background image

page 12

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

1.

Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée.

 Les zones

encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents.

2.

Ne pas utiliser d’outil électrique dans une atmosphère ex-
plosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables.

 Les outils électriques génèrent des

étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

3.

Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l’écart
pendant le fonctionnement d’un outil électrique.

 Un manque

d’attention de l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de
l’outil.

4.

La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise
d’alimentation. Ne jamais modifier la fiche d’une manière
quelconque. Ne pas utiliser d’adaptateur avec les outils
électriques mis à la terre (à la masse). 

Des fiches non modifiées

et des prises d’alimentation assorties réduisent le risque de choc
électrique.

5.

Éviter tout contact corporel avec des surfaces reliées à la
masse ou à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs. 

Un risque de choc électrique plus élevé existe

si le corps est relié à la masse ou à la terre.

6.

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à
l’humidité. 

Le risque de choc électrique augmente si de l’eau s’infiltre

dans un outil électrique.

7.

Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Tenir le
cordon à l’écart de la chaleur, des huiles, des arêtes
coupantes ou des pièces en mouvement. 

Un cordon

endommagé ou emmêlé présente un risque accru de choc électrique.

8.

Se procurer un cordon d’alimentation approprié en cas
d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur. 

L’utilisation d’un

cordon d’alimentation pour usage extérieur réduit le risque de choc
électrique.

9.

Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve de bon
sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser un outil
électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues,
d’alcool ou de médicaments. 

Un instant d’inattention lors de

l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

10.

Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter des
lunettes de protection.

 Un équipement de sécurité comprenant

masque anti-poussière, chaussures de sécurité anti-dérapantes,
casque ou dispositif de protection anti-bruit peut, dans les
circonstances appropriées, réduire le risque de blessure.

11.

Éviter tout démarrage accidentel de l’outil. S’assurer que le
commutateur est en position OFF (Arrêt) avant de brancher
l’outil. 

Le port de l’outil avec un doigt sur le commutateur ou son

branchement avec le commutateur en position ON (Marche) sont
favorables aux accidents.

12.

Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil sous
tension. 

Une clé laissée attachée sur une pièce mobile de l’outil

électrique peut entraîner des blessures.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

AVERTISSEMENT!

LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs
électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil
électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil
électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

13.

Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un bon équilibre
à tout instant.

 Ceci permet de mieux préserver la maîtrise de l’outil

électrique dans des situations imprévues.

14.

Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements
amples ni de bijoux. Ne pas approcher les cheveux,
vêtements et gants des pièces en mouvement.

 Les vêtements

amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par
les pièces en mouvement.

15.

Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction et la
récupération des poussières, vérifier qu’ils sont connectés
et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut

réduire les risques liés aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

16.

Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique
approprié à l’application considérée.

 L’outil électrique adapté

au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des condi-
tions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

17.

Ne pas utiliser l’outil électrique si le commutateur ne le met
pas sous ou hors tension.

 Tout outil électrique dont le

commutateur de marche-arrêt est inopérant est dangereux et doit
être réparé.

18.

Débrancher la fiche de la prise d’alimentation et/ou la batterie
de l’outil électrique avant d’effectuer des réglages, de
changer d’accessoires ou de ranger l’outil. 

De telles mesures

de sécurité préventive réduisent le risque de mettre l’outil en marche
accidentellement.

19.

Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée
des enfants et ne pas laisser des personnes qui
connaissent mal les outils électriques ou ces instructions
utiliser ces outils. 

Les outils électriques sont dangereux dans les

mains d’utilisateurs non formés à leur usage.

20.

Entretien des outils électriques. S’assurer de l’absence de
tout désalignement ou de grippage des pièces mobiles, de
toute rupture de pièce ou de toute autre condition qui
pourrait affecter le bon fonctionnement de l’outil électrique.
En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser
de nouveau. 

Les outils électriques mal entretenus sont à la source

de nombreux accidents.

21.

Garder les outils de coupe affûtés et propres.

 Les outils de

coupe correctement entretenus et bien affûtés risquent moins de se
gripper et sont plus faciles à manier.

22.

Utiliser cet outil électrique, les accessoires, les mèches,
etc. conformément à ces instructions et de la façon prévue
pour ce type particulier d’outil électrique, tout en prenant
en compte les conditions de travail et le type de projet
considérés. 

L’utilisation de cet outil électrique pour un usage autre

que l’usage prévu peut créer des situations dangereuses.

ENTRETIEN

23.

Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique par un
technicien qualifié qui n’utilisera que des pièces de
rechange identiques. 

La sécurité d’utilisation de l’outil en sera

préservée.

Summary of Contents for 6065

Page 1: ...IRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Catálogo No 6065 6065 6 6066 6066 6 6072 6078 HEAVY DUTYSANDERSANDGRINDERS PONCEUSES RECTIFIEUSESEXTRAROBUSTES LIJADORASYESMERILADORASHEAVY DUTY ...

Page 2: ...n If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 22 Use the power tool accessories and tool bits etc in accor dance with these instructions and in the manner intended for the particular type...

Page 3: ...tal parts of the tool live and shock the operator 5 Keep hands away from all cutting edges and moving parts 6 Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement 7 WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause ca...

Page 4: ...ad RPM 5000 5000 6000 6000 5000 0 6000 Volts 120 AC DC 120 AC DC 120 AC DC 120 AC DC 120 AC DC 120 AC Spindle Size 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Amps 15 15 15 15 13 13 Wheel Size 7 9 7 9 7 9 7 9 9 7 Min Wheel RPM Rating 5500 5500 6500 6500 5500 6500 FUNCTIONALDESCRIPTION 1 Cord 2 Back handle 3 Dial speed control 6078 only 4 Tool rest 5 Side handle 6 Spindle 7 Spindle lock button 8 Guar...

Page 5: ...sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or...

Page 6: ...a dial speed control and variable speed trigger switch The maximum speed may be preset using the speed control dial and the speed may be varied by the trigger switch Speed control dial settings range from 1 to 5 Lower numbers correspond to lower speeds and higher numbers correspond to higher speeds Use the setting that best suits the work To control the speed set the dial to the desired number The...

Page 7: ...oss the surface Work faster on curved surfaces where contact areas are smaller and pressure is greater Flat areas may appear at the end of the stroke when pressure is too heavy Ease up on pressure at end of each stroke and when reversing strokes Troubleshooting Deep scratches and circular marks can result from Using too coarse a grit Using a partially glazed disc Dirt or loose metal on the workpie...

Page 8: ...ut according to wheel thickness Position the guard in the location which offers best control and guard protection For operating zones that provide maximum protection for the operator see Grinding NOTE When selecting Type 11 grinding cup wheels the guard s skirt should be adjusted so that no more than 1 8 of the wheel extends beyond the guard 3 To tighten press in the spindle lock button while turn...

Page 9: ...sp rear handle and side handle before starting and while using tool Allow wheel to come to full speed before starting to grind 4 When grinding hold tool at a 5o to 15o angle as shown using con stant pressure for a uniform finish Fig 6 Too great an angle causes too much pressure on small areas which may gouge or burn work surface A Type 27 guard must be installed when using a Type 27 cut off wheel ...

Page 10: ...ve cutting action increased wire size decreased wire length or different brush type i e knot type instead of crimped wire type 1 Unplug tool and place it upside down on a level surface Remove any accessories from spindle 2 Thread flange and nylon washer onto spindle Attach guard and wire wheel brush onto spindle see Fig 4 for attaching guard Position the guard in the location which offers best con...

Page 11: ...educe the risk of injury always unplug your tool before performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the ri...

Page 12: ...r des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVERCESINSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL 13 Ne pas travailler à bout de bras Bien garder un bon équilibre...

Page 13: ... tension ce qui infligera un choc électrique à l opérateur 5 Tenez les mains à l écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouvement 6 Entretenez les étiquettes et marques du fabricant Les indications qu elles contiennent sont précieuses Si elles deviennent illisibles ou se détachent faites les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité 7 AVERTISSEMENT La poussière degag...

Page 14: ...120 CA CD 120 CA CD 120 CA CD 120 CA CD 120 CA CD 120 CA Dimension Pivot 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 A 15 15 15 15 15 15 13 13 Dimension Meule 180 230 mm 7 9 180 230 mm 7 9 180 230 mm 7 9 180 230 mm 7 9 230 mm 9 180 mm 7 230 mm 9 180 mm 7 Calibre Minimal T Min Meule 5 500 5 500 6 500 6 500 5 500 6 500 5 500 6 500 1 Cordon 2 Poignée arrière 3 Bouton de réglage de vitesse...

Page 15: ...e signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon dera...

Page 16: ...ouiller la détente enfoncez le bouton de verrouillage tout en appuyant sur la détente Relâchez la détente 2 Pour déverrouiller la détente enfoncez et relâchez la détente Sélection des disques abrasifs et des meules Utilisez des disques abrasifs et des meules qui sont du calibre adéquat tel qu indiqué sur la fiche signalétique de l outil du genre et de la texture adéquats pour la tâche d un calibre...

Page 17: ...u matériau Si l angle est trop étroit le contrôle de l outil en sera réduit Ponçage des marques de soudure et de forgeage Pour faire disparaître les marques de soudure ou de forgeage limitez le poncage à grains grossiers au seul endroit marqué Poncez successivement à plus fins pour lisser la surface Ponçage latéral Pour finir une surface préalablement poncée avec un disque à grains grossier ou une...

Page 18: ...bouton de verrouillage du pivot et faites tourner la meule ou le l écrou de disque en sens horaire à l aide de la clé à ergots qui accompage l outil 4 Pour retirer la meule et le garde meule débranchez l outil et inversez la technique Céramique Dure trois fois plus longtemps qu un disque en corindon Pour le travail général sur les métaux l outil idéal pour les tâches robustes Corindon Pour abrasio...

Page 19: ...el qu indiqué d assurer une pression constante et un fini uniforme Fig 6 Un angle trop grand occasionne une concentration de pression sur de petites surfaces et peut rainurer ou brûler la sur face de la pièce à ouvrer 5 Contrôlez la pression et le contact du disque avec la pièce Une trop grande pression pourra ralentir le meulage 3 Contrôlez la pression de la meule sur la pièce Une pression trop f...

Page 20: ...ne Vérifiez toujours l équilibre de la brosse à fils d acier et la présence de fils détachés ou endommagés Faites tourner la brosse à vide durant au moins une minute avant de l appliquer au matériau 3 Lorsque vous appliquez la brosse au matériau évitez de mettre une trop grande pression qui pourrait aplatir les fils de la brosse créer de la surchauffe et briser prématurément les fils d acier ce qu...

Page 21: ...urraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil est endommagé retourne l outil entier au centre de mainte nance le plus proche Pour minimiser les risques de blessures choc électrique et dommage à l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMEN...

Page 22: ...ca un incendio y o lesiones graves El término herramienta eléctrica en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión cable a la red eléctrica o por medio de una batería inalámbrica GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD PERSONAL 16 No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación L...

Page 23: ...ustancias químicas que se saben ocasionan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada El riesgo que usted sufre de...

Page 24: ... de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conec...

Page 25: ...bre una superficie nivelada Retire cualquier accesorio de la flecha 2 Coloque la guarda para el disco abrasivo sobre la flecha Coloque la cubierta protectora en la ubicación que le ofrezca el mejor control y resguardo Para informarse sobre las zonas de operación que proporcionan la máxima protección para el operador Vea Esmerilado 3 Apriétela a la mitad inferior de la caja de engranes con los torn...

Page 26: ...os y ruedas abrasivas que sean del tamaño correcto según se indica en la placa de la herramienta el tipo de disco y grano adecuado para el trabajo a realizar de capacidad nominal igual o superior a los RPM listados en la sección ADVERTENCIA en la placa de la herramienta Use respaldos adaptadores y otros accesorios que sean del tamaño correcto para la herramienta y para el disco abrasivo o la rueda...

Page 27: ...te utilice granos finos para emparejar la superficie Lijado cruzado Cuando vaya a realizar el acabado de una superficie que ha sido preparada con una rueda o disco de grano grueso lije en ángulo recto a las marcas realizadas por el disco de grano más grueso Las marcas producidas por el lijado o anterior se pueden ver y remover fácilmente para lograr un acabado uniforme Si no lleva a cabo el lijado...

Page 28: ...sco abrasivo y el respaldo desenchufe la herramienta e invierta el procedimiento USO DE RUEDAS ABRASIVAS Y RUEDAS DE CORTE Para discos de desbaste rápido y aplicaciones generales en la mayoría de las operaciones en metal Ideal para acero laminado en frío acero inoxidable o metales que requieran abrasivos férreos de larga vida útil y desbaste rápido Óxido de aluminio Aluminio y Circona de doble cor...

Page 29: ...rte reforzadas tipo 27 de 3 2 mm 1 8 son ideales para operaciones de corte y de acanalado solamente 1 Según el trabajo a ser realizado coloque el protector para que este proporcione la máxima protección al operador cómo se muestra Fig 5 Para reducir el riesgo de lesiones al esmerilar utilice SIEMPRE la cubierta protectora adecuada SIEMPRE instale la cubierta protectora de manera correcta ADVERTENC...

Page 30: ...te rápido y una menor vida útil del cepillo En lugar de ejercer mayor presión intente con un cepillo de alambre tipo rueda con una acción de corte más agresiva alambres de mayor tamaño alambres de menor longitud u otro tipo de cepillo por ejemplo cepillo tipo anudado en lugar de cepillo tipo rizado Instalación de los cepillos de alambre tipo rueda Fig 9 Instalación de cepillos de alambre acopados ...

Page 31: ...su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños a materiales plásticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amoníaco y detergentes caseros que contengan amoníaco Reparaciones Si su instrumento se daña vuelva el instrumento entero al más cercano centro...

Page 32: ...x 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Soporte de Servicio MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados li...

Reviews: