background image

7

• Sea cuidadoso con la base de sierra fija. 

Man-

tenga la base de sierra seca, limpia y libre de aceite 

y  grasa.  Siga  las  instrucciones  para  cambiar  los 

accesorios. Revise periódicamente la base de sierra 

fija para confirmar que no hay daños ni desgaste.

• Cuide  las  etiquetas. 

Las etiquetas contienen 

información importante. Si son ilegibles o no están 

presentes, comuníquese con un centro de servicio 

MILWAUKEE para recibir un reemplazo gratuito.

 

• MANTENGA A LOS TRANSEÚNTES ALEJADOS. 

Los niños y los transeúntes deben mantenerse 

alejados a una distancia segura del área de trabajo 

para evitar distraer al operador.

• Para reducir el riesgo de lesiones, use protec-

ción ocular en todo momento.

• Es posible que se pellizque los dedos entre las 

patas de la base de la sierra fija. Para reducir el 

riesgo de lesiones, mantenga sus dedos aleja-

dos de las áreas donde se plegarán las patas.

• Válgase siempre de su sentido común y sea 

cuidadoso cuando utilice herramientas. 

No es 

posible anticiparse a todas las situaciones que pudi-

eran tener un desenlace peligroso. No utilice esta 

herramienta si no logra entender estas instrucciones 

de uso o si considera que el trabajo a realizar supera 

sus capacidades, comuníquese con Milwaukee 

Tool o con un profesional capacitado para recibir 

capacitación o información adicional.

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Realice correctamente el 

ensamblado de la base de la 

sierra  fija  antes  de  montar  la  herramienta.  El 

ensamblado correcto es importante para garan

-

tizar la estabilidad. Las patas deben coincidir con 

los indicadores numéricos correspondientes en 

la base.

Ensamblado de la base

1

1

1

1

2

2

3

3

Largo perno, 

espaciador y 

tuerca 

 

Indicadores

Corto

perno y tuerca

Pata ajustable 

y tuerca

Barra transversal

1. Retire todo el empaque y abrazaderas. 

2. 

Inserte las patas en el marco siguiendo las indi-

caciones de las etiquetas. El ensamblado de las 

patas que no combine con el marco provocará 

que el marco se tambalee.

3. 

Inserte un pequeño perno por el ensamblado 

del marco/patas y gire la tuerca. Use una llave 

hexagonal de 6 mm y una llave ajustable (o de 

boca abierta de 17 mm) para apretar con firmeza.

4. Inserte las patas del marco más delgado por la ab

-

ertura entre la barra transversal y la parte superior 

del marco más ancho. Para terminar este paso y 

alinear los orificios del perno, necesitará balancear 

de lado a lado el marco más angosto para pasar 

la barra transversal por la apertura del marco más 

ancho. Para ayudarle con en ensamblado, visite 

la página de información del producto en www.

milwaukeetool.com. 

5. Coloque el ensamblado de lado y alinee los orifi

-

cios del perno, colocando el espaciador de plástico 

entre las secciones del marco, como se muestra. 

6. Inserte el perno largo por el marco más ancho, 

espaciador y marco angosto, y fije con la tuerca. 

Use  una  llave  hexagonal  de  6  mm  y  una  llave 

ajustable  (o  de  boca  abierta  de  17  mm)  para 

apretar con firmeza.

7. Atornille la tuerca en la pata ajustable (la tuerca 

podría venir ensamblada de fábrica).

8. Atornille la pata ajustable en la base hasta que 

la base esté nivelada. Gire la tuerca hasta que 

haga contacto con el marco, asegurando la pata 

ajustable en su lugar.

Instalación de la sierra fija

1

2

3

Soportes 

traseros

Pestillo

Pestaña

1. 

Enganche la parte posterior de la sierra en los so-

portes traseros.

2. Baje el frente de la sierra sobre la estructura.

3. Fije el pestillo en la pestaña frontal de la sierra.

ADVERTENCIA

Nivele adecuadamente la 

base de la sierra fija antes de 

usarla. Si la base de la sierra fija se mueve o se 

balancea, será imposible controlar con seguridad 

la sierra o la pieza de trabajo.

Nivelado

1. Afloje la tuerca de bloqueo.

2. Atornille o desatornille la pata para nivelar la base.

3. 

Apriete la tuerca de bloqueo hasta que se nivele la 

base.

Summary of Contents for 48-08-0561

Page 1: ...UAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur...

Page 2: ...ers should be kept at a safe distance from the work area to avoid distracting the operator To reduce the risk of injury always wear eye pro tection Fingers can be pinched between the legs of the table...

Page 3: ...Hand Chain M12 Heated Gear Reconditioned Product and Test Measurement Products There are separate and distinct warranties available for these products The warranty period for Job Site Radios M12 Power...

Page 4: ...placement continu de la scie table sur le support peut provoquer une perte de contr le Mettre le support de la scie table sur une surface solide plate et nivel e Si le support de la scie table peut s...

Page 5: ...du support jusqu ce que le support soit nivel Faites tourner le boulon en arri re jusqu ce moment o il entre en contact avec le cadre en verrouillant le pied r glable en place Installation de la scie...

Page 6: ...de chantier le port d alimentation M12 la source lectrique M18 le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est d une du r e d un 1 an compter de la date d achat La p...

Page 7: ...te las patas en el marco siguiendo las indi caciones de las etiquetas El ensamblado de las patas que no combine con el marco provocar que el marco se tambalee 3 Inserte un peque o perno por el ensambl...

Page 8: ...ITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARALACOMPRADE TODO PRODUCTO DE MILWAU KEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COM PRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO DE DA OS INCIDE...

Reviews: