructions
d'entretien peut créer un risque de
choc électrique ou de blessures.

Summary of Contents for 6560 Series

Page 1: ...Cargue su bateria antes de usarla por primera vez siga las instrucciones de carga que vienen en el manueldelaherramienta OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIO...

Page 2: ...y may create a risk of fire when used with another battery 6 Use battery operated tool only with specifically designated bat tery pack Use of any other batteries may create a risk of fire 7 Stay alert watch what you are do ing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the in fluence of drugs alcohol or medi cation A moment of inattention while operating ...

Page 3: ...18 When battery pack is not in use keep it away from other metal ob jects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause sparks burns or a fire 19 Maintain tools with care Keep cut ting tools sharp and clean Prop erly maintained tools with sharp cut ting edge are less l...

Page 4: ... Symbology Specifications FUNCTIONALDESCRIPTION Underwriters Laboratories Inc 1 Carriage Frame 2 Plunger 3 Plunger rod 4 Plunger rod handle 5 Battery pack 6 Battery pack release buttons 7 Trigger 8 Rod release trigger 9 Trigger lock 10 Quart capacity carriage frame 11 20 oz capacity barrel frame Cat No 6560 21 Cat No 6560 24 Cat No 6560 23 10 11 ...

Page 5: ...0 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack from Tool For all models Push in the release buttons and remove the battery pack Inserting Battery Pack into Tool For all models Battery pack can be inserted into the tool in two ways 1 For working in restricted spaces Insert the battery pack from the front by pressing in the release buttons and sliding batte...

Page 6: ...clockwise NOTE The frame cap barrel nut and carriage frame are provided pre as sembled ASSEMBLY WARNING To reduce the risk of injury keep hands out of the plunger area of the tool Fingers can be pinched between the tube holder and the plunger Fig 3 Plunger Plunger rod Nut Carriage frame Barrel nut Nut Frame cap 6 Press rod release trigger and push plunger rod forward to access the threads on rod 7...

Page 7: ...er and barrel nut to tool as shown Fig 4 Tighten Barrel nut with wrench provided WARNING To reduce the risk of injury keep hands out of the plunger area of the tool Fingers can be pinched between the tube holder and the plunger Fig 4 Plunger Plunger rod Nut Carriage frame Barrel nut Nut Backing Washer 6 Press rod release trigger and push plunger rod forward to access the threads on rod 7 Thread nu...

Page 8: ... Installing Caulk or Adhesive Tube 1 Lock trigger or remove battery pack 2 Cut nozzle of tube at an angle and size per manufacturer s recommenda tion to suit the job A smaller nozzle diameter requires more force to push the caulk and reduces battery life 3 Break inner seal of tube using a long nail or piece of wire If the inner seal is not broken the caulk material may be forced out the rear end o...

Page 9: ... shown WARNING When tool is not in use lock trig ger to prevent the tool from be ing accidentally turned on Fig 6 Locked Unlocked Installing Sausage Type Pack Always check sausage packs for punc tures or damage to the pack before install ing Do not use a damaged or frozen pack 1 Lock trigger or remove battery pack 2 Press in and hold rod release trigger 3 Grasp plunger rod handle and pull plunger ...

Page 10: ...igger to allow the electronics to reset If the motor continues to shut off try another tube of material or take the tool to a MILWAUKEE Service Center Auto Reverse Mechanism This tool has an auto reverse feature that reverses the plunger when the trigger is pressed for more than 2 seconds and released This feature helps stop excess material from continuing to flow Pulsing the trigger will deactiva...

Page 11: ... the ON position and leave the tool unattended as this may discharge the battery to a point where it will no longer be able to recharge Use a MILWAUKEE battery pack only until it no longer performs with the power and torque needed for your application Store your battery pack in a cool dry place Do not store it where the temperature may exceed 120 F 50 C such as a vehicle or metal building during t...

Page 12: ... and work manship MILWAUKEE will repair or re place at MILWAUKEE s discretion with out charge any tool including battery chargers which examination proves to be defective in material or workmanship from five 5 years after the date of purchase Return the tool and a copy of the purchase receipt or other proof of purchase to a MILWAUKEE Factory Service Sales Sup port Branch location or MILWAUKEE Au t...

Page 13: ...52 0515 Rack ACCESSORIES Always remove battery pack before changing or removing accessories Only use accesso ries specifically recommended for this tool Others may be hazardous WARNING Cat No 48 08 1020 Cat No 48 08 1010 For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on line to www mil electric tool com To obtain a catalog contact your local distributor o...

Page 14: ...5 Un outil à bloc batterie amovible ou à batterie intégrée ne doit être rechargé qu avec le chargeur prévu pour la batterie Un chargeur qui convient à tel type de batterie peut présenter un risque d incendie avec tel autre type de batterie 6 N utilisez un outil qu avec un bloc batterie conçu spécifiquement pour lui L emploi d un autre bloc batterie peut créer un risque d incendie AIRE DE TRAVAIL S...

Page 15: ...eur et ou un appareil antibruit UTILISATIONETENTRETIEN DESOUTILS 13 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l outil 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil approprié à la tâche L outil correct fonctionne mieux et de...

Page 16: ...istolet à colle et calfeutrage Les doigts peuvent rester pincés entre le porte tube et le piston 2 Entretenez les étiquettes et la plaque du fabricant Elles contiennent des renseignements importants Si elles deviennent illisibles ou se perdent adressez vous à un centre service MILWAUKEE pour les remplacer ...

Page 17: ...Laboratories Inc Pictographie 1 2 3 4 6 7 8 5 9 No de cat 6560 21 No de cat 6560 24 No de cat 6560 23 10 11 1 Support 2 Piston 3 Tige de compression 4 Manche de tige de compression 5 Batterie 6 Boutons de dégagement de batterie 7 Détente 8 Dégagement de tige de compression 9 Verrou de détente 10 Support d une capacité d une pinte 11 Cadre de cylindre d une capacité d une 567 g 20 oz DESCRIPTIONFON...

Page 18: ...la recharge sera moins efficace Voir Maintenance Retrait de la batterie de l outil Pour tous les modèles Enfoncez les boutons de dégagement et retirez la batterie Introduction de la batterie dans l outil Pour tous les modèles La batterie peut être introduite dans l outil de deux façons 1 Pour le travail dans les espaces restreints Introduisez la batterie par l avant en appuyant sur les boutons de ...

Page 19: ...indre et tournez dans le sens horaire N B Le couvercle du cadre l écrou du cylindre et le support sont fournis pré assemblés Afin de réduire le risque de blessures tenez les mains à l écart du piston de l outil Les doigts peuvent être coincés en tre le porte tube et le piston AVERTISSEMENT 6 Appuyez sur la gâchette de dégagement de la tige et poussez la tige de plongeur vers l avant pour atteindre...

Page 20: ...de piles 2 Maintenez enfoncée la gâchette de dégagement de la tige 3 Saisissez la poignée du plongeur et tirez le plongeur jusqu à ce que l extrémité de la tige soit juste à l intérieur de l outil 4 Relâchez la gâchette de dégagement de la tige 5 Insérez bague d espacement à dans la face avant du corps de l outil La face large de le diamètre se loge dans l outil Placez le support par dessus la ron...

Page 21: ...l outil 4 Relâchez la gâchette de dégagement de la tige 5 Placez la bague d espacement et le couvercle arrière filetage fin dans le nez de l outil tel qu illustré Fig 5 Le côté à la centre de la bague d espacement s ajuste à l intérieur du couvercle arrière la paroi n est pas brisée le contenu du tube pourra être repoussé vers l arrière et endommager l outil N B Avant d employer un tube partiellem...

Page 22: ... l avant jusqu à ce qu il soit contre le paquet 10 Relâchez la gâchette de dégagement de la tige Quand l outil n est pas utilisé verrouillez la détente pour empêcher la mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Démarrage arrêt et maîtrise de l écoulement 1 Appuyez sur la détente pour épandre le calfeutrage 2 Augmentez ou diminuez la pression sur la détente pour ajuster l écoulement du p...

Page 23: ... la détente pour permettre au dispositif électronique d arrêt de réarmer le relais Si le moteur ne démarre toujours pas essayez un autre tube de produit ou portez l outil à un Centre Service MILWAUKEE Mécanisme auto inverseur Cet outil est pourvu d un mécanisme auto inverseur qui inverse la course du piston lorsque la détente de l outil est enfoncée pour plus de 2 secondes puis relâché Cette carac...

Page 24: ...lle fournira la puissance requise Rangez la batterie dans un endroit frais et sec Ne la rangez pas dans un endroit où la température pourrait excéder 120 F 50 C dans un véhicule ou une structure d acier l été par exemple Les températures élevées provoquent la surchauffe de la batterie et en réduisent la durée Si la batterie est rangée pour une période de plusieurs mois elle perdra graduellement sa...

Page 25: ...réparera ou remplacera à la discrétion de MILWAUKEE sans frais tout outil y compris les chargeurs de batterie dont l examen démontre le caractère défectueux du matériau ou de la fabrication dans les cinq 5 ans suivant la date d achat Retourner l outil et une copie de la facture ou de toute autre preuve d achat à une branche Entretien usine Assistance des ventes de l établissement MILWAUKEE ou à un...

Page 26: ... le râtelier 49 52 0515 ACCESOIRES Retirez toujours la batterie avant de changer ou d enlever les accessoires L utilisation d autres accessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques AVERTISSEMENT No de cat 48 08 1020 No de cat 48 08 1010 Pour une liste complète des accessoires prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le...

Page 27: ...eltas Mantenga el pelo largo recogido Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las partes en movibles Las ropas sueltas las joyas o el cabello largo pueden engancharse en las partes movibles 9 Evite el encendido accidental de la herramienta Asegúrese que el gatillo esté bloqueado o apagado antes de insertar la batería Llevar la herramienta con el dedo sobre el gatillo o insertar la ba...

Page 28: ...herramienta no esté en uso manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como clips moneda llaves clavos tor nillos u otro objetos pequeños metálicos que pueden realizar una conexión desde un terminal a otro Hacer un cortocircuito de los terminales de la batería puede producir chispas quemaduras o un incendio 19 Mantenga las herramientas en buenas condiciones Las herramientas cortadoras debe...

Page 29: ...de la pistola de calafateo Los dedos pueden quedar atrapados entre el portatubos y el percutor 2 Guarde las etiquetas y placas de especificaciones Estas tienen información importante Si son ilegibles o si no se pueden encontrar póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis ...

Page 30: ... capacidad de un cuartillo 11 Estructura de cilindro con capacidad de un 567 g 20 oz 1 2 3 4 6 7 8 5 9 Cat No 6560 21 Cat No 6560 24 Cat No 6560 23 10 11 DESCRIPCIONFUNCIONAL Volts corriente directa Baterías de niquel cadmio correctamente recicladas Serie 6560 Pistola de Calafateo y Aplicación de Adhesivo 12 14 4 cd 120 ca Simbología Especificaciones Underwriters Laboratories Inc Catálogo No Volts...

Page 31: ...o Cómo extraer la batería de la herramienta Para todos los modelos Oprima los botones de liberación y extraiga la batería ADVERTENCIA Cargue solamente las baterías MILWAUKEE de 12 V 14 4 V y 18 V en cargadores MILWAUKEE Otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños Cómo insertar la batería en la herramienta Para todos los modelos La batería se puede insertar en la he...

Page 32: ...resultar peligroso ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de lesionarse mantenga las manos alejadas del área del percutor de la herramienta Los dedos pueden quedar atrapados entre el portatubos y el percutor NOTA El sombrerete de la estructura la tuerca del cilindro y la estructura de soporte vienen montados de fábrica 6 Oprima el gatillo de liberación del vástago y empuje el vástago de percutor h...

Page 33: ...specíficamente recomendados para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de lesionarse mantenga las manos alejadas del área del percutor de la herramienta Los dedos pueden quedar atrapados entre el portatubos y el percutor 6 Oprima el gatillo de liberación del vástago y empuje el vástago de percutor hacia delante hasta ...

Page 34: ...orte la boquilla del tubo en un ángulo y tamaño recomendado por el fabricante y adecuado para el trabajo Una boquilla con un diámetro más pequeño requiere mayor fuerza para empujar el material de calafateo y re duce la vida útil de la batería 3 Rompa el sello interno del tubo con un clavo largo o un pedazo de alambre Si el sello interno no se rompe el ma terial de calafateo podría escapar por el e...

Page 35: ...de calafateo y reduce la vida útil de la batería 8 Oprima y sostenga el gatillo de liberación del vástago 9 Empuje la empuñadura del vástago de percutor hacia delante hasta que el percutor quede contra el paquete tipo salchicha 10 Suelte el gatillo de liberación del vástago 8 Enrosque el percutor el percutor del cilindro y la tuerca en el vástago del percutor en el orden que se muestra Fig 5 9 Enr...

Page 36: ...ónicos se restablezcan Si el motor continúa apagándose trate con otro tubo de material o lleve la herramienta a un Centro de Servicio MILWAUKEE Mecanismo de inversión automática Esta herramienta incluye una función de inversión automática que invierte la marcha del percutor cuando se oprime el gatillo por más de 2 segundos y luego se suelta Esta función ayuda a evitar que material en exceso contin...

Page 37: ...KEE para que sea reparada Mantenimiento de las baterías Las baterías MILWAUKEE de Níquel Cadmio operarán por muchos años y o cientos de ciclos cuando son usadas y mantenidas de acuerdo a las instrucciones Una batería que está guardada sin usarse por seis meses se descargará Las baterías se descargan a razón de 1 por día Con el objeto de maximizar la vida de la batería cárguela batería cada seis me...

Page 38: ...erial ni de mano de obra En el plazo de cinco 5 años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará a discreción de MILWAUKEE sin cargo alguno cualquier herramienta cargadores de baterías in clusive cuyo examen determine que presenta defectos de material o de mano de obra Devuelva la herramienta con gastos de envío prepagados y asegurada y una copia de la factura de compra u otro ...

Page 39: ... 851 g 30 oz Juego de la Estructura de Soporte Cat No 48 08 1010 Debe utilizar el soporte 49 52 0525 284 g 10 oz Juego del Cilindro del Paquete Tipo Salchicha Cat No 48 08 1020 Debe utilizar el soporte 49 52 0500 567 g 20 oz Juego del Cilindro del Paquete Tipo Salchicha Cat No 48 08 1030 Debe utilizar el soporte 49 52 0515 Para una lista completa de accessorios refiérase a su catálogo MILWAUKEE El...

Page 40: ...ln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adres...

Reviews:

Related manuals for 6560 Series