background image

16

17

DESCRIPCION FUNCIONAL

ENSAMBLAJE

 ADVERTENCIA 

Recargue la batería 

sólo con el cargador especifi cado para ella. 
Para instrucciones específi cas sobre cómo 
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería. 

SIMBOLOGÍA

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, trabe siempre el gatillo o quite la 
batería antes de cambiar o quitar accesorios. 
Use solamente acceso rios específi camente 
recomenda dos para esta herra mienta. El uso 
de otros puede resultar peligroso.

Como se inserta/quita la batería en la 
herramienta 

Para retirar la batería, presione los botones de 
liberación y jale de la batería para sacarla de la 
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo 
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien 
fi rme en su posición. 

Colocación de las brocas
NOTA: 

Sólo use los accesorios con una varilla de 

SDS o SDS Plus.
Asegúrese que tanto el zanco de la broca como las 
uñas del mandril están limpias. Partículas de sucie-
dad pueden hacer que la broca quede mal alineada. 
No use brocas mas grandes que las de la máxima 
capacidad recomendada para este taladro porque 
se puede generar daño a los engranes o sobrecar-
gar el motor. Para un mejor rendimiento, antes de 
usarlos asegúrese de que la broca se encuentre 
bien afilada y la varilla ligeramente lubricada.
1.  Inserte la broca en la nariz de la herramienta.
2. Gire la broca lentamente, hasta que se alinee 

con el mecanismo asegurador. 

3. Presione la broca en la herramienta hasta que 

se fi je.

4. Verifi que que la broca se encuentre fi rmemente 

ajustada; debe poder tirarse de la broca leve-
mente hacia atrás y hacia adelante (alrededor 
de 6 mm (1/4")). 

5. Para retirar las brocas, tire el del collarín de lib-

eración del portabrocas hacia la parte posterior 
de la herramienta y retire la broca.

 NOTA: 

Tenga cuidado cuando maneje puntas  

calientes.

Volts

Corriente directa

Revoluciones por minuto sin 
carga (RPM)

BPM

Golpes por minuto (BPM)

Underwriters 
Laboratories, Inc., 
Estados Unidos y Canadá

1. LED
2. Portador de brocas SDS Plus
3. Palanca de liberación del portabrocas
4. Palanca de selector de modo
5. Indicador de carga
6. Interruptor de control
7. Gatillo

4

7

3

1

2

6

5

Utilización del interruptor de control 

El interruptor de control se puede colocar en tres 
posiciones diferentes. avance, retroceso y bajo 
seguro. Para poder usar el interruptor de control, 
siempre se debe esperar a que el motor se pare 
por completo.
Para 

avanzar

 (el giro es en el sentido de las mane-

cillas del reloj) presione el interruptor de control co-
locado al lado derecho de la herramienta. Verifi que 
la dirección del giro antes de usarlo.
Para 

retroceder

, (el giro es en el sentido opuesto 

a las manecillas del reloj), presione el interruptor de 
control colocado al lado izquierdo de la herramien-
ta. Verifi que la dirección del giro antes de usarlo. 
Para 

ponerle el seguro

 al gatillo, el interruptor de 

control se coloca en la posición central. El gatillo no 
funcionara mientras el interruptor de control se en-
cuentre bajo seguro en la posición central trabada. 
Se le debe poner el seguro al gatillo antes de quitar 
la batería, cambiar accesorios, dar mantenimiento, 
almacenar el taladro y siempre que éste no esté 
siendo usado.

Encendido, parada y control de la velocidad

1. Para 

encender

 la herramienta, agarre el mango 

fi rmemente y apriete el gatillo.  

 

NOTA:

 Las vueltas luz LED en cuando el dis-

parador se tira.

2. Para 

cambiar

 la velocidad, aumente o dis-

minuya la presión sobre el gatillo. Cuanto más 
se apriete el gatillo, mayor será la velocidad. 

3. Para 

parar

 la herramienta, suelte el gatillo. 

Asegúrese de que la broca se detiene por com-
pleto antes de soltar la herramienta.

Operación

Coloque la herramienta, agarre el mango fi rme-
mente y oprima el gatillo. Siempre sujete la herra-
mienta de manera segura para mantener el control. 
Esta herramienta ha sido diseñada para obtener 
un rendimiento máximo utilizando únicamente 
presión moderada. Permita que la herramienta 
realice el trabajo.
Si la velocidad comienza a disminuir cuando se 
taladran orifi cios profundos o de mayor tamaño, 
tire de la broca parcialmente hacia fuera del orifi cio 
mientras la herramienta se encuentra funcionando 
para ayudar a despejar el polvo. No utilice agua 
para asentar el polvo o enfriar la broca porque esto 
ocasiona que las estrías de la broca se obstruyan y 
que la broca se atore. Si la broca se atora, detenga 
la herramienta, libere la broca y comience de nuevo.

OPERACION

 ADVERTENCIA

  Para reducir el riesgo 

de lesiones, extraiga siempre la batería antes 
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específicamente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de lesiones, mantenga ambas manos 
alejadas de la segueta y de otras piezas mó-
viles. Lleve siempre lentes de seguridad con 
protectores laterales.

Indicador de carga

Para determinar la cantidad de carga que queda 
en la batería, pulse el gatillo. El indicador de carga 
se encenderá durante 2-3 segundos. 
Para indicar el fi nal de la carga, una luz en el indica-
dor de carga se encenderá durante 2-3 segundos. 

Seleccion de funciones

Siempre se debe esperar a que el motor se pare 
por completo antes de usar.

   

1.  Para taladrar, presione el 

botón y gire la palanca de 
selector de manera que la 
fl echa en la palanca apunte 
hacia el símbolo de broca 
helicoidal   . 

2.  Para martilleo rotatorio, pre-

sione el botón y gire la palan-
ca de selector de manera que la fl echa apunte 
hacia el símbolo del martillo y de broca helicoidal

.

NOTA: 

 Para hacer actuar el mecanismo de martil-

leo, mantenga la presión en la broca. Cuando se 
libera la presión en la broca, la acción de martilleo 
se detendrá.

Summary of Contents for 2416-20

Page 1: ...EL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat 2416 20 M12 FUEL 5 8 SDS PLUS ROTARY HAMMER M12 FUEL 5 8 SDS PLUS ROTARY...

Page 2: ...power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does no...

Page 3: ...will light up for 2 3 seconds To signal the end of charge 1 light on the fuel gauge will flash for 2 3 seconds Selecting Action Always allow the motor to come to a complete stop before changing the m...

Page 4: ...the ASC Call toll free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC for service parts accessories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC along with the warranty card...

Page 5: ...glages de changer d accessoires ou de ranger l outil De telles mesures de s curit pr ventive r duisent le risque de mettre l outil en marche accidentellement Ranger les outils lectriques inutilis s ho...

Page 6: ...autonomie de la batterie appuyer sur la g chette Pour signaler la fin de la charge l indicateur de charge de la batterie met feu une lumi re pendant deux trois secondes Choix du mode de forage Toujou...

Page 7: ...achet Toute pi ce d fectueuse ou tout composant d fectueux sera remplac sans frais Milwaukee assume tous les frais de transport li s ce processus de garantie Exceptions La garantie ne s applique pas d...

Page 8: ...rramienta el ctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas el c tricas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se pr...

Page 9: ...rdo de la herramien ta Verifique la direcci n del giro antes de usarlo Para ponerle el seguro al gatillo el interruptor de control se coloca en la posici n central El gatillo no funcionara mientras el...

Page 10: ...re sponsable de los gastos de transportaci n razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garant a Excepciones La garant a perder validez en los siguientes casos a Cuando el...

Page 11: ...ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una...

Reviews: