background image

31

30

  

M18 

BLLT

..................... 4779 19 01...

 

   ...000001-999999

.................... 0-4600 min

-1

.................... 0-6200 min

-1

.......................... 2,4 mm

......................... 400 mm

........................... 18 V

.............. 5,39...5,85 kg

......................-18...+50 °C

..M18 HB5.5; M18 HB8.0; M18 HB12.0

................ M12-18..., M1418C

........................... 75 dB (A)

........................... 95 dB (A)

....................... < 2.5 m/s

2

....................... < 2.5 m/s

2

.......................... 1.5 m/s

2

n)  Lorsque vous travaillez en pente, veillez à avoir un 

bon appui au sol et travaillez toujours à angle droit 

par rapport à la pente. Ne travaillez jamais dans le 

sens de la longueur de la pente et faites preuve 

d'une extrême prudence lorsque vous changez de 

direction.

 Cela permet de réduire la perte de contrôle de 

l’appareil ainsi que les risques de glissade et de chute, et 

de prévenir les blessures.

o)  Maintenez les câbles d’alimentation et les rallonges 

éloignés de la zone de coupe. 

Les câbles 

d’alimentation ou les rallonges cachés sous les haies et 

les buissons peuvent être coupés ou endommagés par 

inadvertance par le dispositif de coupe ou le 

fi

 l de coupe.

p)  Maintenez toutes les parties du corps éloignées du 

dispositif de coupe ou du 

fi

 l de coupe. Ne nettoyez 

pas l'appareil avant d'avoir retiré la 

fi

 che secteur. 

Le 

dispositif de coupe rotatif ou le 

fi

 l de coupe peut 

provoquer des blessures graves.

q)  Ne transportez la machine que lorsqu'elle est éteinte 

et éloignez-la du corps. 

Bien manipuler l appareil 

permet de réduire le risque de contact accidentel avec le 

dispositif de coupe rotatif ou le 

fi

 l de coupe.

r)  N'utilisez que les têtes de coupe et les 

fi

 ls de coupe 

de rechange recommandés par le fabricant. Ne 

remplacez pas un dispositif de coupe rotatif ou un 

fi

 l 

de coupe par un 

fi

 l ou un couteau en métal.

 Les 

pièces de rechange non autorisées peuvent entraîner 

une perte de contrôle, des dommages et des blessures.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ULTÉRIEURES  

N'utilisez pas l’appareil sans connecteur. Lors de la coupe, 

le connecteur doit être correctement 

fi

 xé. L'utilisation du 

coupe-gazon sans connecteur peut entraîner des blessures 

graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou 

avec les déchets ménagers. Milwaukee o

 re un système 

d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des 

objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M18 

qu’avec le chargeur d’accus du système M18. Ne pas 

charger des accus d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs 

et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger 

contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable 

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de 

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. 

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement 

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

Avertissement!

 Pour réduire le risque d‘incendie, de 

blessures corporelles et de dommages causés par un 

court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le 

chargeur dans un liquide ou laisser couler un 

fl

 uide à 

l‘intérieur de celui-ci. Les 

fl

 uides corrosifs ou conducteurs, 

tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques 

industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, 

etc., peuvent provoquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le produit a été conçu uniquement pour une utilisation en 

plain air et par une personne debout.
Le produit est destiné à couper l'herbe, les mauvaises 

herbes et autres types de végétation suivant le niveau du 

terrain.

Lors de son utilisation, déplacer le dispositif d'une manière 

la plus possible parallèle à la surface du terrain.
Ne pas utiliser le produit pour couper ou découper des 

haies, buissons ou tout autre type de végétation, où le 

niveau de coupe ne soit pas parallèle au terrain.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le 

produit décrit aux "Données techniques" est conforme à 

toutes les dispositions des directives  2011/65/EU (RoHs), 

2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/EC, 2005/88/EC et des 

documents normatifs harmonisés suivants:
EN 62841-1:2015

FprEN 62841-4-4:2020

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

EN 50636-2-91:2014

EN55014-1:2017+ A11:2020

EN55014-2:2015

EN IEC 63000:2018
Niveau de puissance acoustique mesuré: 94 dB(A)

Niveau de puissance acoustique garanti: 96 dB(A)
Procédure d'évaluation de la conformité suivant 2000/14/CE 

annexe V.
Service administratif cité: 

DEKRA Certi

fi

 cation B.V. (0344)

Meander 1051/P.O.Box 5185

6825 MS ARNHEIM/6802 ED ARNHEIM

Netherlands
Winnenden, 2020-10-01

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue 

période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité 

des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au 

chau

 age.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être 

chargés à fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du 

chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. 
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 

50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES 

BATTERIE LITHIUM-ION

Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection 

contre la surcharge qui protège l’accu contre une surcharge 

et qui assure une longue durée de vie.

En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité 

FRANÇAIS

FRANÇAIS

DONNEES TECHNIQUES 

TONDEUSE SUR BATTERIE

Numéro de série .....................................................................

Vitesse de rotation à vide, à basse vitesse ............................

Vitesse de rotation à vide, à vitesse élevée ...........................

ø max. 

fi

 l de coupe .................................................................

Epaisseur de coupe max.  ......................................................

Tension accu interchangeable ................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (Li-Ion 5,5 Ah...12,0 Ah) .

Température conseillée lors du travail ....................................

Batteries conseillées...............................................................

Chargeurs conseillés ..............................................................

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.

Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil 

sont :

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .........

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ............

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois 

sens) établies conformément à EN 62841.

  Vibrations poignée antérieure ..............................................

  Vibrations poignée postérieure ............................................

 Incertitude K= 

......................................................................

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de 

sécurité, les instructions opérationnelles, les 

illustrations et les spéci

fi

 cations fournies avec cet outil 

électrique

. La non observance des instructions 

mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, 

des incendies ou de graves blessures.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ COUPE-GAZON

a)  N’utilisez pas cet appareil en cas de mauvais temps, 

surtout en cas d’orage.

 Ceci permet de réduire la 

probabilité d'être frappé par la foudre.

b) Véri

fi

 er minutieusement qu’aucun animal sauvage ne 

se trouve dans la zone où sera utilisé l’appareil. 

Cet 

appareil pourrait les blesser.

c) Véri

fi

 er soigneusement la zone où sera utilisé 

l’appareil et retirez les pierres, les bâtons, les 

fi

 ls, les 

os et tout autre objet étranger.

 La projection de corps 

étrangers peut provoquer des blessures.

d)  Avant d’utiliser l’appareil, véri

fi

 ez que le dispositif de 

coupe et le mécanisme de coupe ne comportent pas 

de pièces endommagées.

 La présence de pièces 

endommagées augmente le risque de blessure.

e)  Ne retirez pas les dispositifs de sécurité. Ils doivent 

être fonctionnels et correctement montés.

 Un 

dispositif de sécurité desserré, endommagé ou 

fonctionnant mal peut entraîner des blessures.

f)  Maintenez toutes les entrées d'air de refroidissement 

propres. 

Des entrées d'air obstruées ou encrassées 

entraînent une surchau

 e de l'appareil, ce qui peut 

provoquer un incendie.

g)  Lors de l’utilisation de l’appareil, portez une 

protection oculaire et une protection auditive. 

Le port 

d'un équipement de protection approprié réduit le risque 

de blessure.

h)  Pour travailler avec l’appareil, portez toujours des 

chaussures de sécurité antidérapantes. N’utilisez 

pas l'appareil pieds nus ou avec des chaussures 

ouvertes. 

Cela évitera les blessures au pied causées 

par le contact avec le dispositif de coupe rotatif.

i)  Portez toujours des pantalons longs lorsque vous 

travaillez avec l’appareil.

 Le contact avec le dispositif 

de coupe rotatif ou le 

fi

 l de coupe peut causer des 

blessures.

j)  Tenez les personnes présentes à l'écart pendant 

l'utilisation. 

Les pièces projetées peuvent entraîner des 

blessures graves.

k)  Ne dirigez pas l’appareil au-dessus de la taille. 

Cela 

permettra d'éviter tout contact involontaire avec le 

dispositif de coupe et facilitera le contrôle de la machine 

dans des situations inattendues.

l)  Soyez très prudent lorsque vous coupez de l'herbe 

mouillée. Allez toujours au pas, ne courrez jamais. 

Cela permet de réduire les risques de glissade et de 

chute et de prévenir les blessures.

m) N'utilisez pas l'appareil dans des pentes 

extrêmement raides. 

Cela permet de réduire la perte de 

contrôle de l’appareil ainsi que les risques de glissade et 

de chute, et de prévenir les blessures.

AVERTISSEMENT! 

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette 

fi

 che de données a été mesuré en respect d'une méthode 

standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour 

évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est 

utilisé pour des applications di

 érentes, avec di

 érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions 

sonores peuvent di

 érer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail 

totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou 

des périodes où il est en marche mais n'e

 ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau 

d'exposition au cours de la période de travail totale.
Identi

fi

 er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des e

 ets des vibrations et/ou du bruit tels que : 

l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

Summary of Contents for 4933472218

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...dot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 14 20 7 8 13 13 6 12 10 START STOP 18 17 16 350 mm 400 mm...

Page 4: ...6 7 1 2 1 2...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2 3...

Page 6: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 7: ...12 13 1 1 2 START STOP...

Page 8: ...14 15 1 1 2 3 START min 30 cm...

Page 9: ...16 17 1 2 3 400 mm 350 mm...

Page 10: ...18 19 1 2 5 3 6 A B A B 7 6 m 2 mm 6 m 2 4 mm 4 50 50...

Page 11: ...ervedele Tilbeh r Reservedeler Tillbeh r reservdelar Varusteet Varaosat Aksesuarlar Yedek par alar P slu enstv N hradn d ly Pr slu enstvo N hradn diely Akcesoria cz ci zamienne Tartoz kok alkatr szek...

Page 12: ...n batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements ENGLISH ENGLISH TECHNICAL DATA CORDLESS LINE TRIMMER Production code No load speed low speed No load speed high speed Cutting li...

Page 13: ...of the machine must be kept clear at all times Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualifi ed service technician For service we suggest you return the produ...

Page 14: ...brauch die Akkus voll geladen werden F r eine m glichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem Aufladen aus dem Ladeger t entfernt werden Bei Lagerung des Akkus l nger als 30 Tage Akku bei ca 27...

Page 15: ...Servicestelle Verwenden Sie zur Wartung nur identische Ersatzteile Vor der Durchf hrung von Wartungs oder Reinigungsarbeiten das Ger t ausschalten und den Akku entnehmen F hren Sie nur die hier beschr...

Page 16: ...geur de batterie quand celles ci seront charg es En cas d entreposage de la batterie pour plus de 30 jours Entreposer la batterie 27 C environ dans un endroit sec Entreposer la batterie avec une charg...

Page 17: ...ation d entretien ou de nettoyage d sactiver le dispositif et enlever la batterie E ectuer uniquement les configurations et les r parations d crites ici Pour toutes les autres interventions de r parat...

Page 18: ...ia ogni 6 mesi DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Il gruppo accumulatore equipaggiato con un dispositivo antisovraccarico che protegge l accumulatore da qualsiasi so...

Page 19: ...to le impostazioni e riparazioni qui descritte Per tutti gli altri interventi di riparazione si prega di contattare un rivenditore specializzato autorizzato Come bobina di filo di ricambio usare solta...

Page 20: ...n mantener limpios Para un tiempo ptimo de vida deber n cargarse las bater as completamente despu s de su uso Para garantizar la m xima capacidad y vida til las bater as recargables se deber an retira...

Page 21: ...mo conocimientos especializados Es imprescindible que deje este trabajo en manos de un t cnico de servicio cualificado Env e el producto para su inspecci n o reparaci n a un centro de servicio autoriz...

Page 22: ...mento Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias Armazene o pacote de bateria com aprox 27 C em um lugar seco Armazene o pacote de bateria com aprox 30 50 da carga completa Carregue o p...

Page 23: ...as para a manuten o Antes de executar trabalhos de manuten o ou limpeza desligue o aparelho e retire o acumulador S execute os ajustes e as repara es descritos aqui Para todos os outros trabalhos de r...

Page 24: ...en OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU LI ION ACCU Het accupak is uitgerust met een overbelastingsbeveiliging die de accu tegen overbelasting beschermt en een lange levensduur garandeert Bij extreem...

Page 25: ...reinigingswerkzaamheden uitvoert Voer alleen de hier beschreven instellingen en reparaties uit Neem voor alle andere reparatiewerkzaamheden a u b contact op met een geautoriseerde vakhandelaar Gebruik...

Page 26: ...kraftig belastning kobler batteriets elektronik automatisk maskinen fra Sluk og t nd maskinen igen for at genoptage driften G r maskinen ikke i gang igen er akkupack en muligvis afladt og skal genopla...

Page 27: ...et reparationsarbejde bedes du kontakte en autoriseret forhandler Brug kun nylontr de p spoler med den i n rv rende vejledning angivne diameter som reservetr dspole N r den nye sk retr d er tr det ska...

Page 28: ...ION BATTERI Litium ion batterier faller under de lovfestede forskriftene om transport av farlig gods Transporten av disse batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter o...

Page 29: ...ner ta kontakt med en autorisert forhandler Bruk som reservespoler bare nylontr der p en spole med en diameter som er beskrevet i denne anvisningen Etter at den nye tr den er tredd inn igjen skal prod...

Page 30: ...g D rf r f r dessa batterier endast transporteras enligt g llande lokala nationella och internationella f reskrifter och best mmelser SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN GR STRIMMER Produktion...

Page 31: ...onsarbeten ska du v nda dig till en auktoriserad fackhandel Anv nd endast nyl ntr dar p spolar med den diameter som anges i den h r bruksanvisningen som utbytesspole Efter att den nya trimmertr den ha...

Page 32: ...ladata uudelleen latauslaitteella LITIUMI IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN Litiumi ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin SUOMI SUOMI TEKNISET ARVOTAKKUK YTT INEN RUO...

Page 33: ...kset Kaikkia muita korjaust it varten ota yhteytt valtuutettuun j lleenmyyj n K yt siimapuolan varaosana vain nailonsiimaa joka on kelattu t ss ohjeessa nimetyn halkaisijan mukaiselle puolalle Kun uus...

Page 34: ...FprEN 62841 4 4 2020 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 91 2014 EN55014 1 2017 A11 2020 EN55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 94 dB A 96 dB A 2000 14 EG V DEKRA Certification B V 0344 Meander 105...

Page 35: ...68 69 30 27 C 30 50 6 LI ION MILWAUKEE 6 2 4 7 6 2 180 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I...

Page 36: ...tekrar doldurulmas gerekir T RK E T RK E TEKN K VER LER AK L KENAR KESME MAKINESI retim numaras R lanti d k devir R lanti y ksek devir Maks misina Maksimum kesme kal nl ap Kartu ak gerilimi A rl ise...

Page 37: ...lar ve tamirleri yap n z B t n di er tamir i leri i in l tfen yetkili uzman sat c n za ba vurunuz Yedek misina bobini olarak sadece bu k lavuzda belirtilen aptaki naylon misinal bobinler kullan n z Ye...

Page 38: ...sada pravd podobn vybit a mus se v nab je ce op t nab t P EPRAVA LITHIUM IONTOV CH BATERI Lithium iontov baterie spadaj podle z konn ch ustanoven pod p epravu nebezpe n ho n kladu P eprava t chto bate...

Page 39: ...ovan ho odborn ho prodejce Jako n hradn c vku se strunou pou vejte pouze nylonov struny na c vk ch s pr m rem uveden m v tomto n vodu Po navle en nov ac struny dejte v robek p ed spu t n m op t do obv...

Page 40: ...vybaven ochranou proti pre a eniu ktor ju chr ni a zaru uje jej dlh ivotnos Pri extr mnom za a en elektronika akumul tora elektrick n stroj vypne K pokra ovaniu v pr ci n stroj vypnite a op zapnite V...

Page 41: ...h pr c sa obr te na autorizovan ho odborn ho predajcu Ako n hradn cievku so strunou pou vajte iba nylonov struny na cievkach s priemerom uveden m v tomto n vode Po navle en novej acej struny dosta te...

Page 42: ...iep a lub promieni s onecznych niebezpiecze stwo przegrzania Styki adowarek i wk adek akumulatorowych nale y utrzymywa w czysto ci Dla zapewnienia optymalnej ywotno ci akumulatory po u yciu nale y na...

Page 43: ...celu przeprowadzenia przegl du lub naprawy produkt nale y odes a do autoryzowanego punktu serwisowego W ramach przegl du technicznego nale y u y identycznych cz ci zamiennych Przed realizacj prac zwi...

Page 44: ...t rolni Az akkut kb 30 50 os t lt tts gi llapotban kell t rolni Az akkut 6 havonta jra fel kell t lteni AZ AKKUMUL TOR T LTERHEL S ELLENI V DELME LI ION AKKU Az akkucsomag olyan t lterhel s elleni v...

Page 45: ...be ll t sokat s jav t sokat v gezze el Minden m s jav t s eset n k rj k forduljon arra jogosult szakkeresked h z V g huzal tekercs cser jekor csak nejlon damilt haszn ljon a jelen tmutat ban rt tm r...

Page 46: ...IONSKIH AKUMULATORJEV Litij ionski akumulatorji so podvr eni zakonskim dolo bam transporta nevarnih snovi Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upo tevajo lokalne nacionalne in mednarodne pred...

Page 47: ...m obrnite na avtoriziranega trgovca Kot nadomestno navitje uporabljajte zgolj najlonske nitke na navitjih z v teh navodilih navedenim premerom Po napeljavi nove rezalne nitke proizvod pred zagonom pon...

Page 48: ...na punja u ponovno napuniti TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA Litijske ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta opasne robe Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz po tiva...

Page 49: ...rimijeniti kao rezervni svitak niti samo najlonske niti na svitku sa promjerom navedenim u ovoj uputi Nakon udijevanja noge reza ke niti proizvod prije starta ponovno dovesti na normalnu pogonsku pozi...

Page 50: ...ru bloks ir izl d jies un ir j uzl d no jauna LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORT ANA Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par b stamo kravu p rvad anu LATVISKI LATVISKI TEHNISKIE DATI Z L JU...

Page 51: ...pecializ tiem tirgot jiem Izmantojiet k rezerves pavedienu spoli tikai neilona pavedienus uz spol m ar aj instrukcij nosaukto diametru P c jaun griez jpavediena iev r anas izstr d jumu pirms iedarbin...

Page 52: ...BELAID STYGIN VEJAPJOV Produkto numeris Tu iosios eigos s ki skai ius ma as s ki skai ius Tu iosios eigos s ki skai ius didelis s ki skai ius Maks pjovimo linijos Maks kirpimo storis Kei iamo akumuli...

Page 53: ...eguliavimo ir remonto darbus D l sud tingesnio remonto kreipkit s technin s prie i ros centr Keisdami styg naudokite tik nailonin styg Reikiamas skersmuo nurodytas ios naudojimo instrukcijos technini...

Page 54: ...seadmega uuesti t is laadida LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele igusaktidele Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest s...

Page 55: ...parandusi K ikide muude parandust de tegemiseks p rduge volitatud edasim ja poole Kasutage varun ripoolidena ainult nailonn ripoole mis on selles juhendis nimetatud l bim duga Pange masin p rast uue l...

Page 56: ...841 1 2015 FprEN 62841 4 4 2020 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 91 2014 EN55014 1 2017 A11 2020 EN55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 94 dB A 96 dB A 2000 14 V DEKRA Certification B V 0344 Mea...

Page 57: ...112 113 50 30 27 C 30 50 6 MILWAUKEE 6 2 4 7 6 2 180 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B...

Page 58: ...5 FprEN 62841 4 4 2020 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 91 2014 EN55014 1 2017 A11 2020 EN55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 94 dB A 96 dB A 2000 14 V DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051...

Page 59: ...116 117 30 50 6 MILWAUKEE 6 m 2 4 mm 7 6 m 2 mm 180 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 60: ...te dotat cu o protec ie anti suprasarcin care protejeaz acumulatorul mpotriva supra nc rc rii i i asigur o durat ndelungat de via n cazul unei solicit ri extrem de ridicate sistemul electronic al acum...

Page 61: ...utiliza i dec t piese de schimb identice nainte de efectuarea lucr rilor de ntre inere sau repara ii opri i aparatul i scoate i acumulatorul Realiza i numai reglajele i repara iile descrise aici Pent...

Page 62: ...2020 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 91 2014 EN55014 1 2017 A11 2020 EN55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 94 dB A 96 dB A 2000 14 V Notified Body DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P...

Page 63: ...124 125 MILWAUKEE 6 m 2 4 mm 7 6 m 2 mm 180 a Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 64: ...015 FprEN 62841 4 4 2020 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 91 2014 EN55014 1 2017 A11 2020 EN55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 94 dB A 96 dB A 2000 14 V DEKRA Certification B V 0344 Meander 10...

Page 65: ...128 129 30 50 6 MILWAUKEE 6 2 4 7 6 2 180 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 66: ...130 131...

Page 67: ...132 133 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364...

Page 68: ...015 EN IEC 63000 2018 dBA 94 dBA 96 V EG 2000 14 DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM 6825 Netherlands Winnenden 2020 10 01 Alexander Krug Managing Directo...

Page 69: ...11 20 4931 4704 70 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu...

Reviews: