background image

14

15

1

ø min. 5 mm

Nails with very small heads (< 5 mm) or broken heads could 
get jammed. Pull jammed nail with a pliers or unscrew the 
collet.

Nägel mit sehr kleinem Nagelkopf (< 5 mm) oder mit 
gebrochenem Kopf können verklemmen. Einen verklemmten 
Nagel mit einer Zange entfernen oder Hülse abschrauben.

Les pointes avec une très petite tête de pointe (< 5 mm) ou 

avec une tête cassée peuvent se coincer. Retirer une tête 
coincée avec une pince ou dévisser la douille.
Chiodi a testa molto piccola (> 5 mm) o a testa rotta 
rischiano di incastrarsi. Togliere un chiodo incastrato con una 
pinza o svitare la bussola.

Los clavos con cabeza de clavo muy pequeña (< 5 mm) o 
con cabeza rota se pueden atascar. Sacar un clavo atascado 
con unas tenazas o destornillar la boquilla.

Pregos com uma cabeça muito pequena (< 5mm) ou com 
cabeças quebradas podem emperrar-se. Remova um prego 
emperrado com uma pinça ou desaparafuse a luva.

Spijkers met een zeer kleine spijkerkop (< 5 mm) of met een 
gebroken kop kunnen klem gaan zitten. Verwijder een 
ingeklemde spijker met een tang of schroef de huls eraf. 

Søm, der har et meget lille hoved (< 5 mm), eller hvor det er 
brækket af, kan komme til at sidde i klemme. Et fastklemt 
søm fjernes med en tang, eller muffen skrues af.

Spikere med svært små hoder (< 5 mm) eller med ødelagt 
hode kan komme i klemme. En fastsittende spiker kan 
fjernes med en tang eller ved å skru av hylsen.

Spikar med mycket litet spikhuvud (< 5 mm) eller med trasigt 
huvud kan klämmas fast. Ta bort den fastklämda spiken med 
en tång eller skruva av hylsan.

Naulat, joissa on hyvin pieni pää (< 5 mm) tai murtunut pää, 
voivat juuttua kiinni. Poista kiinnijuuttunut naula pihdeillä tai 
ruuvaa hylsy irti.

Καρφιά με πολύ μικρή κεφαλή καρφιού (< 5 mm) ή με 
σπασμένη κεφαλή καρφιού μπορούν να μπλοκάρουν. 
Απομακρύνετε ένα μπλοκαρισμένο καρφί με μια πένσα ή 
ξεβιδώνετε το περίβλημα.

Kafaları çok küçük olan iğneler (<5 mm) kırık  kafalar ile 
sıkıştırılır.Sıkıştırılmış iğneyi bir pense ile çıkarın veya bobini 
vidalarından çıkarın.

Hřebíky s velmi malou hlavou (< 5 mm) nebo se zlomenou 
hlavou se mohou vzpříčit. Vzpříčený hřebík odstraňte 
kleštěmi nebo vyšroubujte objímku.

Klince s veľmi malou hlavou (< 5 mm) alebo s ulomenou 
hlavou sa môžu vzpriečiť. Vzpriečený klinec odstráňte 
kliešťami alebo odskrutkujte puzdro.

Gwoździe o bardzo małej główce (< 5 mm) lub główce 
pękniętej mogą ulec zakleszczeniu. Zakleszczony gwóźdź 
należy wyjąć obcęgami lub wykręcić tuleję.

A nagyon kicsi (< 5 mm) vagy törött fejű szögek 
megszorulhatnak. A megszorult szöget fogóval kell 
eltávolítani, vagy le kell csavarni a hüvelyt.

Žeblji z zelo majhno glavo (< 5 mm) ali z zlomljeno glavo, se 
lahko zagozdijo. Zagozden žebelj odstranite s kleščami ali 
odvijte pušo.

Čavli sa vrlo malom glavom (< 5 mm) ili sa slomljenom 
glavom se mogu zaglaviti. Zaglavljeni čavao odstraniti 
kliještima ili tuljak odvrtiti.

Naglas ar ļoti mazām galviņām (< 5 mm) vai nolauztām 
galviņām var salocīties. Izņemiet salocīto naglu ar 
plakanknaiblēm vai noskrūvējiet cangu.

Vinys su labai mažomis galvutėmis (< 5 mm) arba su 
sulūžusiomis galvutėmis gali įstrigti. Įstrigusią vinį ištraukite 
naudodamiesi replėmis arba atsukite įvorę.

Liiga väikeste peadega  (< 5 mm) või katkiste peadega 
naelad võivad kinni jääda. Kinnijäänud naelad tõmmata välja 
tangidega või keerata võru lahti.

Гвозди с очень маленькой (< 5 мм) или отломанной 
шляпкой могут застревать. Застрявший гвоздь извлечь 
клещами или отвинтить гильзу.

Гвоздеите с много малки глави (< 5 мм) или със счупена 
глава могат да заядат. Отстранете заялия пирон с клещи 
или развийте втулката. 

Cuiele cu un cap foarte mic (< 5 mm) sau cu cap rupt se pot 
înţepeni. Un cui înţepenit se îndepărtează cu un cleşte sau 
se deşurubează manşonul. 

Клинци со мошне мала глава (< 5 mm) или со скршена 
глава можат да се заглават. Заглавениот клинец 
отстранете го со клешта или одвртете ја навлаката.

Цвяхи з дуже малою голівкою (< 5 мм) або зі зламаною 

голівкою можуть заклинюватися. Видалити заклинений 

цвях обценьками або відгвинтити гільзу.
 ﺓﺭﻭﺳﻛﻣﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻭﺃ ( ﻡﻣ 5 >) ﺍﺩﺟ ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻟﺍ ﺭﺷﺣﻧﺗ ﺩﻗ

.ﺔﻣﻘﻠﻟﺍ ﻙﻓ ﻭﺃ ﺔﺷﺎﻣﻛﻟﺎﺑ ﺭﻭﺷﺣﻣﻟﺍ ﺭﺎﻣﺳﻣﻟﺍ ﺏﺣﺳﺍ .

Summary of Contents for 4933427182

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr c...

Page 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit 1 2 2 1 click Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 1 2 2 3 sec 100 75 50 25...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 1 3 2 4 1 2...

Page 8: ...ed en t ng eller skruva av hylsan Naulat joissa on hyvin pieni p 5 mm tai murtunut p voivat juuttua kiinni Poista kiinnijuuttunut naula pihdeill tai ruuvaa hylsy irti 5 mm Kafalar ok k k olan i neler...

Page 9: ...16 17 3 4 1 2...

Page 10: ...warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock re and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference PALM NAILER...

Page 11: ...dere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungen gender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum de...

Page 12: ...bratoire diverge Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Pour une estimation pr cise de la sollicitation par les vibrations on devra...

Page 13: ...n accessori differenti o con una manutenzione insuf ciente il livello di vibrazioni pu risultare diverso E questo pu aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lav...

Page 14: ...te la carga de vibraci n durante todo el periodo de trabajo Para una estimaci n exacta de la carga de vibraci n deber an tenerse en cuenta tambi n los tiempos durante los que el aparato est apagado o...

Page 15: ...m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob responsabilidade exclusiva que o produto descrito sob Dados t cnicos corresponde com todas as disposi es...

Page 16: ...r behoren onderhouden wordt kan de trillingsdruk afwijken Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moe...

Page 17: ...ler ikke vedligeholdes tilstr kkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan ge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en n jagtig vurdering af svingningsbelastningen s...

Page 18: ...kan svingningsniv et v re avvikende Dette kan forh ye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden For en n yaktig vurdering av svingningsbelastningen m ogs det tas hensyn til tiden appara...

Page 19: ...enterar den huvudsakliga anv ndningen av det aktuella elverktyget Men om elverktyget ska anv ndas i andra anv ndningsomr den tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillr ckligt underh ll...

Page 20: ...isella mittausmenetelm ll ja sit voidaan k ytt s hk ty kalujen vertaamiseen Sit voidaan k ytt my s v r htelyrasituksen v liaikaiseen arviointiin Mainittu v r htelytaso edustaa s hk ty kalun p asiallis...

Page 21: ...2 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 29 Alexander Krug Managing Director EI I EN 60745 Techtr...

Page 22: ...i in kullan labilir l m sonu lar ayr ca titre im y k n n ge ici de erlendirmesi i in de uygundur Belirtilen titre im seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamalar i in ge erlidir Ancak elektrikli...

Page 23: ...odu byla nam ena podle metody m en stanoven normou EN 60745 a m e b t pou ita pro porovn n elektrick ho n ad Hod se tak pro pr b n odhad zat en chv n m Uveden rove chv n p edstavuje hlavn ely pou it e...

Page 24: ...na predbe n pos denie kmitav ho nam hania Uveden rove vibr ci reprezentuje hlavn aplik cie elektrick ho n radia Ak sa v ak elektrick n radie pou va pre in aplik cie s odli n mi vlo en mi n strojmi ale...

Page 25: ...ia obci enia wibracjami nale y uwzgl dni r wnie czasy w kt rych urz dzenie jest wy czone wzgl dnie jest w czone lecz w rzeczywisto ci nie pracuje Mo e to spowodowa wyra n redukcj obci enia wibracyjneg...

Page 26: ...vagy nem elegend karbantart ssal haszn lj k a rezg sszint rt ke elt r lehet Ez jelent sen megn velheti a rezg sterhel st a munkav gz s teljes id tartama alatt A rezg sterhel s pontos megbecs l s hez a...

Page 27: ...e vrste rabe elektri nega orodja Kadar se elektri no orodje uporablja za druga ne namene z odstopajo imi orodji ali pa z nezadostnim vzdr evanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa Le to lahko ez ce...

Page 28: ...liko se elektri ni alat upotrebljava u druge svrhe sa odstupaju im primijenjenim alatima ili nedovoljnim odr avanjem onda razina titranja mo e odstupati To mo e titrajno optere enje kroz cijeli period...

Page 29: ...jom s papildus izmantojot neatbilsto us elektroinstrumentus vai p c nepietiekamas tehnisk s apkopes tad sv rst bu robe v rt ba var at irties Tas var iev rojami palielin t sv rst bu noslogojumu visa d...

Page 30: ...remiantis standartu EN 60745 ji gali b ti naudojama keliems elektriniams instrumentams palyginti Ji taikoma ir laikinai vertinti svyravim apkrov Nurodyta svyravim ribin vert yra taikoma pagrindin se...

Page 31: ...muude t riistadega v i seda ei hooldata piisavalt v ib v nketase siintoodust erineda Eeltoodu v ib v nketaset m rkimisv rselt t sta terves t keskkonnas V nketaseme t pseks hindamiseks tuleks arvestada...

Page 32: ...9 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 29 Alexander Krug Managing Director EN 60745 Techtronic Industries GmbH Ma...

Page 33: ...oHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 29 Alexander Krug Managing Directo...

Page 34: ...la oscila ii dealungul ntregii perioade de lucru n scopul unei evalu ri exacte a solicit rii la oscila ii urmeaz s e luate n considera ie i perioadele de timp n care aparatul a fost oprit ori func ion...

Page 35: ...2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 29 Alexander Krug Managing Director Te...

Page 36: ...30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 29 Alexander Krug Managing Director EN 6074...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indust...

Page 39: ...03 16 4931 4141 84 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: