background image

4

5

RBRC Battery Recycling Seals

The RBRC™ Battery Recycling Seals (see "Symbol

-

ogy") on your batteries indicate that MILWAUKEE 

has arranged for the recycling of that battery with 

the  Rechargeable  Battery  Recycling  Corporation 

(RBRC). At  the  end  of  your  battery's  useful  life, 

return the battery to a MILWAUKEE Branch Office/

Service Center or the participating retailer nearest 

you. For more information, visit the RBRC web site 

at www.rbrc.org.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

LIMITED WARRANTY USA & CANADA

(A)  2010R  MILWAUKEE  Rechargeable  250L  Penlight  w/  Laser, 

2011R MILWAUKEE Rechargeable 500L Everyday Carry Flashlight w/ 

Magnet, and 2012R MILWAUKEE Rechargeable Magnetic Headlamp 

and Task Light

2 YEAR LIMITED WARRANTY

 - The Rechargeable Personal Lighting 

Products referenced above are warranted to the original purchaser 

only to be free from defects in material and workmanship.  Subject to 

certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on the 

above Rechargeable Personal Lighting Products which, after exami

-

nation, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or 

workmanship for a period of two (2) years after the date of purchase.

(B) All other MILWAUKEE Personal Lighting Products

LIMITED LIFETIME WARRANTY

 - All other MILWAUKEE Personal 

Lighting Products* (see exceptions below) are warranted to the original 

purchaser only to be free from defects in material and workmanship.  

Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any 

part on a personal lighting product which, after examination, is deter-

mined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for 

the lifetime of such personal lighting products.

Normal Wear:  This warranty does not cover repair or replacement 

when normal use has exhausted the life of a part including, but not 

limited to clips, straps, charging cables, wall plugs, and rubber gaskets.  

This warranty does cover the LED in the personal lighting products, 

subject to the limitations herein.

*This warranty does not cover Cordless Battery Packs or Chargers.  

There are separate and distinct warranties available for these products.

Return of personal lighting products to a MILWAUKEE factory Service 

Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight 

prepaid and insured, is required.  A copy of the proof of purchase 

should be included with the return product. The above warranties do 

not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs 

made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized 

personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of 

maintenance, accidents, or caused by alkaline batteries.

ACCEPTANCE  OF  THE  EXCLUSIVE  REPAIR  AND  REPLACE

-

MENT  REMEDIES  DESCRIBED  HEREIN  IS  A  CONDITION  OF 

THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE 

PRODUCT.  IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU 

SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.  IN NO EVENT SHALL 

MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CON

-

SEQUENTIAL  OR  PUNITIVE  DAMAGES,  OR  FOR ANY  COSTS, 

ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED 

TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, 

OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED 

TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.  SOME STATES DO 

NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL 

OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES,  SO THE ABOVE  LIMITATION 

OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.  

THE  ABOVE  WARRANTIES  ARE  EXCLUSIVE  AND  IN  LIEU  OF 

ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.  TO 

THE  EXTENT  PERMITTED  BY  LAW,  MILWAUKEE  DISCLAIMS 

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 

FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH 

DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR

-

RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE 

EXPRESS WARRANTIES AS DESCRIBED ABOVE.  SOME STATES 

DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR

-

RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO 

YOU,  WARRANTYTHESE  WARRANTIES  GIVES  YOU  SPECIFIC 

LEGAL  RIGHTS,  AND  YOU  MAY  ALSO  HAVE  OTHER  RIGHTS 

WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

These warranties apply to product sold in the U.S.A. and Canada 

only. Please consult the Find a Service Center Search in the Parts & 

Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com 

or  call  1.800.SAWDUST  (1.800.729.3878)  to  locate  your  nearest 

MILWAUKEE factory Service Center location.

INSTRUCTIONS DE 

SÉCURITÉ 

IMPORTANTES 

AVERTISSEMENT

LIRE TOUS LES AVER-

TISSEMENTS DE SÉCU-

RITÉ ET INSTRUCTIONS EN VOUS RÉFÉRANT 

AUX ILLUSTRATIONS DES BULLETINS FOUR-

NIS AVEC LE PRÉSENT ÉQUIPEMENT. 

 Ne pas 

suivre toutes les instructions énumérées ci-dessous, 

pourrait causer un choc électrique, un incendie et/

ou  des  blessures  graves. 

SAUVEGARDEZ CES 

INSTRUCTIONS 

LE PRÉSENT MANUEL DU 

PROPRIÉTAIRE CONTIENT DES INSTRUC-

TIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCU-

RITÉ IMPORTANTES. 

• ÉVITEZ DES MILIEUX DANGEREUX. 

Ne chargez 

pas la pile dans des milieux ayant de la pluie, neige, 

humidité  ni  d’environnements  mouillés.  N’utilisez 

pas la pile ni le chargeur dans des atmosphères 

explosives (ayant des vapeurs gazeux, poudre 

ou matériel inflammable) parce que des étincelles 

pourront être créées lorsque la pile est insérée 

ou retirée, pouvant bien provoquer des incendies.

• CHARGEZ-LA DANS UN ESPACE BIEN AÉRÉ. 

Ne 

bloquez pas les bouches du chargeur. Préservez-las 

propres pour assurer une bonne aération. Ne laissez 

pas de fumes ni flames décontrôlées près d’une pile 

du chargeur. Les gaz aérés pourront exploser.

• PRÉSERVEZ LE FIL. 

Lorsque le chargeur est dé-

branché, tirez de la fiche en lieu du fil afin de réduire 

les  risques  de  dommages  sur  tous  les  deux.  Ne 

portez jamais le chargeur par son fil. Ne laissez pas 

que le fil soit exposé à chaleur, huile ni aux bords 

tranchants. Assurez-vous de laisser le fils dans un 

endroit où il ne pourra pas être marché, trébuché 

ou endommagé ni sous contrainte. N’utilisez pas le 

chargeur avec une fiche ou un fil endommagés. De

-

mandez que le chargeur endommagé soit remplacé 

immédiatement.

• N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOM-

MANDÉS. 

L’utilisation d’un accessoire que ne soit 

pas recommandé ou vendu par le fabriquant de 

la pile ou le chargeur pourra entraîner des risques 

d’incendies,  chocs  électriques  ou  blessures.

• AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLEC-

TRIQUE, 

débranchez toujours le chargeur avant de 

le nettoyer ou l’entretenir.

• NE BRÛLEZ PAS NI N’INCINÉREZ PAS LES 

BLOC-PILES. 

La pile pourra exploser, en entraînant 

des dommages ou blessures. Des vapeurs ou maté

-

riaux toxiques sont créés lorsque la pile est brûlée.

• N’ÉCRASEZ PAS la pile, NE LA LAISSEZ PAS 

TOMBER NI NE L’ENDOMMAGEZ PAS. 

N’utilisez 

pas une pile ni un chargeur qui ait reçoit un coup sec, 

été marché, écrasé ou endommagés de n’importe 

quelle forme (par exemple, percé par un clou, frappé 

par un marteau, marché).

• NE LE DÉSASSEMBLEZ PAS. 

Le démantèlement 

incorrect peut entraîner un risque de chocs électr-

iques, incendie ou exposition à produits chimiques. 

Si l’outil est endommagé, amenez-le au centre de 

service MILWAUKEE.

MAINTENANCE

WARNING

To reduce the risk of injury, always 

unplug product and remove from 

the charger before performing any maintenance. 

Never  disassemble  the  tool,  battery  pack  or 

charger. Contact a MILWAUKEE service facility 

for ALL repairs.

Maintaining Tool

Keep  the    tool,  battery  pack  and  charger  in  good 

repair by adopting a regular maintenance pro-

gram. Return the tool, battery pack, and charger to 

a MILWAUKEE service facility for repair.

Cleaning

Clean  dust  and  debris  from  vents.  Keep  handles 

clean, dry and free of oil or grease. Use only mild 

soap and a damp cloth to clean, since certain clean-

ing agents and solvents are harmful to plastics and 

other insulated parts. Some of these include gasoline, 

turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated 

cleaning solvents, ammonia and household deter-

gents containing ammonia. Never use flammable or 

combustible solvents around tools.

Cleaning the Lenses

Blow off loose particles with clean compressed air. 

Carefully wipe the surface with a cotton swab moist

-

ened with water. 

Repairs

This tool has limited serviceable parts. Do not open 

housing or disassemble tool. For repairs, return the 

tool, battery pack and charger to the nearest autho-

rized service center.

WARNING

To reduce the risk of fire, personal 

injury, and product damage due to 

a short circuit, never immerse your product or 

allow a fluid to flow inside them. Corrosive or 

conductive fluids, such as seawater, certain in

-

dustrial chemicals, and bleach or bleach contain

-

ing products, etc., can cause a short circuit.

Maintenance and Storage

Do not expose your product to water or rain, or allow 

them to get wet. This could damage the tool. Do not 

use oil or solvents to clean or lubricate your tool. The 

plastic casing will become brittle and crack, causing 

a risk of injury.

Store product at room temperature away from mois-

ture. Do not store in damp locations where corrosion 

of terminals may occur. Permanent capacity loss can 

result if the product is stored for long periods of time 

at high temperatures (over 120° F).  After about a 

year of storage, charge the product as normal.

WARNING

To reduce the risk of injury or ex-

plosion, never burn or incinerate a 

tool even if it is damaged, dead or completely 

discharged. When burned, toxic fumes and ma

-

terials are created.

Disposing of MILWAUKEE Li-Ion Battery

MILWAUKEE Li-Ion batteries are more environmen

-

tally friendly than some other types of power tool 

batteries. Always dispose of your battery according 

to  federal,  state  and  local  regulations.  Contact  a 

recycling agency in your area for recycling locations. 

Even discharged batteries contain some energy. 

• LES PRODUITS CHIMIQUES ENTRAÎNENT DES 

BRÛLURES GRAVES. 

Ne permettez pas qu’ils en

-

trent en contact avec la peau, les yeux ni la bouche. 

Si de la pile endommagée des produits chimiques 

se coulent, utilisez des gants en caoutchouc ou 

néoprène pour se débarrasser d’elle. Si la peau est 

exposée à des fluides de la pile, lavez-la avec du 

savon et de l’eau et rincez-la avec du vinaigre. Si les 

yeux sont exposés aux produits chimiques de la pile, 

lavez-les avec pleine de l’eau pendant 20 minutes 

et  consultez  un  médecin.  Retirez  les  vêtements 

contaminés et se débarrassez d’eux.

• ATTENTION AUX COURTS-CIRCUITS!

 

Ne  pas 

laisser  les  fluides  entrer  dans  le  bloc-piles.  Les 

fluides corrosifs et conducteurs, tels que l’eau de 

mer, quelques produits chimiques industriels et 

solutions d’eau de Javel ou d’autres produits ayant 

de  l’hypochlorite,  etc.,  pourront  provoquer  des 

courts-circuits.  Un  bloc-piles  court-circuité  pourra 

causer un incendie, des blessures physiques et 

endommager le produit.

• L’ENTREPOSEZ 

dans un endroit sec et bien aéré. 

Ne  mettez  la  pile  où  les  températures  pourront 

surpasser les 50 ºC (120 ºF), tels que la lumière du 

soleil, un véhicule ou un bâtiment en acier en été.

• AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, 

SUPERVISION ÉTROITE EST REQUISE 

quand un 

appareil est utilisé près d’enfants.

 

• TENEZ L’INDICATEUR DE REPOS HORS DE LA 

PORTÉE DES ENFANTS. 

Des lumières chaudes 

peuvent être dangereuses dans la portée des enfants.

• CONNAISSEZ VOTRE LAMPE. 

Lisez attentivement 

ce manuel de l’opérateur pour savoir à propos des 

applications et limitations de la lampe ainsi que les 

dangers possibles liés à ce type de lampe.

• PRÉSERVEZ LES ÉTIQUETTES ET PLAQUES 

NOMINATIVES. 

Elles montrent d’information impor

-

tante. Si elle est illisible ou manquante, contactez un 

centre de service MILWAUKEE afin de recevoir un 

outil substitutif gratuit.

 Federal Communications Commission 

 

AVERTISSEMENT

Toute  modification 

apportée à l’unité 

qui n’a pas été expressément approuvée par le re-

sponsable de la conformité du produit pourrait suffire 

à révoquer le droit de l’utilisateur à se servir de 

l’équipement.

Après  avoir  effectué  un  essai  à  l’équipement,  il  a 

été déterminé que celui-ci est conforme aux normes 

relatives à un appareil numérique de classe B, selon 

la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont 

conçues pour assurer une protection raisonnable 

contre les perturbations nuisibles dans une instal-

lation résidentielle. Cet équipement produit, utilise 

et peut irradier une énergie haute fréquence et, 

s’il n’est pas installé conformément aux présentes 

instructions, peut causer le brouillage des commu-

nications radio.

Toutefois, il n’existe aucune garantie que le brouillage 

ne se produira pas dans une installation donnée. Si 

cet équipement cause du brouillage de la réception 

d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être 

déterminé en l’éteignant et en le rallumant, il est con-

seillé que l’utilisateur essaie de corriger le problème 

en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:

• Réorientation de l’antenne réceptrice.

• Augmentation de la distance entre le matériel et le 

récepteur.

• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/

TV qualifié pour obtenir de l'aide.

Summary of Contents for 2010R

Page 1: ...rator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender e...

Page 2: ...al installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communica...

Page 3: ...e nettoyer ou l entretenir NE BR LEZ PAS NI N INCIN REZ PAS LES BLOC PILES La pile pourra exploser en entra nant des dommages ou blessures Des vapeurs ou mat riaux toxiques sont cr s lorsque la pile e...

Page 4: ...bouton d alimentation Pour teindre la lampe rel cher le bouton de puissance Lumi re rouge intermittente 0 3 restant Lumi re rouge fixe 3 9 restant Lumi re jaune fixe 10 49 restant Lumi re verte fixe 5...

Page 5: ...dus aux tats Unis et au Canada Veuillez consulter l ongle Trouver un centre service dans la section Pi ces et service du site web de MILWAUKEE l adresse www milwaukeetool ca fr ou composer le 1 800 SA...

Page 6: ...ment neamente la l mpara presione ligeramente el bot n de encendido sin soltarlo Para apagar la l mpara suelte el bot n de encendido Rojo parpadeante 0 a 3 restante Rojo fijo 3 a 9 restante Amarillo f...

Page 7: ...a reparaci n o sustituci n cuando el desgaste natural haya ocasionado que llegue a su fin la vida til de una pieza incluyendo entre otros los broches las correas los cables de carga los enchufes de pa...

Reviews: