background image

D

Deutsch

11

D

Deutsch

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen 

zum Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, 

nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen 

erfolgen.
Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße 

transportieren.
Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch 

Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des Ge-

fahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der Transport 

dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen 

durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss fachmännisch 

begleitet werden.
Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten:
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um 

Kurzschlüsse zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der Verpackung 

nicht verrutschen kann.
Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert 

werden.
Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunterneh-

men.

NETZANSCHLUSS

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungs-

schild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch 

an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der 

Schutzklasse II vorliegt.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose 

ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
Vor jedem Gebrauch Gerät , Anschlusskabel, Verlängerungskabel 

und Stecker auf Beschädigung und Alterung kontrollieren. Beschä-

digte Teile nur von einem Fachmann reparieren lassen.
Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhal-

ten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen.

WARTUNG

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bau-

teile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kunden-

dienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter 

Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf 

dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnen-

den, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb-

nahme sorgfältig durch.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der 

Steckdose ziehen.
Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet, Gerät 

nicht dem Regen aussetzen.

Geeignet für tropisches Klima bis zu 40°C Umgebungs-

temperatur
Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll 

entsorgt werden. Elektrische und elektronische Geräte 

sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten 

Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben. 

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ih-

rem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen.
Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Elektrowerkzeug, bei 

dem der Schutz vor einem elektrischen Schlag nicht nur 

von der Basisisolierung abhängt, sondern auch davon, dass 

zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie doppelte Isolierung 

oder verstärkte Isolierung, angewendet werden. Es gibt 

keine Vorrichtung zum Anschluss eines Schutzleiters.

Elektrowerkzeug der Schutzklasse III

CE-Zeichen

EurAsian Konformitätszeichen

Energieeffizienz Klasse VI

S

Schaltnetzteil
Schutzart durch Gehäuse

Kurzschlussfester Sicherheitstransformator

Bemessungs-Umgebungstemperatur

Symbol kennzeichnet den positiven / negativen 

Ausgangsanschluss

Summary of Contents for 4933451022

Page 1: ...peräiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi...

Page 2: ...Symboly Po přečtení uschovejte Česky 34 Technické údaje Špeciálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Siet ová prípojka Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 36 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpiecze nstwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Podłączeniedosieci Gwarancja Symbole Należy uważnie przeczytać i zachować do...

Page 3: ...120 I V IV II III ...

Page 4: ...2 I I 1 1 2 2 ...

Page 5: ...3 I I 78 100 33 54 55 77 10 32 10 ...

Page 6: ...4 I II 1 2 ...

Page 7: ...5 II ...

Page 8: ...6 I III Start Stop 0 I II III ...

Page 9: ...7 I 120 IV 120 ...

Page 10: ...not wear loose clothing and jewels Keep hair clothing and gloves out of rotating parts Loose clothing jewels and long hair may get caught by moving parts Exhausted batteries are to be removed from the appliance and safely disposed of If the appliance is to be stored unused for a long period the batteries should be removed The supply terminals are not to be short circuited BATTERIES Battery packs w...

Page 11: ...lation slots of the machine must be kept clear at all times UseonlyMilwaukeeaccessoriesandMilwaukeespareparts Should componentsneedtobereplacedwhichhavenotbeendescribed please contactoneofourMilwaukeeserviceagents seeourlistofguarantee serviceaddresses If needed an exploded view of the tool can be ordered Please state the machine type printed as well as the six digit No on the label and order the ...

Page 12: ...lator nicht ohne oder mit einem defekten Lüftergitter Das Gerät nur in einem gut belüfteten Raum betreiben Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden Leere Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und sicher e...

Page 13: ...hinten von der Maschine wegführen Nach Gebrauch Netzstecker ziehen WARTUNG Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten NurMilwaukeeZubehörundMilwaukeeErsatzteileverwenden Bau teile derenAustauschnichtbeschriebenwurde beieinerMilwaukee Kundendienststelleauswechselnlassen BroschüreGarantie Kunden dienstadressenbeachten Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der M...

Page 14: ...tilateur sans grille ou avec la grille défectueuse Utiliser les dispositif uniquement dans un endroit bien aéré Portez une tenue adéquate Ne portez pas de vêtements larges et bijoux Éloignez les cheveux les vêtements et les gants des parties mobiles Les vêtements larges bijoux ou cheveux longs peuvent être accrochés par les parties mobiles Il faut enlever du dispositif les batteries épuisées et il...

Page 15: ...imentation à l arrière de la machine Retirer la fiche après utilisation ENTRETIEN Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine UtiliseruniquementlesaccessoiresMilwaukeeetlespiècesdétachées Milwaukee Faireremplacerlescomposantsdontleremplacementn a pasétédécrit parundescentresdeserviceaprès venteMilwaukee observerlabrochureaveclesadressesdegarantieetdeservice après vente En cas ...

Page 16: ...re il ventilatore senza grata o con la grata difettosa Far funzionare il dispositivo soltanto in ambienti ben aerati Indossare i vestiti idonei Non indossare capi troppo larghi e gioielli Tenere i cappelli vestiti e guanti lontano dagli organi mobili I vestiti liberi gioielli e cappelli lunghi possono essere afferrati dagli organi in movimento Le batterie esaurite devono essere rimosse dal disposi...

Page 17: ...E Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell apparecchio UsaresoloaccessoriMilwaukeeepezzidiricambioMilwaukee Gruppi costruttivilacuisostituzionenonèstatadescritta devonoessere fatticambiaredaunpuntodiserviziodiassistenzatecnicaalcliente Milwaukee vedidepliantgaranzia indirizziassistenzatecnicaaiclienti In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del dispositivo ind...

Page 18: ...a del ventilador No haga funcionar el ventilador sin o con una rejilla del ventilador defectuosa Haga funcionar el aparato sólo en un lugar bien ventilado Las pilas vacías se deben retirar del aparato y desechar de forma apropiada Si el aparato se va a guardar durante un período de tiempo prolon gado retirar las pilas del aparato Los contactos de unión jamás se deben cortocircuitar BATERIA Las bat...

Page 19: ...rado del radio de acción de la máquina Después de la utilización desenchufar de la corriente MANTENIMIENTO Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento UtilicesolamenteaccesoriosyrepuestosMilwaukee Encasodenecesi tarreemplazarcomponentesnodescritos contacteconcualquierade nuestrasestacionesdeservicioMilwaukee consultarlistadeservicio técnicos Puede solicitar en c...

Page 20: ...o ventilador Não use o ventilador sem ou com uma grade de ventilação defei tuosa Só use o aparelho num compartimento bem ventilado Baterias vazias devem ser retiradas do aparelho e eliminadas de forma segura Se o aparelho for armazenado por um período prolongado as baterias devem ser retiradas Não é permitido curto circuitar os contatos de conexão ACUMULADOR Acumuladores não utilizados durante alg...

Page 21: ... ventilação na carcaça da máquina UtilizarapenasacessóriosMilwaukeeepeçassobresselentesMilwau kee Oscomponentescujasubstituiçãonãoestejadescritadevemser substituídosnumserviçodeassistênciatécnicaMilwaukee consultar abrochurarelativaàgarantia moradasdosserviçosdeassistência técnica Se for necessário um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou dir...

Page 22: ...entilator nooit zonder of met een defecte ventilatieroos ter Gebruik het apparaat alleen in een goed geventileerde ruimte Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sierraden Houd haar kleding en handschoenen ver van de bewegende onderdelen Losse kleding sierraden of lang haar kunnen door bewegende delen gegrepen worden Lege batterijen moeten uit het apparaat verwijderd en volgens de voor...

Page 23: ...DERHOUD Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden GebruikuitsluitendMilwaukeetoebehorenenonderdelen Indien componentendiemoetenwordenvervangennietzijnbeschreven neemdancontactopmeteenofficieelMilwaukeeservicecentrum zie onzelijstmetservicecentra Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aan gevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH Max Eyth St...

Page 24: ...oren må ikke fungere uden eller med et defekt ventilator gitter Apparatet må kun fungere i et godt ventileret rum Tomme batterier skal fjernes fra apparatet og bortskaffes på sikker vis Hvis apparatet opbevares i længere tid uden at blive brugt skal batterierne fjernes Tilslutningskontakterne må ikke kortsluttes BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har været brugt i længere tid efterlades inden...

Page 25: ...et ud af kontakten efter brug VEDLIGEHOLDELSE Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene BrugkunMilwaukee tilbehørogMilwaukee reservedele Komponen ter hvorudskiftningsprocedurenikkeerbeskrevet skalskiftesudhoset Milwaukee servicested sebrochuregaranti kundeserviceadresser Hvis det er nødvendigt kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifred...

Page 26: ...ldri viftehjulet Bruk ventilatoren aldri uten eller et defekt viftegitter Apparatet skal bare brukes i et godt gjennomluftet rom Tomme batterier må tas ut av apparatet og deponeres sikkert Dersom apparatet stilles på lager i lengre tid skulle batteriene tas ut Forbindelse kablene får det ikke lov å kortslutte BATTERIER Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk En t...

Page 27: ... bakover fra maskinen Trekk ut støpslet etter bruk VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene BrukkunMilwaukeetilbehørogMilwaukeereservedeler Komponenter derutskiftningikkeerbeskrevetskalskiftesuthosMilwaukeekundes ervice sebrosjyregaranti kundeserviceadresser Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH Max Eyt...

Page 28: ...galler och stäng inte till det Blockera inte fläkthjulet Använd maskinen inte utan fläkt och inte heller om fläktens skyddsgaller är skadat Använd maskinen endast i rum med god ventilaiton Tomma batterier ska avlägsnas ur maskinen och hanteras som avfall på föreskrivet sätt Om maskinen lagras eller inte ska användas en längre tid bör man avlägsna batterierna ur maskinen Anslutningskontakterna får ...

Page 29: ... arbetsriktningen Tag ut stickkontakten ur väggen efter arbete slut SKÖTSEL Se till att motorhöljets luftslitsar är rena AnvändendastMilwaukee tillbehörochMilwaukee reservdelar Kom ponenter förvilkaingetbytebeskrivs skallbytasuthosMilwaukee kundtjänst sebroschyrengaranti kundtjänstadresser Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Indus...

Page 30: ...en ritilää tai jos ritilä on vahingoittunut Käytä laitetta vain tiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto Tyhjät paristot tulee ottaa laitteesta pois ja hävittää turvallisesti Jos laite varastoidaan pitemmäksi aikaa tulisi paristot ottaa pois Liitäntäkontakteja ei saa liittää oikosulkuun AKKU Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä Yli 50 C lämpötilassa akun suorituskyky heikken...

Page 31: ...ttöalueelta Siirrä se aina taaksesi Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta käytön jälkeen HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina KäytäainoastaanMilwaukeelisätarvikkeitajaMilwaukeevaraosia Mi kälijokinkomponentti jotaeiolekuvailtu tarvitseevaihtoaotayhteys johonkinMilwaukeepalvelupisteistä kts listammetakuuhuoltoliikkei den palvelupisteidenosoitteista Tarvittaessa voit pyytää laitteen rä...

Page 32: ...ς Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από τη συσκευή και να απορριφθούν με ασφάλεια Αν αποθηκεύσετε τη συσκευή για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αφαιρέστε τις μπαταρίες Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες των ηλεκτρικών συνδέσεων ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση Μια θερμοκρασία πάνω από 50 C μειώνε...

Page 33: ...καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανή Μετά τη χρήση τραβήξτε τον ρευματολήπτη φις από την πρίζα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές ΧρησιμοποιείτεμόνοαξεσουάρMilwaukeeκαιανταλλακτικά Milwaukee Εξαρτήματα πουηαλλαγήτουςδενπεριγράφεται αντικαθιστώνταισεμιατεχνικήυποστήριξητηςMilwaukee βλέπε φυλλάδιοεγγύηση διευθύνσειςτεχνικήςυποστήριξης Σε περίπτωση που το χρειαστείτ...

Page 34: ... Vantilatörü vantilatör ızgarası olmadan veya hasarlı ızgarayla çalıştırmayınız Cihazı sadece iyi havalandırılan bir mekânda çalıştırınız Boşalan pillerin cihazdan çıkartılması ve güvenli şekilde bertaraf edilmesi gerekmektedir Cihaz uzun süre depolanacaksa içindeki piller çıkartılmalıdır Bağlantı kontaklarına kısa devre yaptırılması yasaktır AKÜ Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kulla...

Page 35: ...a fişi çekin BAKIM Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun SadeceMilwaukeaksesuarıveyedekparçasıkullanın Nasıl değiştirileceğiaçıklanmamışolanyapıparçalarınıbirMilwaukemüşteri servisindedeğiştirin Garantiveservisadresibroşürünedikkatedin Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini güç levhası üzerindeki ma kine modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya doğrudan Te...

Page 36: ...tkové kolo ventilátoru Ventilátor neprovozujte bez mřížky nebo pokud je mřížka ventilátoru poškozená Přístroj provozujte pouze v dobře větrané místnosti Noste vhodný oděv Nenoste široký oděv a šperky Vlasy oděv a rukavice držte mimo dosah pohyblivých částí Volný oděv šperky a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohyblivými částmi Prázdné baterie se musí vyjmout z přístroje a bezpečně zlikvidovat Poku...

Page 37: ...vidlici ze sítě ÚDRŽBA Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté PoužívatvýhradněpříslušenstvíMilwaukeeanáhradnídílyMilwaukee Dílyjejichžvýměnynebylapopsána nechtevyměnitvautorizovaném servisu viz Záruky Seznamservisníchmíst V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Německo vyžádat schematický ...

Page 38: ...zkujte iba v dobre vetranej miestnosti Noste vhodný odev Nenoste široký odev a šperky Vlasy odev a rukavice držte mimo dosahu pohyblivých častí Voľný odev šperky a dlhé vlasy môžu byť zachytené pohyblivými časťami Prázdne batérie sa musia odstrániť z prístroja a bezpečne zlikvidovať Ak sa má prístroj na dlhší čas uskladniť mali by sa z neho vybrať batérie Prípojné kontakty sa nesmú vyskratovať AKU...

Page 39: ... zástrčku vytiahnuť ÚDRZBA Vetracie otvory udržovať stale v čistote PouživaťlenMilwaukeepríslušenstvoaMilwaukeenáhradnédiely SúčiastkybeznávodunavýmenutrebadatvymeniťvjednomzMil waukeezákazníckychcentier viďbrožúruZáruka Adresyzákazníckych centier V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra ße 10 71364 Winnenden Nemec...

Page 40: ...ać W przypadku przechowywania urządzenia przez dłuższy okres czasu baterie należy wyjąć Nie wolno zwierać na krótko zestyków podłączeniowych BATERIE AKUMULATOROWE Akumulatory które nie były przez dłuższy czas użytkowane należy przed użyciem naładować W temperaturze powyżej 50 C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej Unikać długotrwałego wysta wienia na oddziaływanie ciepła lub promieni sł...

Page 41: ...dodatkowegoMilwaukeei częścizamiennychMilwaukee Gdybytrzebabyłowymienićczęści któreniezostałyopisane należyskontaktowaćsięzprzedstawicielem serwisuMilwaukee patrzwykazadresówpunktówusługowych gwarancyjnych W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części podając typ maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w fir...

Page 42: ...szüléket csak jól szellőztetett helyiségben használják Viseljen megfelelő munkaruhát Ne viseljen bő öltözéket és ékszereket melyet a gép forgó részei bekaphatnak A haját ruháját és a kesztyűket tartsa a forgó részektől távol A lemerült elemeket el kell távolítani a készülékből és biztonságo san ártalmatlanítani kell Ha a készüléket hosszabb ideig tárolják akkor az akkumulátorokat el kell távolítan...

Page 43: ...l távol kell tartani Használat után a hálózati csatlakozókábelt ki kell húzni a dugaljból KARBANTARTÁS A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani CsakMilwaukeetartozékokatésMilwaukeepótalkatrészeketszabad használni Azolyanelemeket melyekcseréjenincsismertetve cseréltessekiMilwaukeeszervizzel lásdGarancia Ügyfélszolgálat címeikiadványt Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhet...

Page 44: ...eširoke obleke ali nakita Lasje obleka rokavice naj bodo izven delovnega območja vrtečih se delov naprave Ohlapna obleka ali nakit se lahko zataknejo v delujoče dele naprave Prazne baterije je potrebno iz naprave odstraniti in varno odvesti V kolikor se bo naprava za daljši čas skladiščila naj se baterije odstranijo Priključni kontakti ne smejo priti v kratek stik AKUMULATORJI Izmenljive akumulato...

Page 45: ...vedno vodite za strojem Po uporabi izvlecite omrežni vtikač VZDRŽEVANJE Pazite na to da so prezračevalne reže stroja vedno čiste UporabljajtesamoMilwaukeepriborinMilwaukeenadomestnedele Poskrbite dasestavnedele katerihzamenjavaniopisana zamenjajo vMilwaukeeservisnislužbi upoštevajtebrošuroGarancijaaslovi servisnihslužb Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic In...

Page 46: ...j prostoriji Koristite prikladnu radnu odjeću Ne nosite široku odjeću i skinite nakit Kosu odjeću i rukavice držite van dohvata pokretnih dijelova Široka odjeća duga kosa ili nakiti mogu biti zahvaćeni pokretnim dijelovima uređaja Prazne baterije se moraju odstraniti iz uređaja i sigurno zbrinuti Ako se uređaj duže vremena skladišti baterije se moraju izvaditi Priključni kontakti se ne smiju kratk...

Page 47: ...d Nakon upotrebe utikač mreže izvući ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima PrimijenitisamoMilwaukeeopremuiMilwaukeerezervnedijelove Sastavnedijelove čijazamjenanijeopisana datizamijenitikodjedne odMilwaukeeservisnihslužbi poštivatibrošuruGarancija Adrese servisa Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na ...

Page 48: ...rēt ciet vai nenoslēgt ventilatora restes Nenobloķējiet ventilatoru Nedarbiniet ventilatoru bez vai ar bojātām ventilatora restēm Ierīci darbināt tikai labi vēdinātā telpā Tukšās baterijas no ierīces ir jāizņem un droši jāatbrīvojas no tām Ja ierīce tiek uzglabāta ilgāku laiku tad baterijas ir jāizņem Savienojuma kontakti nedrīkst būt savienoti par tuvu AKUMULĀTORI Akumulātori kas ilgāku laiku nav...

Page 49: ...u tīras dzesēšanas atveres IzmantojiettikaifirmuMilwaukeepiederumusunfirmasMilwaukee rezervesdaļas Liecietnomainītdetaļas kurunomaiņanavaprakstīta kādānofirmuMilwaukeeklientuapkalpošanasservisiem Skat brošūru Garantija klientuapkalpošanasserviss Pēc pieprasījuma Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie Techno tronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Vācijā ir iespējams saņemt iekā...

Page 50: ...aus niekada neeksploatuokite su pažeistomis ventiliatori aus grotelėmis arba visai be jų Prietaisą galima naudoti tik gerai vėdinamose patalpose Iš prietaiso būtina išimti tuščias baterijas ir jas saugiai utilizuoti Jeigu prietaisas sandėliuojamas ilgesnį laiką baterijas būtina išimti Draudžiamas jungties kontaktų trumpasis jungimas AKUMULIATORIAI Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius ...

Page 51: ...e iš elektros tinklo kištuką TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios Naudokitetik Milwaukee priedusir Milwaukee atsarginesdalis Dalis kuriųkeitimasneaprašytas leidžiamakeistitik Milwaukee klientųaptarnavimoskyriams žr garantiją klientųaptarnavimoskyrių adresusbrošiūroje Esant poreikiui nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį esantį ant specifikacijų lentelės...

Page 52: ...entilaatori võret Ärge blokeerige ventilaatorit Ärge kasutage ventilaatorit ilma või rikutud ventilaatori võrega Kasutada seadet ainult hästi ventileeritud ruumis Tühjad patareid seadmest eemaldada ja ohutult nendest vabaneda Seadme pikaajalisel hoiustamisel eemaldada patareid Ühenduse kontakte ei tohi ühendada lähestikku AKUD Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist Tempera...

Page 53: ...iirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Pärast kasutamist tõmmake võrgupistik välja HOOLDUS Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad KasutageainultMilwaukeetarvikuidjaMilwaukeetagavaraosi Detailid milleväljavahetamistpolekirjeldatud laskeväljavahetada Milwaukeeklienditeeninduspunktis vaadakebrošüürigarantii klienditeenindusteaadressid Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsu...

Page 54: ... без решетки или с поврежденной решеткой Эксплуатация устройства разрешена только в хорошо проветриваемом помещении Разряженные батареи следует извлечь из устройства и утилизировать безопасным способом Если устройство не используется длительное время необходимо извлечь батареи Соединительные контакты запрещено замыкать накоротко АККУМУЛЯТОР Перед использованием аккумулятора которым не пользовались...

Page 55: ...егда держите охлаждающие отверстия чистыми ПользуйтесьаксессуарамиизапаснымичастямиMilwaukee Вслучаевозникновениянеобходимостивзамене котораяне былаописана обращайтесьводинизсервисныхцентровпо обслуживаниюэлектроинструментовMilwaukee см список сервисныхорганизаций При необходимости у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Винненден Германия...

Page 56: ...Не носете широко облекло и бижута Дръжте косите облеклото и ръкъвиците извън обсега на подвижните части Свободното облекло бижута и дълги коси могат да бъдат захванати от подвижните части Изтощени батерии трябва да бъдат отстранени от уреда и изхвърлени по безопасен начин Ако уредът се съхранява дълго време неизползван батериите трябва да бъдат отстранени Забранено е клемите на захранването да бъд...

Page 57: ...и на машината да се поддържат винаги чисти ДасеизползватсамоаксесоаринаMilwaukeeирезервничасти наMilwaukee Елементи чиятаподмянанееописана даседадат заподмянавсервизнаMilwaukee вижтеброшурата Гаранцияи адресинасервизи При необходимост можете да поискате схема на елементите на уреда при посочване на обозначение на машината и шестцифрения номер на табелката за технически данни от Вашия сервиз или ди...

Page 58: ... afara razei de acțiune a părților mobile Hainele largi bijuteriile și părul lung pot fi prinse de părțile în mișcare Bateriile goale trebuie scoase din aparat şi eliminate în siguranţă Dacă aparatul se depozitează un timp mai îndelungat bateriile trebuie scoase Contactele de conectare nu au voie să fie scurtcircuitate ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie r...

Page 59: ...ru a maşinii Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs Întotdeauna scoateţi stecarul din priză după utilizare INTREŢINERE Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot timpul UtilizaţinumaiaccesoriişipiesedeschimbMilwaukee Dacăunele dincomponentecarenuaufostdescrisetrebuieînlocuite vărugăm contactaţiunuldinagenţiideserviceMilwaukee vezilistanoastră pentruservice garanţi Dacă e...

Page 60: ...вате Не го блокирајте вентилаторското тркало Не оставајте вентилаторот да работи без или со дефектна решетка на истиот Оставете го апаратот да работи само во добро проветрена просторија Празните батерии мора да се извадат од апаратот и безбедно да се отстранат Кога апаратот се чува подолго време батериите треба да се отстранат Клемите на полначот не смеат да се премостуваат БАТЕРИИ Подолг период н...

Page 61: ...а мора да бидат комплетно отворени постојано КористетесамоMilwaukeeдодатоциирезервниделови Доколку некоиодкомпонентитекоинесеопишанитребадабидат заменети Вемолимеконтактирајтегисервиснитеагентина Milwaukee консултирајтејалистатанаадреси При потреба може да се побара експлозионен цртеж на апаратот со наведување на машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во Вашата кориснич...

Page 62: ...动机器 耗尽电池从机器中取出并安全正确地处理 长期储存机器前应把电池取出 切勿使电池端子发生短路 蓄电池 长期储放的蓄电池 必须先充电再使用 如果周围环境的温度超过摄氏 50 度 蓄电池的 功能会减弱 勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖 气下 充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 为获得最长寿命 使用后应把蓄电池充满电 为确保最长使用寿命 充电后应把蓄电池从充电 器取出 蓄电池储存时间长于30日 在环境温度27oC左 右干燥处储存蓄电池 在百分之30至50充电状态 储存蓄电池 每6月重新充电 损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾 中 Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项 目 请向您的专业经销商索取有关详情 蓄电池不可以和金属物体存放在一起 可能产生 短路 C18 系列的蓄电池只能和 C18 系列的充电器配 合使用 不可以使用本充电器为其它系列的电池 充电 充电器的充电格中 不可以...

Page 63: ...的顾客服务中心更换 参考手册 保证 书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心 或直接向 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 联络 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭 牌上的六位数号码 符号 请注意 警告 危 险 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 在机器上进行任何修护工作之前 先拿出 蓄电池 在机器上进行任何修护工作之前 务必从 插座上拔出插头 机器只能在室内操作 本机器不可以曝露 在雨水中 适用于热带气候40 C的环境温度 电气工具必须与生活垃圾分开处理 电气 机器和电子机器必须單獨分开收集並送到 回收站以确保符合环境保护的处理 有关 回收站和收集站的细节 请与主管当局或 您的专业经销商联络 保护等级II工具 具有不只依赖于基本绝 缘 但依赖于双重或强化绝缘...

Page 64: ... مذكورة غير تغييرها يجب التي المكونات الصيانة الضمان عناوين قائمة انظر ميلوكي صيانة عمالء بنا الخاصة از ر ط ذكر بعد الجهاز انفجار رمز طلب يمكن الحاجة عند جهة لدى األلة طاقة بطاقة على المذكور السداسي والرقم األلة Techtronic شركة لدى مباشرة أو العمالء خدمة Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 ألمانيا Winnenden الرموز خطر تحذير تنبيه تشغيل بدء قبل بعناية التعليمات اءة ر ق يرجى الجهاز الجهاز مع ال...

Page 65: ...دام أو بدون المروحة تشغيل يحظر عطل التهوية جيدة غرفة في فقط الجهاز استخدم بشكل منها والتخلص الجهاز من الفارغة البطاريات نزع يجب مأمون نزع فينبغي طويلة لفترة الجهاز تخزين سيتم كان إذا الجهاز من البطاريات التوصيل اف ر أط تالمس يجوز ال البطاريات قبل لفترة المستخدمة غير البطارية شحن إعادة يجب االستخدام سيلزيوس 50 تتجاوز التي ارة ر الح درجات تقلل ائد ز ال التعرض تجنب البطارية أداء من فهرنهايت 122 التسخ...

Page 66: ... 06 15 4931 4259 93 Copyright 2015 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: