background image

page 28

Les nettoyeurs haute pression produisent des pressions de liquide élevées qui peuvent provoquer l’amputation 
des  membres  et  pénétrer  dans  la  peau  (blessure  par  injection).  Ils  peuvent  également  causer  de  sérieux  
dommages matériels s’ils sont mal utilisés. Pour réduire le risque de blessures, respecter les règles suivantes :

1.  LES  JETS  HAUTE  PRESSION  PEUVENT  CAUSER  DES  AMPUTATIONS  ET  DE  GRAVES  BLESSURES  PAR  

INJECTION. Les blessures par injection ne sont pas de simples coupures et doivent être immédiatement traitées 
par un médecin. Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes ou des animaux ou placer une partie du corps 
dans le jet. Des tuyaux et des raccords qui fuient peuvent également causer des blessures par injection. Ne pas 
tenir les raccords ou les tuyaux.

2.   AVERTISSEMENT ! Risque d’injection ou de blessure grave. Se tenir à l’écart de la buse et ne pas diriger le jet 

en direction de personnes. Ce produit ne doit être utilisé que par des opérateurs entraînés.

3.  NE JAMAIS DIRIGER UN JET D’EAU VERS un appareil électrique. Le contact électrique peut résulter en un choc 

électrique fatal et endommager l’équipement.

4.  UTILISER  UNIQUEMENT  DES  ACCESSOIRES  HAUTE  PRESSION  HOMOLOGUÉS  POUR  UNE  PRESSION  

SUPÉRIEURE À LA PRESSION PSI DE LA MACHINE. D’autres accessoires peuvent fuir ou éclater.

5.  DISSIPER LA PRESSION DU CIRCUIT AVANT DE CHANGER D’ACCESSOIRES, DE REMISER, D’EFFECTUER 

DES TRAVAUX D’ENTRETIEN OU DE MAINTENANCE SUR LA MACHINE.

6.  S’ASSURER  QUE  LA  BUSE  UTILISÉE  AVEC  LA  LANCE  DE  PULVÉRISATION  ET  LES  CONNEXIONS  DES  

TUYAUX SONT BIEN SERRÉES AVANT D’UTILISER LA MACHINE. Un accessoire mal serré peut se transformer 
en projectile lorsque la pression est appliquée.

7.  NE PAS UTILISER D’ACIDES, DE PRODUITS ALCALINS OU BLANCHISSANTS, DE SOLVANTS, DE MATÉRIAUX 

INFLAMMABLES OU DE PRODUITS INDUSTRIELS CORROSIFS avec ce produit. Ces produits peuvent causer 
des blessures de l’opérateur et des dommages irréversibles à la machine.

8.  VÉRIFIER  LA  ZONE  DE  TRAVAIL  AVANT  CHAQUE  UTILISATION.  La  débarrasser  de  tous  les  objets  tels  que  

cailloux, verre brisé, clous, jouets, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou de se prendre dans la 
machine. Avant de démarrer n’importe quelle opération de nettoyage, fermer portes et fenêtres.

9.  UTILISER UNIQUEMENT DE L’EAU FROIDE. L’eau chaude peut endommager la machine.
10. AVERTISSEMENT !  La  poussière  dégagée  par  certains  matériaux  lors  du  lavage  sous  pression  et  d’autres  

opérations  de  construction  contient  des  produits  chimiques  reconnus  causer  le  cancer,  des  malformations  
congénitales ou des lésions de l’appareil reproducteur. Voici certains exemples de ces produits chimiques :

 

•  le plomb contenu dans la peinture au plomb

 

•  la silice cristalline contenue dans les briques, le ciment et d’autres produits de maçonnerie, ainsi que

 

•  l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques.

 

Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire 
l’exposition à ces produits chimiques : Travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité 
approuvés tels que masques anti-poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

11. AVERTISSEMENT !  Les  gaz  d’échappement  de  ce  produit  contiennent  des  produits  chimiques  

connus  de  pour  causer  le  cancer,  des  malformations  congénitales  et  d’autres  troubles  de  l’appareil  
reproducteur.

12. TENIR LA POIGNÉE ET LA LANCE EN TOUTE SÉCURITÉ AVEC LES DEUX MAINS. S’attendre à ce que la lance 

bouge lorsque la détente est appuyée en raison des forces de réaction. L’inobservation de cet avertissement peut 
entraîner une perte de contrôle et provoquer des blessures à soi et à des tiers.

13. NE JAMAIS LAISSER LA MACHINE EN FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE. Ne pas s’éloigner de la 

machine avant qu’elle soit parvenue à un arrêt complet.

14. SE FAMILIARISER COMPLÈTEMENT AVEC LES COMMANDES. Savoir arrêter la machine et dissiper la pression 

rapidement.

15. NE PAS MALTRAITER LE TUYAU. Garder le tuyau à l’écart de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants, des jets 

haute pression et des pièces en mouvement. Ne jamais tirer la machine par le tuyau. Ne jamais utiliser un tuyau 
endommagé ou tordu. Ne jamais conduire sur les tuyaux.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES - NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Summary of Contents for 4555-22

Page 1: ...UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUAL D UTILISATEUR MANUAL DEL OPERADOR GASOLINE POW...

Page 2: ...rious injury due to slip or fall 12 STAY ALERT AND BE CAREFUL DO NOT OPERATE THE PRODUCT WHILE UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS ALCOHOL OR ANY MEDICATION Watch what you are doing and use common sense Do n...

Page 3: ...ire away from the plug to prevent accidental starting 28 CHECK BOLTS AND NUTS for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious problems 29 WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL MILWAU K...

Page 4: ...machine 8 CHECK THE WORK AREA BEFORE EACH USE Remove all objects such as rocks broken glass nails toys wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Before starting any cleanin...

Page 5: ...feet 1 meter from combustible objects Toxic Fumes Risk of asphyxiation Use this product only in a well ventilated area Risk of explosion Do not spray flammable liquids To reduce the risk of injury fr...

Page 6: ...DA ENGINE FRAME SUPPORT RECOIL STARTER CHOKE FUEL VALVE LEVER Fig 1 Maximum Pressure 3750 PSI Engine Output 13 HP Cat No 4555 22 Maximum Volume 4 0 GPM Nominal Fuel Tank Capacity 3 5 Gal Engine Size 3...

Page 7: ...f the machine provides easy storage and retrieval of hoses ON OFF SWITCH The on off switch must be in the ON position down for the engine to run When the switch is in the OFF position up the engine wi...

Page 8: ...assistance PACKING LIST Pressure Washer 50 ft High Pressure Hose Spray Wand Assembly upper Spray Wand Extension lower Wand Storage Holster Quick Connect Nozzle 5 Nozzle Cleaning Tool Injection Hose Wh...

Page 9: ...T HANDLE AND PUMP OIL CAPS See Figure 4 Remove and discard the cap securing the plastic bag to the oil pump Remove both caps from the bag To install the pump oil cap Screw the pump oil cap into the ho...

Page 10: ...njection hose in the bottle of detergent Fig 5 SPRAY WAND EXTENSION SPRAY WAND GROOVED GRIPPING SURFACE INJECTION HOSE FITTING QUICK CONNECT COLLAR HIGH PRESSURE HOSE INLET COUPLER CONNECTING THE HIGH...

Page 11: ...cycle engine oil provided 4 Replace the oil cap dipstick and securely tighten 5 Clean up any spills before starting the engine NOTE This engine has a total oil capacity of 32 oz 95 liters However sinc...

Page 12: ...1 Uncoil the garden hose NOTE There must be a minimum of 50 feet of unrestricted hose between the pressure washer intake and the hose faucet or shut off valve such as a Y shut off connector 2 With the...

Page 13: ...shields when operating this product All eye protection must be marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injur...

Page 14: ...e way towards the MIN position pushed to the left 4 Place the ON OFF Switch in the ON l position 5 Grasp the recoil starter and pull slowly until resistance is felt Give the recoil starter a short bri...

Page 15: ...discharge pressure using the pressure adjustment handle 1 Release the trigger 2 Turn the pressure adjustment handle on the pump to increaseordecreasethewaterflow dischargepressure SLOT LOCK OFF TRIGG...

Page 16: ...connect collar changing nozzles is quick and easy 1 Place ON OFF Switch in the OFF O position 2 Shut off the water supply at the water main then pull the spray wand trigger to release water pressure...

Page 17: ...es sol vents flammable material or industrial grade solutions can damage the pump Many detergents require mixing prior to use Prepare cleaning solution as instructed on the solution bottle ALWAYS test...

Page 18: ...which may result in serious per sonal injury WARNING Before running the engine perform the following pre operation steps 1 Check that all bolts nuts etc are securely tight ened 2 Make sure the air fi...

Page 19: ...sary 4 Reinstall the spark plug but leave the spark plug wire disconnected Air Filter 1 Clean or replace the air filter according to engine manufacturer instructions See engine manual Hoses and Pump...

Page 20: ...ery 50 hours of use Do not pour old oil down sewage drains into garden soil or into open streams Your local zoning or environmental regulations will give you more detailed instruction on proper dispos...

Page 21: ...tight 4 Release the pressure in the spray wand by pulling the trigger Engine lacks power 1 Dirty air filter 1 Clean or replace air filter 2 Clogged fuel filter 2 Replace fuel filter Detergent fails to...

Page 22: ...equate water supply 2 Provide adequate water flow 3 Spray wand leaks 3 Replace wand 4 Nozzle is clogged 4 Clean nozzle 5 Pump is faulty 5 Contact authorized service center 6 Air in line 6 Squeeze trig...

Page 23: ...m may include parts such as carburetors fuel tanks fuel lines fuel caps valves canisters filters vapor hoses clamps connectors and other associated components For engines less than or equal to 80 cc o...

Page 24: ...r replaced by the manufa cturer issuing the warranty Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for a time not less than the remainder of the period prior to the first schedul...

Page 25: ...tantiated by the discovery of defective material or workmanship by MILWAUKEE Gasoline Engine Warranty The gasoline engine on a pressure washer is separately warranted by the engine manufacturer and is...

Page 26: ...ER VIGILANT ET PRUDENT NE PAS UTILISER CE PRODUIT SOUS L INFLUENCE DE L ALCOOL DE DROGUES OU DE M DICAMENTS Se montrer attentif et faire preuve de bon sens Ne pas utiliser la machine en tat de fatigue...

Page 27: ...accidentel 28 V RIFIER LE SERRAGE DES BOULONS ET CROUS avant chaque utilisation Un boulon ou crou desserr peut causer des probl mes graves 29 UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PI CES MIL WAUKEE D ORIGINE PO...

Page 28: ...x verre bris clous jouets fils m talliques cordes etc risquant d tre projet s ou de se prendre dans la machine Avant de d marrer n importe quelle op ration de nettoyage fermer portes et fen tres 9 UTI...

Page 29: ...1 m tre 3 pieds des objets combustibles Vapeurs toxiques Risque d asphyxie Utiliser ce produit uniquement dans une zone bien ventil e Risque d explosion Ne pas pulv riser de liquides inflammables Pou...

Page 30: ...DE D PART LEVIER DE ROBINET DE CARBURANT Fig 1 CROCHET DE LEVAGE POIGN E DE R GLAGE DE D BIT PRESSION SAC DE REMISAGE DE TUYAUX LEVIER D ACC L RATEUR FICHE TECHNIQUE DESCRIPTION FONCTIONNELLE RALLONG...

Page 31: ...a machine permet de remiser et de r cup rer facilement les tuyaux COMMUTATEUR MARCHE ARR T Le commutateur marche arr t doit tre sur la position MARCHE basse pour que le moteur tourne Lorsqu il est sur...

Page 32: ...STE DE CONTR LE Nettoyeur haute pression Tuyau haute pression de 9 14 m 50 pi Lance de pulv risation partie sup rieure Rallonge de lance de pulv risation partie inf rieure tui de remisage de la lance...

Page 33: ...la Figure 4 Retirer et jeter le bouchon fixant le sac en plastique la pompe huile Retirer les deux bouchons du sac Pour installer le bouchon d huile de la pompe Visser le bouchon d huile de la pompe...

Page 34: ...a bouteille de d tergent Fig 5 RALLONGE DE LANCE DE PULV RISATION LANCE DE PULV RISATION SURFACE DE SAISIE RAINUR E TUYAU D INJECTION RACCORD BAGUE RACCORD RAPIDE TUYAU HAUTE PRESSION COUPLEUR D ADMIS...

Page 35: ...renversements avant de d marrer le moteur NOTE Le moteur a une capacit en huile totale de 0 95 l 32 oz Cependant une petite quantit d huile ayant t vers e dans la machine en usine la bouteille enti r...

Page 36: ...tuyau d arrosage NOTE Il doit y avoir un minimum de 15 24 m 50 ft de tuyau d gag entre l admission du netto yeur haute pression et le robinet ou la vanne d arr t telle qu un connecteur de sectionneme...

Page 37: ...raux lors de l utilisation de cet outil Toutes les protections oculaires doivent porter la conformit la norme ANSI Z87 1 Si cette pr cau tion n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les y...

Page 38: ...position MIN gauche 4 Placerlecommutateurdemarche arr tsurMARCHE l 5 Saisir le lanceur rappel cordon et tirer lentement jusqu ce qu une r sistance se fasse sentir Tirer d un coup sec sur le lanceur ra...

Page 39: ...ression de refoulement l aide de la poign e de r glage de la pression 1 Rel cher la d tente 2 Tourner la poign e de r glage de la pression sur la pompe pour augmenter ou r duire le d bit d eau pres si...

Page 40: ...rapide facilite le remplacement de la buse 1 Mettre le commutateur MARCHE ARR T sur ARR T O 2 Fermer l arriv e d eau principale puis appuyer sur la d tente de la lance pour dissiper la pression Pour c...

Page 41: ...blanchissantes les solvants les mat riaux inflammables et les solutions de qualit industrielle peuvent endommager la pompe De nombreux d tergents doivent tre dilu s avant utilisation Pr parer la solut...

Page 42: ...qui peut entra ner des blessures graves Avant de faire tourner le moteur ex cuter les tapes pr alables suivantes 1 V rifier que tous les boulons crous etc sont bien serr s 2 S assurer que le filtre ai...

Page 43: ...er le cas ch ant 4 R installer la bougie mais laisser le fil de bougie d connect Filtre air 1 Nettoyer ou remplacer le filtre air selon les instruc tions du fabricant du moteur Voir le manuel du moteu...

Page 44: ...utes les 50 heures d utilisation Ne pas jeter de l huile usag e l gout dans un jardin ou dans un cours d eau Consulter les r glements locaux en mati re d am nagement ou d environnement pour des instru...

Page 45: ...t 4 Dissiper la pression dans la lance en appuyant sur la d tente Le moteur manque de puissance 1 Filtre air sale 1 Nettoyer ou remplacer le filtre air 2 Filtre air obstru 2 Remplacer le filtre carbur...

Page 46: ...3 Fuite de la lance 3 Remplacer la lance 4 Buse obstru e 4 Nettoyer la buse 5 Pompe d fectueuse 5 Contacter un centre de r parations agr 6 Air dans la conduite 6 Appuyer sur la d tente de la lance pou...

Page 47: ...ant conduites de carburant bouchon de carburant cartouches filtres tuyaux de vapeurs colliers connecteurs et autres composants associ s Pour les moteurs de 80 cm3 ou moins seul le r servoir de carbura...

Page 48: ...r par e ou remplac e dans le cadre de la garantie doit tre garantie pour une dur e non inf rieure la p riode restante indiqu e avant le premier remplacement pr vu de la pi ce 4 La r paration ou le rem...

Page 49: ...doit tre corrobor e par la d couverte d un vice de mat riau ou de fabrication par MILWAUKEE Moteur essence Garantie Le moteur essence d un nettoyeur haute pression est couvert s par ment par la garan...

Page 50: ...IENTRAS SE ENCUEN TRE BAJO LOS EFECTOS DE DROGAS ALCOHOL O MEDICAMENTOS Preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n No utilice la m quina cuando est cansado No se apresure 13 MANT...

Page 51: ...accidental de la unidad 28 Antes de cada uso INSPECCIONE LOS PERNOS Y LAS TUERCAS para verificar que est n apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor 29 AL DAR SE...

Page 52: ...piedras vidrio roto clavos juguetes alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la m quina Antes de iniciar cualquier operaci n de limpieza cierre puertas y ventanas 9 USE S LO AGUA F...

Page 53: ...est funcionando o caliente Mantenga una distancia de hasta 1 m 3 pies con respecto a los objetos combustibles Emanaciones t xicas Riesgo de asfixia Utilice este producto solamente en un rea bien venti...

Page 54: ...R CTIL ESTRANGULADOR PALANCA DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE Fig 1 GANCHO DE GR A DE ELEVACI N MANGO DE AJUSTE DEL FLUJO PRESI N BOLSA DE ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA PALANCA DEL ACELERADOR ESPECIFICACI...

Page 55: ...amiento de la manguera que proporciona f cil almacenamiento y recuperaci n de las mangueras INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido debe estar en la posici n abajo ON Encendido para que f...

Page 56: ...Manguera de alta presi n de 10 m 50 pies Conjunto de rociador superior Extensi n de rociador inferior Funda de almacenamiento del rociador Boquilla de conexi n r pida 5 Herramienta para limpieza de l...

Page 57: ...que sujeta la bolsa de pl stico a la bomba de aceite Quite ambas tapas de la bolsa Para instalar la tapa del aceite de la bomba Atornille la tapa del aceite de la bomba en el orificio cubriendo el dep...

Page 58: ...de detergente EXTENSI N DEL ROCIADOR ROCIADOR SUPERFICIE DE SUJECI N RANURADA CONECTOR DE LA MANGUERA DE INYECCI N COLLAR N DE CONEXI N R PIDA MANGUERADE ALTA PRESI N ACOPLADOR DE ENTRADA CONEXI N DE...

Page 59: ...Fig 8 NIVEL SUPERIOR NIVEL INFERIOR PARA A ADIR GASOLINA AL TANQUE DE COMBUSTIBLE Vea la figura 9 Aseg rese que la unidad est en una superficie plana y nivelada al a adir gasolina a la lavadora a pre...

Page 60: ...nguera de jard n NOTA Debe haber un m nimo de 15 m 50 pies de manguera sin restricciones entre la entrada de la lavadora a presi n y el grifo de la manguera o v lvula de apagado como un conector de ap...

Page 61: ...iga las siguientes instrucciones 1 Conecte todas las mangueras como se describe en la secci n de Armado 2 Revise todos los niveles de los l quidos 3 Gire la manguera de jard n y apriete el gatillo par...

Page 62: ...a la izquierda 4 Coloque el interruptor de encendido en la posici n ON l Encendido 5 Sujete el arrancador retr ctil y tire lentamente hasta que se sienta resistencia D le al arrancador retr ctil un t...

Page 63: ...e agua presi n de descarga utilizando el mango de ajuste de presi n 1 Suelte el gatillo 2 Gire el mango de ajuste de presi n en la bomba para aumenta o disminuir el flujo de agua presi n de descarga R...

Page 64: ...onectar una boquilla al rociador 1 Active el seguro en el rociador tirando hacia arriba en el seguro de apagado hasta que haga un chasquido en la ranura 2 Inserte la boquilla deseada Presione hasta qu...

Page 65: ...s cidas alcalinas blanqueadores solventes materiales inflamables o de grado industrial pueden da ar la bomba Numerosos detergentes requieren mezclarse antes de usarse Prepare una soluci n de limpieza...

Page 66: ...ensaci n pulsatoria al apretar el gatillo puede ser el resultado de una boquilla sucia o tapada 1 Apague la lavadora a presi n y cierre el suministro de agua Tire del gatillo para liberar la presi n d...

Page 67: ...desconectado el cable de la misma Filtro de aire 1 Limpie o reemplace el filtro de aire de acuerdo a las instrucciones del fabricante del motor Consulte el manual del motor Mangueras y bomba Purgue la...

Page 68: ...miento A partir de entonces cambie el aceite cada 50 horas de uso No vierta aceite viejo por los drenajes de aguas residuales en la tierra del jard n o en corrientes abiertas Las normas medioambiental...

Page 69: ...n el rociador tirando del gatillo Le falta potencia al motor 1 Filtro de aire sucio 1 Limpie o reemplace el filtro de aire 2 Filtro de combustible tapado 2 Reemplace el filtro de combustible El deterg...

Page 70: ...decuado de agua 3 El rociador tiene fugas 3 Reemplace el rociador 4 La boquilla est tapada 4 Limpie la boquilla 5 La bomba est defectuosa 5 Comun quese con un centro de servicio autorizado 6 Aire en e...

Page 71: ...do o mantenimiento indebido El sistema de control de emisi n evaporativa puede incluir piezas como tanques conductos y tapas de combus tible carburadores v lvulas recipientes filtros mangueras de vapo...

Page 72: ...Cualquier pieza reparada o reemplazada en virtud de la garant a debe ser garan tizada por un periodo no inferior al tiempo al primer punto de reemplazo programado para la pieza 4 La reparaci n o reem...

Page 73: ...garant a Un reclamo valido al amparo de la garant a debe ser corroborado al determinar la existencia de defectos en el material o mano de obra imputables a MILWAUKEE Motor de gasolina Garant a el mot...

Page 74: ...p gina 74 NOTAS...

Page 75: ...p gina 75 NOTAS...

Page 76: ...3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Soporte de Servicio MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A...

Reviews: