background image

13

UTILISATION ET ENTRETIEN  

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil élec

-

trique approprié pour l'application. 

Un outil électrique 

approprié exécutera le travail mieux et de façon moins 

dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

• Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur 

ne permet pas de le mettre en marche ou de 

l'arrêter. 

Tout outil électrique qui ne peut pas être 

contrôlé par son commutateur est dangereux et doit 

être réparé.

• Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si 

possible,  avant  d’effectuer  des  réglages,  de 

changer d’accessoire ou de remiser l’outil. 

Ces 

mesures de sécurité préventives réduisent les risques 

de démarrage accidentel de l'outil.

• Entreposer l’outil électrique hors de la portée des 

enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la 

personne ne connaît pas bien le produit ou les 

instructions. 

Les outils électriques sont dangereux 

dans les mains d’utilisateurs novices.  

• Entretenir  les  outils  électriques  et  les  acces

-

soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal 

alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée 

et  s'assurer  qu'aucun  autre  problème  risque 

d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En 

cas de dommages, faire réparer l’outil avant de 

l’utiliser. 

Plusieurs accidents sont causés par des 

produits mal entretenus.

• Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des 

outils correctement entretenus et dont les tranchants 

sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et 

sont plus faciles à contrôler.

• Utiliser  l’outil  électrique,  les  accessoires,  les 

embouts etc. conformément à ces instructions 

en tenant compte des conditions de travail et de 

la tâche à effectuer. 

L'usage d'un outil électrique 

pour des applications pour lesquelles il n'est pas 

conçu peut être dangereux.

• Garder les poignées et les surfaces de préhension 

sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. 

Des poignées et des surfaces de préhension glis-

santes ne permettent pas de manipuler et de contrôler 

l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement 

le chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur 

pouvant convenir à un type de bloc-piles peut 

entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé 

avec un autre type de bloc-piles.

• N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie 

recommandée. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom

-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les vis ou d’autres petits objets métalliques qui 

pourraient connecter les bornes. 

Le court-circuitage 

des bornes d’une pile peut entraîner des brûlures 

ou un incendie. 

• Éviter  tout  contact  avec  le  liquide  pouvant 

être  éjecté  de  la  pile  en  cas  de  manutention 

abusive.  En  cas  de  contact  accidentel,  rincer 

immédiatement  les  parties  atteintes  avec  de 

l’eau.  Si  le  liquide  entre  en  contact  avec  les 

yeux, consulter un médecin. 

Le liquide éjecté des 

piles peut causer des irritations ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées 

ou  modifiées  peuvent  adopter  un  comportement 

imprévisible pouvant causer un incendie, une 

explosion ou le risque de blessures.

• Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux flammes 

ou à une température excessive.  

Une exposition 

aux flammes ou à une température supérieure à 

130°C (265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et 

ne  pas  charger  le  bloc-piles  ou  l’outil  en 

dehors  de  la  plage  de  température  spécifiée.  

Une charge incorrecte ou à des températures 

en dehors de la plage spécifiée peut endom-

mager la pile et augmenter le risque d’incendie. 

ENTRETIEN

• Les  réparations  de  l’outil  électrique  doi

-

vent  être  confiées  à  un  technicien  qualifié, 

utilisant exclusivement des pièces iden-

tiques  à  celles  d’origine. 

Le maintien de la 

sûreté de l’outil électrique sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES POUR SCIE 

À ONGLETS 

• Les scies à onglets sont conçues pour couper 

du bois ou des produits similaires au bois et 

ne  peuvent  donc  pas  être  utilisées  avec  des 

disques  abrasifs  employés  pour  la  coupe  de 

matériels  ferreux  tels  que  les  barres,  tiges, 

goujons, etc.

 La poussière abrasive provoque 

le blocage des pièces mobiles telles que la 

garde inférieure. Les étincelles produites par la 

coupe abrasive brûlent la garde inférieure, l’insert 

du trait de scie et d'autres pièces plastiques.

• Utilisez, dans la mesure du possible, des pinces 

pour  soutenir  la  pièce.  Si  vous  soutenez  la 

pièce  à  la  main,  vous  devez  toujours  garder 

votre  main  à  100  mm  au  moins  de  chaque 

côté  de  la  lame  de  scie.  N’utilisez  pas  cette 

scie pour couper des pièces trop petites pour 

être maintenues solidement à l’aide d’une 

pince ou à la main. 

Si vous placez votre main 

trop près de la lame de scie, vous augmentez le 

risque de blessure dû au contact avec la lame.

  •La  pièce  doit  être  immobilisée  et  serrée  ou 

maintenue  contre  le  guide  et  la  table.  Évitez 

d’introduire la pièce dans la lame et ne coupez 

jamais à « main levée ». 

Les pièces non attachées 

ou  mobiles peuvent être projetées à haute vitesse, 

provoquant ainsi des blessures.

• Faites passer la scie à travers la pièce. Ne tirez 

pas la scie pour la faire passer à travers la pièce. 

Pour faire une coupe, soulevez la tête d’abattage 

et posez-la sur la pièce sans couper, puis démar

-

rez  le  moteur,  appuyez  sur  la  tête  d’abattage 

et faites passer la scie au travers de la pièce.

 

Une opération de coupe tirante est susceptible de 

provoquer le déplacement de la lame de scie vers 

le sommet de la pièce et de propulser violemment 

ainsi l'assemblage de la lame vers l’opérateur.

•Ne croisez jamais les mains sur la ligne de coupe 

prévue que ce soit devant ou derrière la lame de 

scie.

 Soutenir la pièce "main croisée", c'est-à-dire en 

maintenant la pièce du côté droit de la lame de scie avec 

la main gauche ou inversement est très dangereux.

Summary of Contents for 2734-20

Page 1: ...IZANTE DE BISEL DUAL DE 254 mm 10 M18 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety ...

Page 3: ...rown with high speed Cut only one workpiece at a time Stacked multiple workpieces cannot be adequately clamped or braced and may bind on the blade or shift during cutting Ensurethemitersawismountedorplacedonalevel firmworksurfacebeforeuse Alevelandfirmworksur facereducestheriskofthemitersawbecomingunstable Plan your work Every time you change the bevel or mitre angle setting make sure the adjustab...

Page 4: ...Detent lever 10 Detent override knob 11 Kerf plate 12 Miter angle pointer 13 Miter angle scale 14 No Hands Zone circle 15 Carrying handles 16 Fence lock knobs 2 17 Face board mounting holes 4 18 Workpiece clamp 19 Slide rails 20 Bevel angle pointers 2 21 Bevel angle scale 22 Head lock down pin 7 11 1 22 21 15 12 10 9 6 5 2 13 16 3 17 18 19 20 8 14 4 ...

Page 5: ...o 5 71 H at 1 54 W Max Height at 45o Miter Left 5 71 H at 1 0 W Left Side 5 71 H at 1 22 W Right Side Miter Right 5 71 H at 1 31 W Left Side 3 59 H at 8 08 W Right Side Max Width at 90o 11 39 W at 3 59 H Max Width at 45o 8 08 W at 3 59 H Compound Cuts 45o Miter and 45o Bevel Left 8 08 W at 2 02 H Right 8 08 W at 1 49 H Groove Cuts Max Depth 2 5 H 26 Handle 27 Depth stop adjustment knob 28 Bevel ad...

Page 6: ...e dust bag open to direct dust down into a garbage can To install push and twist the hose or dust bag onto the dust port Using Face Boards When using face boards secure them using the mounting holes in the fences Face boards place dis tance between the fence and the workpiece providing improved support for some workpieces Workpiece splintering can be reduced by using face boards Selecting Installi...

Page 7: ...No Hands Zone at all times during use Use the fence hand holds to ensure your hands do not enter the No Hands Zone 2 Use the workpiece clamp Clamp the workpiece to the table with the included clamp The clamp can be moved to either side of the table a Insert the clamp bar into either clamp socket behind the fences b Turn the clamp bar until it seats fully into the socket c Rotate the clamp around s...

Page 8: ...ath of the saw blade Contact with blade will result in serious injury Check guarding system to make sure it is functioning correctly Do not operate saw without guards in place Do not perform any operation freehand Never reach around saw blade Turn off tool and wait for saw blade to stop before moving workpiece or chang ing settings Tighten all adjustments prior to use Cut Line Indicator The cut li...

Page 9: ...PPLICATIONS WARNING Do not cut stone brick concrete magnesium or ferrous metals iron steel stainless steel or alloys of these metals with this saw Do not use abrasive wheels with this saw Dust created by cutting these materials and or using abrasive cut off wheels can jam the blade guard and possibly cause personal injury Recommended Materials and Applications The following materials can be cut wi...

Page 10: ... angles set bevel angle to 33 85 Left side inside corner 1 Top edge of molding against fence 2 Miter table set right 31 62 3 Save left end of cut Right side inside corner 1 Bottom edge of molding against fence 2 Miter table set left 31 62 3 Save left end of cut Left side outside corner 1 Bottom edge of molding against fence 2 Miter table set left 31 62 3 Save right end of cut Right side outside co...

Page 11: ...AUKEE power tool including cordless product tool battery pack s see separate distinct CORDLESS BATTERY PACK LIMITED WARRANTY statements battery charger and Work Lights is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which after examination is determined ...

Page 12: ...avec des outils mis à la terre Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux des radiateurs des cuisinières et des réfrigérateurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Ne pas exposer les outils électriques à l eau ou l humidité La pénétration d eau dans ces outil...

Page 13: ...n contact avec les yeux consulter un médecin Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures N utiliser aucun bloc piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modifié Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie une explosion ou le risque de blessures Nepasexposerlebloc pilesoul outilauxflammes ou à une températu...

Page 14: ...ut ne pas être évidente et peut provoquer de graves blessures Examinez la pièce avant de la couper Si la pièce est courbée ou gauchie serrez la avec la face courbée extérieure dirigée vers le guide Assurez vous toujours de l absence d espace entre la pièce le guide et la table le long de la ligne de coupe Les pièces pliées ou gauchies peuvent se tordre ou se décaler et entraîner un blocage de la l...

Page 15: ...e de trait de scie réglable 12 Pointeur d angle d onglet 13 Rapporteur d angle d onglet 14 Cercle de zone mains à l écart 15 Poignées de transport 16 Boutons de verrouillage de guide longitudinal 2 17 Trous de montage du panneau avant 4 18 Collier de serrage de la pièce 19 Rails latéraux 20 Pointeurs d angle de biseau 2 21 Rapporteur d angle du biseau 22 Goupille de verrouillage de la tête 7 11 1 ...

Page 16: ...llez toujours les rails latéraux et la tête d abattage avant de transporter l outil Installation de la béquille Placer la scie à onglets sur le dos Insérer la béquille l angle de la courbure doit être vers le bas dans les deux trous sous les rails latéraux Enfoncer la béquille jusqu à ce qu elle ne va pas plus loin Pour fixer insérer et serrer la vis à l extrémité de la broche de la béquille 23 Gâ...

Page 17: ...z les à l aide de trous de montage situés dans les guides Les panneaux de façade mettent de la distance entre le guide et la pièce à travailler offrant ainsi un meilleur support pour certaines pièces Vous pouvez réduire l éclatement de la pièce en utilisant des panneaux de façade Sélection installation et changement des lames Utilisez toujours des lames propres et bien af fûtées Les lames émoussée...

Page 18: ... dans la mesure du possible des pinces pour soutenir la pièce afin de tenir vos mains à l écart de la lame N utilisez pas cette scie pour couper des pièces trop petites pour être main tenues solidement à l aide d une pince ou à la main 1 Utilisation du guide Alignez la pièce à travailler pour qu elle soit d aplomb avec le guide afin d offrir un chemin de coupe droit à la lame de la scie Cela perme...

Page 19: ...a tête d abattage est relevée et il doit bouger li brement et s ouvrir automatiquement au moment d abaisser la tête d abattage dans la pièce à travailler AVERTISSEMENT Ne jamais désactiver ou retirer les dispositifs de protection Poussez simplement le protecteur inférieur vers la position ouverte lors du remplacement des lames Si le protecteur inférieur semble desserré s il est bloqué ou s il ne p...

Page 20: ...écart pendant l utilisation de l outil Le contact avec la lame peut provoquer des blessures graves 7 Démarrez le moteur Attendez quelques secondes que la lame atteigne sa vitesse maximale Puis abaissez lentement la tête d abattage sur toute l épaisseur de la pièce AVERTISSEMENT ne laissez pas la lame toucher la pièce pendant l accélération de l outil 8 Donnez toujours le temps nécessaire à la scie...

Page 21: ... la coupe vous pouvez le soutenir avec des pièces de bois Bride Guide Table Morceau de bois de soutien Matériau en aluminium Morceau de bois de soutien Plage d onglets Crans pour angles d ongle butées 0 à 50 vers la gauche 0 à 60 vers la droite 0 15 22 5 31 62 45 50 vers la gauche 0 15 22 5 31 62 45 60 vers la droite Plage de biseaux Crans pour angles de biseau à butées 0 à 48 vers la gauche 0 to ...

Page 22: ...ite sur 45 3 Conserver la section droite de la pièce coupée ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures corporelles débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d entretien Ne démontez jamais l outil la batterie ou le chargeur Pour toute réparation consultez un centre de service MILWAUKEE ac crédité Entretien de l outil Ga...

Page 23: ...ont remplacées sans frais Cette garantie ne s applique pas aux cloueuses agrafeuses pneu matiques aux pulvérisateurs à peinture sans air aux blocs piles pour outils sans fil aux génératrices d alimentation portatives à essence aux outils à main aux monte charge électrique à levier et à chaîne manuel aux vestes chauffantes M12 aux produits réusinés ni aux produits d essai et de mesure Il existe des...

Page 24: ...iores disminuye el riesgo de descarga eléctrica Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica SEGURIDAD PERSONAL Manténgasealerta atentoaloqueestáhaciendoy utiliceelsentidocomúnalutilizarunaherramienta elé...

Page 25: ...La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga Nunca dé servicio a baterías dañadas Únicamente el fabricante o proveedores...

Page 26: ...que todas las piezas móviles se detengan y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y o extraiga la batería Luegolibereelmaterialatascado Seguiraserrando con una pieza de trabajo atascada podría ocasionar pérdida del control o daño a la sierra de inglete Después de terminar el corte suelte el interruptor sostenga el cabezal de la sierra hacia abajo y espere a que la hoja se detenga antes...

Page 27: ... tope 11 Placa de corte 12 Indicador del ángulo de inglete 13 Escala del ángulo de inglete 14 Círculo de zona libre de manos 15 Asas para transporte 16 Perillas de seguridad del tope guía 2 17 Orificios de montaje del tablero de cara 4 18 Prensa de la pieza de trabajo 19 Rieles corredizos 20 Indicadores de ángulo de bisel 2 21 Escala del ángulo de bisel 22 Espiga de bloqueo del cabezal 7 11 1 22 2...

Page 28: ... Eleve el cabezal de la sierra Rieles corredizos Para desbloquearlos afloje el seguro del riel corredizo girándolo hacia la izquierda NOTA Si parece que no funciona el deslizamiento cuando se afloja el seguro del riel corredizo es posible que el seguro del tronzado esté bloqueado Para bloquear deslice el cabezal de la sierra ha cia adelante y apriete el seguro del riel corredizo girándolo hacia la...

Page 29: ...as bridas y el husillo para eliminar el polvo y la basura Revise que las piezas no estén dañadas Reemplace si es necesario 7 Alinee la dirección de la flecha en la hoja con la dirección de la flecha en la guarda inferior Deslice la hoja sobre el husillo 8 Instale la brida de la hoja exterior El lado plano de la brida debe descansar sobre la hoja 9 Presione el seguro del husillo y gire la hoja hast...

Page 30: ...Las piezas de trabajo más largas necesitan apoyo en toda su longitud completa Si está usando la sierra en un banco de trabajo nivelado levante la pieza de trabajo a una altura de 90 mm 3 1 2 50 mm 2 x 100 mm 4 si se coloca de lado desde la parte infe rior de las patas de la sierra También existen muchas mesas de trabajo de mercado secundario diseñadas específicamente para sierras de inglete que pr...

Page 31: ...con la pata Bloquee la profundidad usando la tuerca de bloqueo 5 Realice un corte de prueba para verificar que la profundidad del corte es correcta 6 Para quitar el límite de la profundidad de corte afloje la tuerca de seguridad girándola hacia la izquierda y gire la pata hacia la posición original OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones siempre utilice gafas o lentes de segurida...

Page 32: ...itos en Apoyo adecuado de la pieza de trabajo 6 ADVERTENCIA Mantenga las manos fuera de la zona libre de manos en todo momento durante el uso de la sierra El contacto con la hoja causará lesiones graves 7 Eleve el cabezal de la sierra y retírela POR ENCIMA de la pieza de trabajo SIN cortar 8 Arranque el motor Espere unos segundos a que la hoja alcance la velocidad total ADVERTEN CIA No permita que...

Page 33: ...esa de la sierra de inglete Estos ajustes se identifican con un círculo negro NOTA Aunque todos estos ángulos son estándar las habitaciones en muy pocas ocasiones se construyen de modo que los rincones miden exactamente 90 Necesitará afinar estas configuraciones y hacer los ajustes necesarios para los ángulos del corte Techo Pared Ángulo B Ángulo A Rincón interior Rincón exterior Corte de moldura ...

Page 34: ...e Esta sierra de inglete está completamente ajustada de fábrica Si no es exacta debido al envío y manejo siga estos pasos para ajustar correcta mente la sierra Después de que la sierra se ajuste correctamente debe permanecer así bajo condi ciones normales de transporte y sitio de trabajo Cuadrandolahoja 90 altopeguía 0 inglete 1 Extraiga la batería 2 Coloque una escuadra contra el tope guía y la h...

Page 35: ...E DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES CONSECUENTES O PUNITIVOS NI DE COSTOS HONORARIOS DE ABOGADOS GASTOS PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSA DOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO FAL...

Page 36: ...s d onglet et de biseau pour les différents types d onglets composés Toujours faire des coupes d essai avec des chutes de bois avant de procéder à la coupe de la pièce à travailler Cómo cortar ingletes compuestos La tabla a continuación identifica las configuraciones de inglete y bisel para diferentes tipos de ingletes compuestos Siempre debe hacer cortes de prueba en material de desecho antes de ha...

Reviews: