background image

204  DE/AT/CH

Wählen Sie mit der RESET-Taste 

1

  oder  ST. / STP.-Taste 

4

 zwischen dem 12- oder 24-Stunden Format.

Drücken Sie die ALTI / BARO-Taste 

3

, um den  

Einstellungs-Modus ggf. zu verlassen. 

Display  deaktivieren / aktivieren

Sie können das Display 

5

 deaktivieren, um Batterie- 

Energie zu sparen.

Hinweis: 

Die Uhr funktioniert auch bei deaktiviertem  

Display 

5

.

Drücken Sie so oft die MODE-Taste 

2

, bis im Display 

5

 

die Datumsanzeige 

9

 (Modus Wochentag) erscheint.

Halten Sie die ALTI / BARO-Taste 

3

 5 Sekunden lang 

gedrückt, um das Display 

5

 abzuschalten.

Drücken Sie eine der Tasten 

1

2

3

4

, um das 

Display 

5

 wieder zu aktivieren.

Tastenton  ein- / ausschalten

Die Wetterstation ist mit einer Tastenton-Funktion ausgestattet. 
Wenn diese aktiviert ist, ertönt beim Drücken einer Taste ein 
Ton.

Summary of Contents for Z29592

Page 1: ...řenosná meteorologická stanice Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Przenośna stacja meteo Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Hordozható időjárásállomás Kezelési és biztonsági utalások Prenosna vremenska postaja Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Handheld Weather Station Operation and Safety Notes 4 Z29592 ...

Page 2: ...stwa Strona 35 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 69 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 101 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 132 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 162 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 192 ...

Page 3: ...3 5 6 7 8 9 10 1 1 1 2 1 3 1 2 3 4 ...

Page 4: ...ctivating activating the display Page 16 Switching the touch beep on off Page 16 Switching off the automatic display activating the sleep function Page 17 Setting the alarm time and activating the daily alarm Page 18 Activating the hourly alarm Page 19 Using the stopwatch Page 19 Timing storing and retrieving lap times Page 20 Using the countdown counter Page 21 Displaying the world times Page 22 ...

Page 5: ...er forecast Page 27 Reading off the temperature and humidity Page 28 Retrieving the maximum and minimum values Page 29 Battery display Page 31 Changing the battery Page 31 Cleaning and Maintenance Page 32 Disposal Page 32 Declaration of conformity Page 34 ...

Page 6: ... the documentation Q Intended Use The portable weather station displays the temperature in Celsius C or Fahrenheit F the air humidity in per cent RH and their maximum and minimum values The weather station also displays the weather forecast the time in 12 24 hour clock modes and the date In addition the weather station also has an alarm and calendar function as well as a barometer and an altimeter...

Page 7: ...ion of parts and features 1 RESET button 2 MODE button configuration 3 ALTI BARO button altimeter barometer 4 ST STP button start stop 5 Display 6 Weather symbol 7 Barometric pressure bar display 8 Temperature display 9 Date display 10 Time display 11 Daily alarm display 12 Relative humidity display 13 Barometric pressure trend display ...

Page 8: ...ty Resolution 1 RH RH relative humidity relative humidity Measuring range 25 99 Altimeter Resolution 1m Measuring range 706m 9164m 2316ft 30065ft Barometer Resolution 0 1mb hPa millibar hectopascal Measuring range 300mb hPa 1100mb hPa Battery 1x Lithium button cell 3V CR 2032 included in delivery ...

Page 9: ...CCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN Never allow children to play unsupervised with the packaging material There is a danger of suffocation from the packaging material Children frequently underestimate the dangers Children should be kept away from the product at all times This is not a toy m DANGER TO LIFE Batteries can be swallowed which may represent a danger to life If a battery has b...

Page 10: ...support systems J Do not expose the device to extreme temperatures strong vibrations heavy mechanical loads direct sunlight Otherwise there is a danger that the device will be damaged J Do not expose the device to an extremely high electro magnetic field This may impair the correct functioning of the device Electrostatic charge can result in malfunction of the device In case of malfunctions remove...

Page 11: ...longed period g CAUTION DANGER OF EXPLOSION The battery must never be recharged J Ensure correct polarity when inserting the battery This is indicated in the battery compartment J If necessary clean the battery and device contacts before inserting the battery J Remove a spent battery immediately from the device There is an increased danger of leaks J Batteries must not be disposed of in the normal...

Page 12: ...ediately in order to prevent damage to the device J Avoid contact with the skin eyes and mucous membranes Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and or a doctor contacted if necessary Q Starting the weather station up Note When setting it up if you do not press any button within 60 seconds the weather station will automaticall...

Page 13: ...tween the following time zones 1 Casablanca CAS GMT 0 2 Dublin DUB GMT 0 3 Lisabon LIS GMT 0 4 London LON GMT 0 5 Munich AGB GMT 1 00 6 Amsterdam AMS GMT 1 00 7 Barcelona BCN GMT 1 00 8 Berlin BER GMT 1 00 9 Brussels BRU GMT 1 00 10 Copenhagen CPH GMT 1 00 11 Frankfurt FRA GMT 1 00 12 Luxembourg LUX GMT 1 00 13 Lyon LYN GMT 1 00 14 Oslo OSL GMT 1 00 15 Paris PAR GMT 1 00 16 Rome ROM GMT 1 00 17 St...

Page 14: ... 31 Dhaka DAC GMT 6 00 32 Bangkok BKK GMT 7 00 33 Jakarta JKT GMT 7 00 34 Beijing BJS GMT 8 00 35 Hong Kong HKG GMT 8 00 36 Manila MNL GMT 8 00 37 Shanhai PVG GMT 8 00 38 Singapore SIN GMT 8 00 39 Taipei TPE GMT 8 00 40 Seoul SEL GMT 9 00 41 Tokyo TYO GMT 9 00 42 Melbourne MEL GMT 10 00 43 Sydney SYD GMT 10 00 44 Noumea NOU GMT 11 00 45 Auckland AKL GMT 12 00 46 Honolulu HNL GMT 10 00 47 Anchorage...

Page 15: ...t the month Use the RESET button 1 or ST STP button 4 to set the current month j Press the MODE button 2 to set the day Use the RESET button 1 or ST STP button 4 to set the current day j Press the MODE button 2 to set the date format j Use the RESET button 1 or the ST STP button 4 to choose between the formats of month day or day month j Press the MODE button 2 to select the hour format j Use the ...

Page 16: ... 5 j Press the ALTI BARO button 3 down for about 5 second in order to deactivate the display 5 j Press one of the buttons 1 2 3 4 to re activate the display 5 Q Switching the touch beep on off The weather station has a touch tone function When it is activated a sound is made when you press a button j Press the MODE button 2 as often as necessary until the date display 9 day of the week mode appear...

Page 17: ... sleep function is on the display 5 will switch itself off if no button has been pressed for 48 hours j Press the MODE button 2 as often as necessary until the date display 9 day of the week mode appears in the display 5 j Hold the MODE button 2 down for two seconds to get to the set up mode j Press the MODE button 2 as often as necessary until you get to the set up to switch the sleep function on...

Page 18: ...l will appear in the display 5 j Press the MODE button 2 again to set the minutes j Press the RESET 1 or ST STP 4 button to set the value you want j Press the ALTI BARO button 3 to leave the set up mode j Press the RESET button 1 to activate or deactivate the daily alarm Note If the daily alarm is switched on the symbol will appear in the display 5 The alarm will sound for 30 seconds every day at ...

Page 19: ...arm on or off Note If the hourly alarm is switched on the symbol will appear in the display 5 The alarm tone will sound on the hour every hour The alarm consists of a single beep sound Q Using the stopwatch The weather station has a stopwatch function You can measure minutes seconds and hundredths of seconds Before using it for the first time the stopwatch will read 0 j Press the MODE button 2 as ...

Page 20: ...and seconds are indicated in the time display Q Timing storing and retrieving lap times Timing and storing lap times You can time and store up to 10 lap times j Press the MODE button 2 as often as necessary until CHR appears in the display 5 j Press the ST STP button 4 to start the stopwatch j Press the RESET button 1 to time a lap The lap number will flash in the time display 10 and the lap time ...

Page 21: ... The display 5 shows the total stopped time as soon as the symbol appears j Press the ALTI BARO button 3 again to get back to stopwatch mode j Press the RESET button 1 for 2 seconds to delete the lap times Q Using the countdown counter 1 Press the MODE button 2 as often as necessary until TMR appears in the display 5 2 Press the MODE button 2 down for about 2 seconds The hour display will flash 3 ...

Page 22: ...ill sound for thirty seconds 9 Press any button to stop signal After the signal the set countdown time will appear in the display 5 again 10 Repeat the previous steps to set another countdown time Q Displaying the world times Note You can display the times in up to 60 towns around the world j Press the MODE button 2 as often as necessary until WT appears in the display 5 j Press the RESET 1 or ST ...

Page 23: ...h Pa HI will appear in the display 5 Note When the air pressure measured is less than 300h Pa LO will appear in the display 5 j Press the ALTI BARO button 3 as often as necessary until hPa hectopascal or mb millibar appear in the display 5 j Press the ST STP button 4 for 2 Seconds to choose between the units hPa mb and inHg Note The weather station will automatically update the air pressure The we...

Page 24: ... pressure trend via the air pressure trend display 13 The air pressure is rising The air pressure is constant The air pressure is falling Q Adjusting the barometer In order to ensure a measurement that is as precise as pos sible the barometer has to be adjusted Contact your local weather service for precise information regarding air pressure Entering incorrect data could lead to errors in measurem...

Page 25: ...n 2 again and enter a new value j Press the ALTI BARO button 3 to stop the adjustments Q Using the altimeter CAUTION Never use the altimeter on an aeroplane Note If the height measured is more than 9164m 30065ft HI will appear in the display 5 Note If the height measured is less than 706m 2316ft LO will appear in the display 5 j Press the ALTI BARO button 3 until ALT appears in the display 5 j Pre...

Page 26: ...ter as a reliable reference Imprecise details could lead to errors in later measurements j Press the ALTI BARO button 3 ALT will appear in the display 5 j Press the MODE button 2 for 2 seconds The altimeter display will flash in the display 5 j Press the RESET 1 or ST STP 4 button to set the value you wish to have j If you enter incorrect information press the MODE button 2 and enter a new value j...

Page 27: ...e end of your long walk j Press the RESET button 1 The minimum and maximum values of the height measurement will appear in the display 5 Q Weather forecast Note Please take the weather forecast from your local weather forecasting service into account as well as the forecast from your weather station If there are discrepancies between the information from your device and from the local weather fore...

Page 28: ...r forecast is based on changes in the air pressure You can get a more precise weather forecast if you stay in a place with constant air pressure for 24 hours Q Reading off the temperature and humidity Note If the ambient temperature is too high the LC display will turn black If the temperature measured is more than 60 C 140 F HI will appear in the display 5 ...

Page 29: ...sius and F Fahrenheit Humidity The humidity is displayed permanently The value is updated every minute When the air humidity measured is more than 95 HI is indicated on the display 5 When the humidity measured is less than 25 LO appears in the display 5 Q Retrieving the maximum and minimum values You can display the maximum minimum values of the humidity temperature air pressure and height measure...

Page 30: ...ton 3 until ALT appears in the display 5 j Press the RESET button 1 The display 5 will indicate the maximum and minimum values measured for temperature humidity and the height j Press the RESET button 1 for approx 3 seconds to reset the maximum value Displaying the max min temperature humidity air pressure j Press the ALTI BARO button 3 as often as necessary until hPa hectopascal or mb millibar ap...

Page 31: ...perature the battery symbol will disappear again If the weather station does not work in extremely cold environments remove the battery and warm it up in the palm of your hand Put the battery back in as described in the section Changing the battery Q Changing the battery j With the aid of a suitable coin turn the lid of the battery compartment anti clockwise to open it j Remove the lid j Remove th...

Page 32: ...intenance j The device should only be cleaned on the outside with a soft dry and lint free cloth j Under no circumstances should you use liquids or detergents as these will damage the device Q Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you may dispose of at local recycling facilities Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your ...

Page 33: ...ries must be recycled in accordance with Directive 2006 66 EC Please return the batteries and or the device to the available collection points Environmental damage through incorrect disposal of the batteries Batteries must not be disposed off with domestic waste They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations The chemical symbols of the heavy ...

Page 34: ...K45 5HP UK declares that the article Handheld Weather Station model number Z29592 Version 12 2010 fulfills the basic requirement and the other relevant requirements of 1999 5 EC The complete declaration of conformity can be viewed at www milomex com EMC Product Designation Handheld Weather Station Model No Z29592 Version 12 2010 ...

Page 35: ...zas Data Strefa czasowa Strona 44 Aktywowanie wyłączanie wyświetlacza Strona 47 Włączanie wyłączenie dźwięku przycisków Strona 48 Aktywowanie automatycznego wyłączania wyświetlacza funkcji czuwania Strona 49 Ustawienie czasu budzenia i aktywowanie budzika Strona 49 Aktywowanie alarmu godzinowego Strona 51 Użycie stopera Strona 51 Pomiar zapis i odczyt czasu trwania rundy Strona 52 Użycie licznika ...

Page 36: ...9 Pomiar różnicy wysokości Strona 60 Prognoza pogody Strona 60 Odczyt temperatury i wilgotności powietrza Strona 62 Wywołanie wartości maksymalnych minimalnych Strona 63 Wskazanie stanu naładowania baterii Strona 65 Wymiana baterii Strona 65 Czyszczenie i pielęgnacja Strona 66 Usuwanie do odpadów Strona 66 Deklaracja zgodności Strona 67 ...

Page 37: ... osobom trzecim przekaż wraz z nią również całą przynależną dokumentację Q Zastosowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem Przenośna stacja meteorologiczna wskazuje temperaturę w stopniach Celsjusza C lub w stopniach Fahrenheita F wilgotność powietrza w RH wilgotności względnej jak również ich wartości maksymalne i minimalne Pozostałymi wartościami wskazań stacji meteorologicznej są prognoza pogo...

Page 38: ...t nie ponosi żadnej odpowiedzialności Urządzenie nie jest przeznaczone do celów zarobkowych Q Opis części 1 Przycisk resetowania Zerowanie 2 Przycisk trybu Ustawianie 3 Przycisk ALTI BARO Miernik wysokości Ciśnienia atmosferycznego 4 Przycisk ST STP Start Stop 5 Wyświetlacz 6 Symbol pogody 7 Wskaźnik słupkowy pomiaru ciśnienia atmosferycznego 8 Wskazanie temperatury 9 Wskazanie daty 10 Wskazanie c...

Page 39: ... RH RH relative humidity wilgotność względna Zakres pomiarowy 25 99 Miernik wysokości Rozdzielczość 1m Zakres pomiarowy 706m 9164m 2316ft 30065ft stóp Miernik ciśnienia atmosferycznego Rozdzielczość 0 1mb hPa milibara hektopaskala Zakres pomiarowy 300mb hPa 1100mb hPa Baterie 1x bateria guzikowa litowa 3V CR 2032 zawarta w dostawie ...

Page 40: ...sługi Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa J Ostrzeżenie NIEBEZPIECZEŃ STWO UTRATY ŻYCIA I NIESZCZĘŚLI WEGO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI Nigdy nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania Istnieje niebezpie czeństwo uduszenia się materiałem opakowania Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa Trzymaj dzieci z daleka od produktu Nie jest zabawką m NIEBEZPIECZEŃSTWO UT...

Page 41: ...dzenia do eksploatacji gdy jest ono uszkodzone Uszkodzone urządzenia oznaczają niebezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia prądem elektrycznym J Nie używaj urządzenia w szpitalach lub instytucjach medycznych Może ono tam prowadzić do zakłóceń w funkcjonowaniu systemów utrzymujących przy życiu J Nie narażaj urządzenia na żadne ekstremalne temperatury na silne wibracje na silne narażenia mechan...

Page 42: ...gwarancji J W żadnym wypadku nie rozbieraj urządzenia na części Wskutek nieprawidłowych napraw mogą powstać poważne niebezpieczeństwa dla użytkownika Wyko nywania napraw zlecaj wyłącznie fachowcom Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii J Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres czasu baterię należy wyjąć z urządzenia g OSTROŻNIE NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU Nie należy nigdy łado...

Page 43: ...dla dzieci nie wrzucać baterii do ognia nie zwierać na krótko i nie rozbierać baterii J Używać wyłączenie baterii tego samego typu J W razie wystąpienia wycieku elektrolitu z baterii w posiadanym urządzeniu należy natychmiast wyjąć baterię aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia J Unikać kontaktu elektrolitu z oczami skórą i śluzówką W razie kontaktu z elektrolitem z baterii zanieczyszczone miejsce na...

Page 44: ...a j Nacisnąć tyle razy przycisk MODE 2 dopóki na wyświetlaczu 5 nie pojawi się wskazanie daty 9 tryb dzień tygodnia j Przytrzymać naciśnięty przycisk MODE 2 przez okres dwóch sekund aby przejść do trybu ustawień j Nacisnąć przycisk RESET 1 lub przycisk ST STP 4 aby ustawić żądany język wskazań daty 9 Można wybrać język angielski lub niemiecki j Nacisnąć przycisk MODE 2 aby ustawić strefę czasową j...

Page 45: ...W GMT 3 00 28 Dubai DXB GMT 4 00 29 Karachi KHI GMT 5 00 30 New Delhi DEL GMT 5 30 31 Dhaka DAC GMT 6 00 32 Bangkok BKK GMT 7 00 33 Jakarta JKT GMT 7 00 34 Beijing BJS GMT 8 00 35 Hong Kong HKG GMT 8 00 36 Manila MNL GMT 8 00 37 Shanhai PVG GMT 8 00 38 Singapore SIN GMT 8 00 39 Taipei TPE GMT 8 00 40 Seoul SEL GMT 9 00 41 Tokyo TYO GMT 9 00 42 Melbourne MEL GMT 10 00 43 Sydney SYD GMT 10 00 44 Nou...

Page 46: ...ić go na 0 j Nacisnąć przycisk MODE 2 aby ustawić minuty j Gdy zacznie migać wskazanie minut ustawić żądaną wartość za pomocą przycisku RESET 1 lub przycisku ST STP 4 j Nacisnąć przycisk MODE 2 aby ustawić godziny j Gdy zacznie migać wskazanie godzin ustawić żądaną wartość za pomocą przycisku RESET 1 lub przycisku ST STP 4 j Nacisnąć przycisk MODE 2 aby ustawić rok Aktualny rok kalendarzowy ustawi...

Page 47: ...n j Za pomocą przycisku RESET 1 lub przycisku ST STP 4 wybrać format 12 godzinny lub format 24 godzinny j Nacisnąć przycisk ALTI BARO 3 aby w razie potrzeby zamknąć tryb ustawień Q Aktywowanie wyłączanie wyświetlacza Istnieje możliwość wyłączenia wyświetlacza 5 aby oszczędzać baterię Wskazówka Zegar działa również po wyłączeniu wyświetlacza 5 j Nacisnąć tyle razy przycisk MODE 2 dopóki na wyświetl...

Page 48: ...razy przycisk MODE 2 dopóki na wyświetlaczu 5 nie pojawi się wskazania daty 9 tryb dzień tygodnia j Przytrzymać naciśnięty przycisk MODE 2 przez dwie sekundy aby przejść do trybu ustawiania j Nacisnąć tyle razy przycisk MODE 2 dopóki nie przejdzie się do funkcji ustawiania włączenia wyłączenia dźwięku przycisków j Nacisnąć przycisk RESET 1 lub przycisk ST STP 4 aby włączyć względnie wyłączyć dźwię...

Page 49: ...a tygodnia j Przytrzymać naciśnięty przycisk MODE 2 przez dwie sekundy aby przejść do trybu ustawień j Nacisnąć tyle razy przycisk MODE 2 dopóki nie uzyska się ustawienia włączania wyłączania czuwania j Nacisnąć przycisk RESET 1 lub przycisk ST STP 4 aby włączyć względnie wyłączyć funkcje czuwania j Nacisnąć przycisk ALTI BARO 3 aby zamknąć tryb ustawiania Q Ustawienie czasu budzenia i aktywowanie...

Page 50: ...snąć przycisk RESET 1 względnie ST STP 4 aby ustawić żądaną wartość j Nacisnąć przycisk ALTI BARO 3 aby zamknąć tryb ustawiania j Nacisnąć przycisk RESET 1 aby aktywować względnie wyłączyć budzik Wskazówka Przy włączonym budziku na ekranie 5 widoczny jest symbol Sygnał budzika rozlega się każdego dnia na okres 30 sekund o ustawionym czasie budzenia j Aby wyłączyć sygnał budzenia należy nacisnąć pr...

Page 51: ... 2 sekundy aby włączyć lub wyłączyć alarm godzinowy Wskazówka Przy włączonym alarmie godzinowym na wyświetlaczu 5 pojawia się symbol Dźwięk alarmu rozlega się o każdej pełnej godzinie Dźwięk alarmu jest dźwiękiem pojedynczym Q Użycie stopera Stacja meteorologiczna posiada funkcję stopera Za pomocą tej funkcji można mierzyć minuty sekundy i setne części sekundy Przed pierwszym użyciem stoper znajdu...

Page 52: ...a Wskazówka Przy pomiarach czasu trwających dłużej aniżeli godzinę mierzony czas wyświetlany jest w godzinach minutach i sekundach Q Pomiar zapis i odczyt czasu trwania rundy Pomiar i zapis czasu trwania rundy Istnieje możliwość pomiaru i zapisu do 10 czasów rund j Nacisnąć tyle razy przycisk MODE 2 dopóki na wyświetlaczu 5 nie pojawi się wskazanie CHR j Nacisnąć przycisk ST STP 4 aby uruchomić st...

Page 53: ...R j Nacisnąć przycisk MODE 2 przez 2 sekundy aby wybrać czasy trwania rund Wskazanie LAP miga j Za pomocą przycisku RESET 1 i przycisku ST STP 4 wybrać żądane czasy trwania rund Jak tylko pojawi się symbol w wyświetlaczu 5 wskazany zostaje całkowity czas zatrzymany j Nacisnąć przycisk ALTI BARO 3 aby powrócić z powrotem do trybu stopera j Nacisnąć przycisk RESET 1 przez 2 sekundy aby skasować czas...

Page 54: ... aby powrócić ponownie do trybu odliczania 7 Nacisnąć przycisk ST STP 4 aby uruchomić odliczanie 8 Nacisnąć ponownie przycisk ST STP 4 aby zatrzymać odliczanie Wskazówka W czasie ostatnich 10 sekund co sekundę rozlega się dźwięk sygnału Po osiągnięciu zera rozlega się dźwięk sygnału trwający trzydzieści sekund 9 Nacisnąć dowolny przycisk aby wyłączyć sygnał dźwięku Po sygnale dźwiękowym na wyświet...

Page 55: ...sto Wskazówka Miasta wyświetlane są za pomocą kodów literowych Odpowiednie kody podane są w tabeli w rozdziale Dokonywanie ustawień podstawo wych Język Czas Data Strefa czasowa Wskazówka Wyświetlacz 5 pokazuje poniżej kodu odnośny czas miejscowy j Nacisnąć przycisk ALTI BARO 3 aby zamknąć tryb stref czasowych Q Użycie barometru miernika ciśnienia atmosferycznego Wskazówka W przypadku zmierzonego c...

Page 56: ...a mb oraz inHg Wskazówka Stacja meteorologiczna aktualizuje ciśnienie atmosferyczne automatycznie Stacja meteorologiczna wyświetla za pomocą wskazania słupkowego 7 historię kształtowania się ciśnienia atmosfe rycznego na przestrzeni ostatnich 12 godzin 0H aktualne ciśnienie atmosferyczne 1H ciśnienie atmosferyczne przed godziną 2H ciśnienie atmosferyczne przed dwoma godzinami 3H ciśnienie atmosfer...

Page 57: ...wie dokładny pomiar należy wykali brować miernik ciśnienia atmosferycznego Po dokładne dane odnośnie ciśnienia atmosferycznego należy zwrócić się do lokalnych służb meteorologicznych Niedokładne wprowadzenia mogą prowadzić do późniejszych błędnych pomiarów j Nacisnąć tyle razy przycisk ALTI BARO 3 dopóki na wyświetlaczu 5 nie pojawią się wskazania hPa hektopaskale mb milibary lub inHg cali słupka ...

Page 58: ...ć miernika wysokości w samolocie Wskazówka W przypadku zmierzonej wysokości ponad 9164m 30065ft na wyświetlaczu 5 pojawia się wska zanie HI Wskazówka W przypadku zmierzonej wysokości poniżej 706m 2316ft na wyświetlaczu 5 pojawia się wskazanie LO j Nacisnąć tyle razy przycisk ALTI BARO 3 dopóki na wyświetlaczu 5 nie pojawi się wskazanie ALT j Nacisnąć przycisk ST STP 4 przez 2 sekundy aby wybrać je...

Page 59: ...a lub w miejscu którego wysokość można niezawodnie wprowadzić Niedokładne wprowadzenia mogą prowadzić do późniejszych błędnych pomiarów j Nacisnąć przycisk ALTI BARO 3 Na wyświetlaczu 5 pojawia się wskazanie ALT j Nacisnąć przycisk MODE 2 na 2 sekundy Na wyświetlaczu 5 zaczyna migać wskazanie miernika wysokości j Nacisnąć przycisk RESET 1 względnie ST STP 4 aby ustawić żądaną wartość j W razie wad...

Page 60: ...ątku wędrówki nacisnąć przycisk ST STP 4 Zaczyna migać wskazanie TRK j Na końcu wędrówki nacisnąć ponownie przycisk ST STP 4 j Nacisnąć przycisk RESET 1 Na wyświetlaczu 5 pojawią się wartości minimalne i maksymalne pomiaru wysokości Q Prognoza pogody Wskazówka Prosimy obserwować dodatkowo prognozy pogody podawane przez lokalne służby meteorologiczne W przypadku wystąpienia różnic pomiędzy wskazani...

Page 61: ...aktualizowane są co 3 godziny Stacja meteorologiczna nie może wykazać krótkoterminowych zmian pogody Prognoza pogody oparta jest na zmianach ciśnienia atmos ferycznego Bardziej dokładną prognozę pogody można uzyskać przebywając przez 24 godziny w miejscowości o stałym ciśnieniu atmosferycznym ...

Page 62: ...pojawia się wskazanie LO Temperatura wyświetlana jest w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita j Nacisnąć tyle razy przycisk MODE 2 dopóki na wyświetlaczu 5 nie pojawi się wskazanie daty 9 tryb dnia tygodnia j Nacisnąć przycisk ST STP 4 na 3 sekundy aby dokonać wyboru pomiędzy jednostkami C stopnie Celsjusza i F stopnie Fahrenheita Wilgotność powietrza Wilgotność powietrza wskazywana jest w sposób ci...

Page 63: ... atmosferycznego i wysokości Wyświetlanie maksymalnej minimalnej temperatury wilgotności powietrza j Nacisnąć tyle razy przycisk MODE 2 dopóki na wyświetlaczu 5 nie pojawi się wskazanie daty 9 tryb dnia tygodnia j Nacisnąć przycisk RESET 1 Wyświetlacz 5 pokazuje zmierzone minimalne i maksymalne wartości temperatury i wilgotności powietrza j Przy wyświetlonych wartościach minimalnych i maksymal nyc...

Page 64: ...nych i maksy malnych należy nacisnąć przycisk RESET 1 przez 3 sekundy aby wyzerować wartości maksymalne Wyświetlanie maksymalnej minimalnej temperatury wilgotności powietrza ciśnienia atmosferycznego j Nacisnąć tyle razy przycisk ALTI BARO 3 dopóki na wyświetlaczu 5 nie pojawią się wskazania hPa hektopaskale lub mb milibary j Nacisnąć przycisk RESET 1 Wyświetlacz 5 pokazuje zmierzone minimalne i m...

Page 65: ...ogiczna nie funkcjonuje należy wyjąć baterie i ogrzać trzymając je w dłoni Następnie założyć baterie z powrotem tak jak to zostało opisane w rozdziale Wymiana baterii Q Wymiana baterii j Przekręcić pokrywkę przegródki na baterię odpowiednią monetą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby ją otworzyć j Zdjąć pokrywkę j Wyjąć zużytą baterię i wymienić ją na nową typ bateria guzikowa 3V li...

Page 66: ...ależy stosować płynów i żadnych środków czyszczących ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie Q Usuwanie do odpadów Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu O możliwościach usuwania do odpadów wysłużonych mebli dowiesz się w zarządzie gminy lub miasta W interesie ochrony środowiska naturalnego nie wyrzucaj...

Page 67: ... skutek niewłaściwego usuwania baterii Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jak odpady niebezpieczne Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące Cd kadm Hg rtęć Pb ołów Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebez piecznych Q Deklaracja zgodności My firma Milo...

Page 68: ...ja 12 2010 do której odnosi się niniejsza deklaracja jest zgodny z normami dokumentami normalizacyjnymi Dyrektywy 1999 5 EC Tę dokumentację można w razie potrzeby pobrać pod adresem www milomex com EMC Określenie produktu Przenośna stacja meteo Nr modelu Z29592 Wersja 12 2010 ...

Page 69: ...szplé deaktiválása aktiválása Oldal 81 Gombhang be kikapcsolása Oldal 81 Az automatikus diszplé kikapcsolás szundi funkció aktiválása Oldal 82 Az ébresztési időpont beállítása és a napi riasztás aktiválása Oldal 83 Az óránkénti riasztás aktiválása Oldal 84 A stopperóra használata Oldal 84 A köridők mérése tárolása és előhívása Oldal 85 A countdown számláló alkalmazása Oldal 87 Világ pontos idő kij...

Page 70: ...dőjárás előrejelzés Oldal 93 A hőmérsékletés és a légpáratartalom leolvasása Oldal 94 Maximális minimális értékek előhívása Oldal 95 Az elemre vonatkozó kijelzések Oldal 96 Elemek cseréje Oldal 97 Tisztítás és ápolás Oldal 98 Mentesítés Oldal 98 Konformitás nyilatkozat Oldal 99 ...

Page 71: ...entációját is Q Rendeltetésszerű használat A hordozható időjárás állomás a hőmérsékletet Celsius C vagy Fahrenheit F fokban a levegő páratartalmát RH valamint azok maximális és minimális értékeit jelzi ki Az időjárás állomás további kijelzései az időjárás előrejelzése a pontos idő 12 24 órás formátumban valamint a dátum Az időjárás állomás továbbá riasztási és naptár funkcióval és légnyomás és mag...

Page 72: ...a 1 RESET gomb Visszaállítás 2 MODE gomb Beállítás 3 ALTI BARO gomb Magasságmérés légnyomás 4 ST STP gomg Start Stop 5 diszplé 6 időjárás szimbólum 7 légnyomásmérő oszlopos kijelzése 8 hőmérséklet kijelzés 9 dátum kijelzés 10 pontos idő kijelzés 11 napi riasztás kijelzés 12 légpáratartalom kijelzés 13 légnyomás trend kijelzés ...

Page 73: ...alom Feloldás 1 RH RH relative humidity relativ légpáratartalom Mérési tartomány 25 99 Magasságmérő Feloldás 1m Mérési tartomány 706m 9164m 2316ft 30065ft Légnyomás Feloldás 0 1mb hPa millibar hektopascal Mérési tartomány 300mb hPa 1100mb hPa Elemek 1x Lithium gombelem 3V CR 2032 része a szállítmánynak ...

Page 74: ...TVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal A csomagolóanyagok által fulladásveszély áll fenn A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket Tartsa a gye rekeket a terméktől mindig távol Ez a termék nem játék m ÉLETVESZÉLY Az elemek lenyelhetők és az életve szélyes lehet Ha valaki egy elemet lenyelt azonnal orvoshoz kell fordulni J A kés...

Page 75: ... erős mechanikai terhelések ne tegye ki a napsugarak közvetlenhatásának Ellenkező esetben a készülék megkárosodása fenyeget J Ne tegye ki a készüléket renkívül erős elektromágneses terek hatásának Az leronthatja a készülék működését Elektrosztatikus feltöltődések következményei működési zavarok lehetnek Működési zavarok fellépése esetén távolítsa el a készülékből rövid időre az elemet és utána hel...

Page 76: ...tse fel újra az elemet J A behelyezés alkalmával ügyeljen a helyes polarításra Azt az elemrekeszben megjelölték J Szükség esetén tisztítsa meg az elem és a készülék érintkezőit J A lemerült elemeket távolítsa el azonnal a készülékből Fokozott kifutás veszélye áll fenn J Az elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe J A törvény minden fogyasztót arra kötelez hogy az elemek szabályszerűen mentesítse...

Page 77: ...rvoshoz Q Az időjárás állomás üzembevétele Utalás Ha a beállítási eljárások ideje alatt 1 percen belül egyetlen gombot se nyom le az időjárás állomás automati kusan visszaáll a mindenkori kiinduló módusba j Nyomja meg és tartsa lenyomva a beállítási eljárások ideje alatt a RESET 1 ill ST STP 4 gombokat Így gyorsított beállítást ér Q A nyelv pontos idő dátum időzona alapbeállítások elvégzése j Nyom...

Page 78: ...rlin BER GMT 1 00 9 Brussels BRU GMT 1 00 10 Copenhagen CPH GMT 1 00 11 Frankfurt FRA GMT 1 00 12 Luxembourg LUX GMT 1 00 13 Lyon LYN GMT 1 00 14 Oslo OSL GMT 1 00 15 Paris PAR GMT 1 00 16 Rome ROM GMT 1 00 17 Stockholm STO GMT 1 00 18 Stuttgart STR GMT 1 00 19 Vienna VIE GMT 1 00 20 Zurich ZRH GMT 1 00 21 Athens ATH GMT 2 00 22 Cairo CAI GMT 2 00 23 Cape Town CPT GMT 2 00 24 Helsinki HEL GMT 2 00...

Page 79: ... a MODE gombot 2 j Amikor a percek kijelzése villog állítsa be a RESET gombbal 1 vagy a ST STP gombbal 4 a kívánt értéket 39 Taipei TPE GMT 8 00 40 Seoul SEL GMT 9 00 41 Tokyo TYO GMT 9 00 42 Melbourne MEL GMT 10 00 43 Sydney SYD GMT 10 00 44 Noumea NOU GMT 11 00 45 Auckland AKL GMT 12 00 46 Honolulu HNL GMT 10 00 47 Anchorage ANC GMT 9 00 48 Los Angeles LAX GMT 8 00 49 San Francisco SFO GMT 8 00 ...

Page 80: ...ombbal 4 az aktuális naptári hónapot j A nap beállításához nyomja meg a MODE gombot 2 Állítsa be a RESET gombbal 1 vagy a ST STP gombbal 4 az aktuális naptári napot j A dátum formátumának a kiválasztásához nyomja meg a Mode gombot 2 j Válassza ki a RESET gombbal 1 vagy az ST STP gombbal 4 a hónap nap vagy nap hónap formátu mok egyikét j Az óraformátum kiválasztásához nyomja meg a MODE gombot 2 j V...

Page 81: ...csolásához nyomja meg és tartsa 5 másodpercig lenyomva az ALTI BARO gombot 3 j A diszplé 5 újonnani aktiválásához nyomja meg az 1 2 3 4 gombok egyikét Q Gombhang be kikapcsolása Az időjárás állomást gombhang funkcióval látták el Ha azt aktiválták egy gomb lenyomása alkalmával egy hang hallatszik j Nyomja meg annyiszor a MODE gombot 2 amíg a diszplém 5 megjelenik a dátum kijelzés 9 a hét napja módu...

Page 82: ...solt szundi funkciónál ha 48 órán keresztül egyik gombot se nyomják meg a diszplé 5 kikapcsolódik j Nyomja meg annyiszor a MODE gombot 2 amíg a diszplén 5 megjelenik a dátum kijelzés 9 a hét napja módus j A beállítás módusba jutáshoz tartsa a MODE gombot 2 két másodpercig lenyomva j Nyomja meg annyiszor a MODE gombot 2 amíg a szundi be kikapcsolás beállításhoz jut j A szundi funkció be ill kikapcs...

Page 83: ...diszplén 5 megjelenik a szimbólum j A percek beállításához nyomja meg a MODE gombot 2 j A kívánt érték beállításához nyomja meg a RESET gombot 1 ill az ST STP gombot 4 j A beállítás módus elhagyásához nyomja meg az ALTI BARO gombot 3 j A napi riasztás aktiválásához ill deaktiválásához nyomja meg a RESET gombot 1 Utalás Bekapcsolt napi riasztásnál a diszplén 5 a szimbólum látható A beállított időpo...

Page 84: ... megjelenik az ALM kijelzés j Az óránkénti riasztás be vagy kikapcsolásához nyomja le 2 másodpercig a RESET gombot 1 Utalás Bekapcsolt óránkénti riasztásnál a diszplén 5 a szimbólum látható Az ébresztési hang minden egész órakor felhangzik Az ébresztési hang egyetlen hang Q A stopperóra használata Az időjárás állomás stopperóra funkcióval is rendelkezik Annak a segítségével perceket másodperceket ...

Page 85: ... az idő tovább halad j A stopperóra kijelzés nullára való visszaállításához nyomja le 2 másodpercig a RESET gombot 1 Utalás Az olyan időméréseknél amelyek egy óránál hosszabb ideig tartanak a diszplé az időt órákban percekben és másodpercekben jelzi ki Q A köridők mérése tárolása és előhívása A köridők mérése és tárolása A készülékkel 10 köridőt lehet mérni és tárolni j Nyomja meg annyiszor a MODE...

Page 86: ...meg az ST STP gombot 4 A köridők előhívása j Nyomja meg annyiszor a MODE gombot 2 amíg a diszplén 5 megjelenik a CHR kijelzés j A köridők előhívásához nyomja le 2 másodpercg a MODE gombot 2 Az LAP kijelzés villog j Válassza ki a RESET gombbal 1 és az ST STP gombbal 4 a kívánt köridőt Mihelyt a szimbólum megjelenik a diszplé 5 kijelzi a teljes mért időt j A stopperóra módusba való visszajutáshoz ny...

Page 87: ...oz ismételje meg a 3 és 4 lépéseket 6 Ahhoz hogy újra a countdown módusba jusson nyomja meg az ALTI BARO gombot 3 7 A cuntdown beindításához nyomja meg az ST STP gombot 4 8 A countdown módus leállításához nyomja meg ismét az ST STP gombot 4 Utalás Az utolsó 10 másodperc alatt minden másodpercben egy hangjel hangzik el Nullánál 30 másodpercig tartó hangjelzés hallatszik 9 A hangjelzés leállításához...

Page 88: ...t 4 Utalás A diszplé a városokat betükódok által jelzi ki A megfelelő kódokat a A nyelv pontos idő dátum időzona alapbeállítások kivitelezése fejezet táblázatából nézheti ki Utalás A diszplé 5 a kód alatt a megfelelő helyi pontos időt jelzi ki j A világ pontos idő módus elhagyásához nyomja meg az ALTI BARO gombot 3 Q A barométer légnyomásmérő használata Utalás 1100h Pa feletti mért légnyomás eseté...

Page 89: ...an aktualizálja Az időjárás állomás az oszlopos kijelzésével 7 megmutatja az utolsó 12 óra légnyomásának az alakulását 0H aktuális légnyomás 1H a légnyomás egy órával korábban 2H a légnyomás két órával korábban 3H a légnyomás három órával korábban 6H a légnyomás hat órával korábban 12H a légnyomás tizenkét órával korábban Az időjárás állomás ezenkívól a légnyomás trend kijelzésével 13 kijelzi a lé...

Page 90: ... hPa hecktopascal mb millibar vagy inHg higany coll jelzések egyike megjelenik j Tartsa a MODE gombot 2 2 másodpercig lenyomva A légnyomás kijelzés villog j A kívánt érték beállításához nyomja meg a RESET gombot 1 vagy az ST STP gombot 4 j Téves bevitel esetén nyomja meg újra a MODE gombot 2 és állítson be egy új értéket j A beállítás befejezéséhez nyomja meg az ALTI BARO gombot 3 Q A magasságmérő...

Page 91: ... beállítása Az abszolut magasságmérést a készülék a légnyomás megváltozása által méri A lehető legpontosabb mérés biztosítására a magasságmérőt időről időre be kell állítani Ügyeljen arra hogy a magasságmérőt lehetőleg olyan helyen állítsa be amely a tengerszinthez képest 0 méter magasan fekszik vagy olyan helyen amely magassági szintje megbízható fix pontként bevihető Pontatlan bevitelek a később...

Page 92: ...árás állomás megmérhető a legalcsonyabban és a legmagasabban fekvő pontok magassága pld vándorlásnál j Nyomja meg annyiszor az ALTI BARO gombot 3 a diszplén 5 megjelenik a TRK kijelzés j Tartsa a RESET gombot 1 lenyomva addig amíg a magasságmérés kijelzés 0 ra áll j A vándorlása kiindulási pontjánál nyomja meg az ST STP gombot 4 A TRK kijelzés villog j A vándorlás célpontjánál nyomja meg újra az S...

Page 93: ...giai intézet előrejelzései között ellentmondások állnak elő igazódjon a meteorológiai intézet előrejelzéséhez Szimbólum Jelentés napos enyhén felhős felhős esős Az időjárás előrejelzését a készülék 3 óránként aktualizálja Az időjárás állomás a rövid távú időjárásváltozásokat nem tudja kijelezni Az időjárás előrejelzése a légnyomásváltozásokon alapul ...

Page 94: ...iszplé 5 HI t jelez ki 10 C 14 F alatti mért hőmérséklet esetén a diszplé 5 LO t jelez ki A készülék a hőmérsékletet Celsius vagy Fahrenheit fokokban jelzi ki j Nyomja meg annyiszor a MODE gombot 2 amíg a diszplén 5 megjelenik a dátum kijelzés 9 a hét napja módus j A C Celsius és F Fahrenheit mértékegységek egyikének a kiválasztásához nyomja le 3 másodpercig az ST STP gombot 4 Légpáratartalom A lé...

Page 95: ...omás és a magasságmérés maximális minimális értékeit Max min hőmérséklet légpáratartalom kijelzése j Nyomja meg annyiszor a MODE gombot 2 amíg a diszplén 5 megjelenik a dátum kijelzés 9 a hét napja módus j Nyomja meg a RESET gombot 1 A diszplé 5 kijelzi a hőmérséklet és a légpáratartalom minimális és maxi mális mért értékeit j A maximális értékek visszaállításához nyomja le kb 3 másodpercig kijelz...

Page 96: ...ercig die RESET gombot 1 Max min hőmérséklet légpáratartalom légnyomás kijelzése j Nyomja meg annyiszor az ALTI BARO gombot 3 amíg a diszplén 5 megjelenik a hPa hektopascal vagy mb Millibar kijelzés j Nyomja meg a RESET gombot 1 A diszplé 5 kijelzi a hőmérséklet és a légpáratartalom és a légnyomás minimális és maximális mért értékeit j A maximális értékek visszaállításához nyomja le kb 3 másodperc...

Page 97: ...réje j Az elemrekesz felnyitásához csavarja az elemrekesz fedelét egy megfelelő érme segítségével az óramutató járásával ellentétes irányba j Vegye le az elemrekesz fedelét j Vegye ki az elhasznált elemeket és cserélje ki azokat újakra típus 3V Lithium CR 2032 gombelemek Eközben ügyeljen a helyes polarításra j Helyezze az elemrekesz fedelét az elemrekeszre Ügyeljen arra hogy a fedél alsó oldalán a...

Page 98: ...i helyeken mentesíthet A kiszolgált bútordarab mentesítésének a lehetőségeit községe vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg A kiszolgált készüléket a környezetvédelem érdekében ne dobja a háztartási szemétbe hanem juttassa azt el egy szakszerű mentesítéshez A gyűjtőhelyeket és azok nyitvatartási idejét az illetékes hivatalánál érdeklődheti meg A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 66 EC ...

Page 99: ...lom Ezért juttassa el az elhasznált elemeket egy községi gyűjtőhelyre Q Konformitás nyilatkozat Mi a Milomex Ltd c o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK a saját felelősségünkre azt nyilatkozzuk hogy a Hordozható időjárásállomás model sz Z29592 verziójú 12 2010 időjárás állomás termék amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik az 1999 5 EC dokumentáció normáiva...

Page 100: ...100 HU EMC A termék megnevezése Hordozható időjárásállomás Modellszám Z29592 Verzió 12 2010 ...

Page 101: ...prikazovalnika Stran 112 Vklop izklop zvoka tipk Stran 113 Avtomatsko aktiviranje izklopa prikazovalnika funkcije dremanja Stran 114 Nastavljanje časa bujenja in aktiviranje dnevnega alarma Stran 114 Aktiviranje urnega alarma Stran 116 Uporaba štoparice Stran 116 Merjenje shranjevanje in priklic časov krogov Stran 117 Uporaba načina odštevanja časa Stran 118 Prikaz svetovnih urnih časov Stran 119 ...

Page 102: ... Vremenska napoved Stran 124 Odčitavanje temperature in vlažnosti zraka Stran 125 Priklic maksimalnih minimalnih vrednosti Stran 126 Prikaz stanja baterije Stran 128 Menjavanje baterij Stran 128 Čiščenje in nega Stran 129 Odstranjevanje Stran 129 Izjava o skladnosti Stran 130 ...

Page 103: ...e Prenosna vremenska postaja vam prikazuje temperaturo v stopinjah Celzija C ali Fahrenheita F vlažnost zraka v RH kot tudi njune maksimalne in minimalne vrednosti Ostale prikazane vrednosti vremenske postaje so vremenska napoved čas v 12 24 urnem formatu ter datum Poleg tega vremenska postaja razpolaga s funkcijo alarma in koledarja ter z barometrom in višinomerom Uporabljanje v druge namene ali ...

Page 104: ...SET ponastavljanje 2 tipka MODE nastavljanje 3 tipka ALTI BARO višinomer zračni tlak 4 tipka ST STP start stop 5 prikazovalnik 6 vremenski simbol 7 stolpični prikaz barometra 8 prikaz temperature 9 prikaz datuma 10 prikaz časa 11 prikaz dnevnega alarma 12 prikaz vlažnosti zraka 13 prikaz trenda zračnega tlaka ...

Page 105: ...solucija 1 RH RH relative humidity relativne vlažnosti zraka Merilno območje 25 99 Višinomer Resolucija 1m Merilno območje 706m 9164m 2316ft 30065ft Barometer Resolucija 0 1mb hPa milibar hektopaskal Merilno območje 300mb hPa 1100mb hPa Baterija 1x litijeva gumbasta baterija 3V CR 2032 vsebovana v obsegu dobave ...

Page 106: ...T NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE Otrok z em balažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka Ta izdelek ni igrača m ŽIVLJENJSKA NEVARNOST Baterije se lahko pogoltne kar je lahko življenjsko nevarno Če je nekdo pogoltnil baterijo je treba takoj poiskati...

Page 107: ...o vodi do motenj v delovanju sistemov za ohranjanje življenja J Naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam močnim vibracijam močnim mehanskim obremenitvam direktnim sončnim žarkom V nasprotnem primeru grozi nevarnost da se bo naprava poškodovala J Naprave ne izpostavljajte ekstremno močnemu elektro magnetnemu polju To lahko negativno vpliva na delo vanje naprave Elektrostatična naelektritev...

Page 108: ... časa ne uporabljate g POZOR NEVARNOST EKSPLOZIJE Baterije nikoli ponovno ne polnite J Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo Ta je prikazana v predalčku za baterijo J Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem baterije očistite če je to potrebno J Iztrošeno baterijo takoj odstranite iz naprave Obstaja povečana nevarnost iztekanja J Baterije ne sodijo med hišne odpadke J Vsak uporabni...

Page 109: ...Opozorilo Če med postopki nastavljanja v roku 1 minute ne pritisnete nobene tipke se vremenska postaja avtomatsko vrne nazaj v izhodiščni način j Med postopki nastavljanja pritisnite tipko RESET 1 oz ST STP 4 in jo držite pritisnjeno Tako dosežete pospešeno nastavljanje Q Opravljanje osnovnih nastavitev jezika časa datuma časovne cone j Tolikokrat pritisnite tipko MODE 2 da se na prikazoval niku 5...

Page 110: ...SL GMT 1 00 15 Paris PAR GMT 1 00 16 Rome ROM GMT 1 00 17 Stockholm STO GMT 1 00 18 Stuttgart STR GMT 1 00 19 Vienna VIE GMT 1 00 20 Zurich ZRH GMT 1 00 21 Athens ATH GMT 2 00 22 Cairo CAI GMT 2 00 23 Cape Town CPT GMT 2 00 24 Helsinki HEL GMT 2 00 25 Istanbul IST GMT 2 00 26 Jerusalem JER GMT 2 00 27 Moscow MOW GMT 3 00 28 Dubai DXB GMT 4 00 29 Karachi KHI GMT 5 00 30 New Delhi DEL GMT 5 30 31 Dh...

Page 111: ... tipke RESET 1 ali ST STP 4 nastavite želeno vrednost j Pritisnite tipko MODE 2 da nastavite ure j Ko prikaz ur utripa s pomočjo tipke RESET 1 ali ST STP 4 nastavite želeno vrednost j Pritisnite tipko MODE 2 da nastavite leto S pomočjo tipke RESET 1 ali ST STP 4 nastavite aktualno koledarsko leto 47 Anchorage ANC GMT 9 00 48 Los Angeles LAX GMT 8 00 49 San Francisco SFO GMT 8 00 50 Vancouver YVR G...

Page 112: ... izberite med formatoma mesec dan ali dan mesec j Pritisnite tipko MODE 2 da nastavite format ur j S pomočjo tipke RESET 1 ali ST STP 4 lahko izbirate med 12 ali 24 urnim formatom j Pritisnite tipko ALTI BARO 3 da nastavitveni način po potrebi zapustite Q Aktiviranje deaktiviranje prikazovalnika Prikazovalnik 5 lahko deaktivirate da varčujete z energijo baterije Opozorilo Ura deluje tudi pri deakt...

Page 113: ...ktivirana se pri pritisku na tipko zasliši zvok j Tolikokrat pritisnite tipko MODE 2 da se na prikazoval niku 5 prikaže prikaz datuma 9 način dan v tednu j Pritisnite tipko MODE 2 in jo držite pritisnjeno 2sekundi da pridete v nastavitveni način j Tolikokrat pritisnite tipko MODE 2 da pridete v nastavitveni način vklop izklop zvoka tipk j Pritisnite tipko RESET 1 ali ST STP 4 da zvok tipk vklopite...

Page 114: ...n jo držite pritisnjeno 2sekundi da pridete v nastavitveni način j Tolikokrat pritisnite tipko MODE 2 da pridete v nastavitveni način vklop izklop dremanja j Pritisnite tipko RESET 1 ali ST STP 4 da vklopite oz izklopite funkcijo dremanja j Pritisnite tipko ALTI BARO 3 da zapustite nastavitveni način Q Nastavljanje časa bujenja in aktiviranje dnevnega alarma j Tolikokrat pritisnite tipko MODE 2 da...

Page 115: ...tipko ALTI BARO 3 da zapustite nastavitveni način j Pritisnite tipko RESET 1 da aktivirate oz deaktivirate dnevni alarm Opozorilo Pri vklopljenem dnevnem alarmu se na prikazovalniku 5 prikaže Simbol Zvok bujenja se vsak dan ob nastavljenem času bujenja zasliši za 30 sekund j Pritisnite tipko 1 2 ali 3 da zvok bujenja končate j Če med zvokom bujenja pritisnete tipko ST STP 4 aktivirate funkcijo sno...

Page 116: ...k bujenja je en posamezen zvok Q Uporaba štoparice Vremenska postaja razpolaga s funkcijo štoparice Merite lahko minute sekunde in stotinke sekunde Pred prvo uporabo štoparica stoji na 0 j Tolikokrat pritisnite tipko MODE 2 da se na prikazo valniku 5 prikaže prikaz CHR j Pritisnite tipko ST STP 4 da zaženete štoparico Ponovno pritisnite tipko da ustavite štoparico j Prikazovalnik 5 prikazuje čas m...

Page 117: ...azo valniku 5 prikaže prikaz CHR j Pritisnite tipko ST STP 4 da zaženete štoparico j Pritisnite tipko RESET 1 da merite čas enega kroga Številka kroga v prikazu časa 10 utripa in čas kroga se na prikazovalniku 5 prikaže za pribl 10 sekund Nato čas teče naprej j Ponovno pritisnite tipko RESET 1 da merite naslednji čas kroga j Pritisnite tipko ST STP 4 da ustavite štoparico Priklic časov krogov j To...

Page 118: ...da zbrišete čase krogov Q Uporaba načina odštevanja časa 1 Tolikokrat pritisnite tipko MODE 2 da se na prikazo valniku 5 prikaže prikaz TMR 2 Pritisnite tipko MODE 2 in jo držite pritisnjeno 2sekundi Prikaz ur utripa 3 Pritisnite tipko RESET 1 ali ST STP 4 da nastavite želeno vrednost 4 Pritisnite tipko MODE 2 Prikaz minut utripa 5 Ponovite koraka 3 in 4 da nastavite vrednosti za minute in sekunde...

Page 119: ...e vneseni čas odštevanja 10 Ponovite predhodne korake da nastavite naslednji čas odštevanja Q Prikaz svetovnih urnih časov Opozorilo Imate možnost da prikažete čase za do 60 mest po vsem svetu j Tolikokrat pritisnite tipko MODE 2 da se na prikazo valniku 5 prikaže prikaz WT j Pritisnite tipko RESET 1 ali ST STP 4 da izberete želeno mesto Opozorilo Mesta so prikazana preko črkovnih kod Ustrezno kod...

Page 120: ...i izmerjenem zračnem tlaku pod 300h Pa se na prikazovalniku 5 prikaže LO j Tolikokrat pritisnite tipko ALTI BARO 3 da se na prikazovalniku 5 prikaže prikaz hPa hektopaskal ali mb milibar j Pritisnite tipko ST STP 4 in jo držite pritisnjeno 2 sekundi da izberete med enotami hPa mb in inHg Opozorilo Vremenska postaja zračni tlak avtomatsko aktualizira Vremenska postaja v stolpičnem prikazu 7 prikazu...

Page 121: ...k ostaja konstanten Zračni tlak pada Q Justiranje barometra Za zagotavljanje čim bolj natančne meritve je potrebno barometer justirati Za natančne podatke o zračnem tlaku se obrnite na vašo lokalno vremensko službo Nenatančni podatki lahko pri kasnejših meritvah vodijo do napak j Tolikokrat pritisnite tipko ALTI BARO 3 da se na prikazovalniku 5 prikaže prikaz hPa hektopaskal mb milibar ali inHg co...

Page 122: ...ra POZOR Višinomera ne uporabljajte v letalu Opozorilo Pri izmerjeni višini nad 9164m 30065ft se na prikazovalniku 5 prikaže HI Opozorilo Pri izmerjeni višini pod 706m 2316ft se na prikazovalniku 5 prikaže LO j Tolikokrat pritisnite tipko ALTI BARO 3 da se na prikazovalniku 5 prikaže prikaz ALT j Pritisnite tipko ST STP 4 in jo držite pritisnjeno 2 se kundi da izberete med enotama meter m in čevel...

Page 123: ...anesljivo fiksno točko Nenatančni podatki lahko pri kasnejših meritvah vodijo do napak j Pritisnite tipko ALTI BARO 3 Na prikazovalniku 5 se prikaže prikaz ALT j Pritisnite tipko MODE 2 in jo držite pritisnjeno 2 sekundi Prikaz višinomera na prikazovalniku 5 utripa j Pritisnite tipko RESET 1 ali ST STP 4 da nastavite želeno vrednost j V primeru napačnega vnosa pritisnite tipko MODE 2 in nastavite ...

Page 124: ...K utripa j Na ciljni točki izleta ponovno pritisnite tipko ST STP 4 j Pritisnite tipko RESET 1 Na prikazovalniku 5 se pri kažejo minimalne in maksimalne vrednosti meritve višine Q Vremenska napoved Opozorilo Prosimo da dodatno upoštevate vremensko napoved vaše lokalne vremenske službe Če bi prišlo do diskrepanc med napravo in vašo lokalno vremensko službo se prosimo ravnajte po vaši lokalni vremen...

Page 125: ...ko napoved dosežete če se 24 ur nahajate na mestu s konstantnim zračnim tlakom Q Odčitavanje temperature in vlažnosti zraka Opozorilo Če je temperatura okolice previsoka postane LCD prikazovalnik črn Pri izmerjeni temperaturi nad 60 C 140 F se na prikazovalniku 5 prikaže HI Pri izmerjeni temperaturi pod 10 C 14 F se na prikazovalniku 5 prikaže LO Temperatura je prikazana v stopinjah Celzija ali Fa...

Page 126: ...osti zraka nad 95 se na prikazovalniku 5 prikaže HI Pri izmerjeni vlažnosti zraka pod 25 se na prikazovalniku 5 prikaže LO Q Priklic maksimalnih minimalnih vrednosti Prikažete lahko maksimalne minimalne vrednosti izmerjene vlažnosti zraka temperature zračnega tlaka in višinomera Prikaz maks min temperature vlažnosti zraka j Tolikokrat pritisnite tipko MODE 2 da se na prikazoval niku 5 prikaže prik...

Page 127: ... in maksimalne izmerjene vrednosti temperature vlažnosti zraka in višinomera j Pritisnite tipko RESET 1 in jo držite pritisnjeno pribl 3 sekunde da ponastavite maksimalne vrednosti Prikaz maks min temperature vlažnosti zraka zračnega tlaka j Tolikokrat pritisnite tipko ALTI BARO 3 da se na prikazovalniku 5 prikaže prikaz hPa hektopaskal ali mb milibar j Pritisnite tipko RESET 1 Na prikazovalniku 5...

Page 128: ...ani Nato baterijo zopet vstavite tako kot je opisano v poglavju Menjavanje baterij Q Menjavanje baterij j Z ustreznim kovancem odvijte pokrov predalčka za baterijo v nasprotni smeri urnega kazalca da predalček za baterijo odprete j Snemite pokrov j Iztrošeno baterijo vzemite ven in jo zamenjajte z novo baterijo tip gumbasta baterija 3 V litij CR 2032 Pri tem pazite na pravilno polarizacijo j Pokro...

Page 129: ...h za recikliranjem Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega kosa pohištva boste izvedeli pri Vaši občinski ali mestni upravi V interesu varovanja okolja odslužene naprave ne odvrzite med hišne odpadke temveč jo oddajte v strokovno odstranjevanje O zbirnih mestih in njihovem odpiralnem času se lahko informirate pri pristojni upravi Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v sklad...

Page 130: ...srebro Pb svinec Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu Q Izjava o skladnosti Mi podjetje Milomex Ltd c o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK z vso odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek Prenosna vremenska postaja model št Z29592 verzija 12 2010 na katerega se ta izjava nanaša v skladu s standardi normativnimi dokumenti 1999 5 EC...

Page 131: ...131 SI EMC Oznaka izdelka Prenosna vremenska postaja Št modela Z29592 Verzija 12 2010 ...

Page 132: ...eaktivace displeje Strana 143 Zapínání vypínání tónu klávesy Strana 144 Automatické vypnutí displeje aktivace funkce usínání Strana 144 Nastavení doby buzení a aktivace denního alarmu Strana 145 Aktivace hodinového alarmu Strana 146 Použití stopek Strana 147 Měření uložení a vyvolání dob kola Strana 147 Použití čítače countdown Strana 149 Zobrazení světových časů Strana 150 Použití barometru tlako...

Page 133: ...očasí Strana 155 Odečtení teploty a vlhkosti vzduchu Strana 156 Vyvolání maximálních minimálních hodnot Strana 157 Zobrazení baterie Strana 158 Výměna baterií Strana 158 Čistění a ošetřování Strana 159 Zlikvidování Strana 159 Prohlášení o shodě Strana 160 ...

Page 134: ...gická stanice ukazuje ve stupních Celsia C nebo Fahrenheita F vlhkost vzduchu v RH jakož i jejich maximální a minimální hodnoty Dalšími hodnotami zobrazení meteorologické stanice je předpověď počasí čas v 12hodinovém 24hodinovém formátu jakož i datum Dále disponuje meteorologická stanice funkcí alarmu a kalendáře a tlakoměrem a výškoměrem Jiná použití a změny na zařízení neplatí jako použití ke st...

Page 135: ...uchu 4 Tlačítko ST STP start stop 5 Displej 6 Symbol počasí 7 Sloupcové zobrazení tlakoměru 8 Zobrazení teploty 9 Zobrazení data 10 Zobrazení času 11 Zobrazení denního alarmu 12 Zobrazení vlhkosti vzduchu 13 Zobrazení trendu tlaku vzduchu Q Technické údaje Teplota Rozlišení 0 1 C 0 1 F Měřicí rozsah 10 60 C 14 140 F ...

Page 136: ...zsah 706m 9164m 2316ft 30065ft Tlakoměr vzduchu Rozlišení 0 1mb hPa milibar hektopascal Měřicí rozsah 300mb hPa 1100mb hPa Baterie 1x lithiový knoflíkový článek 3V CR 2032 zahrnutý v rozsahu dodávky Q Rozsah dodávky Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte rozsah dodávky vzhledem k úplnosti jakož i k bezvadnému stavu výrobků a všech dílů ...

Page 137: ...často podcení nebezpečí Chraňte výrobek před dětmi Tento výrobek není hračka m NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA Baterie lze spolknout což může být životu nebezpečné Spolkla li se baterie musí se okamžitě přivolat lékařská pomoc J Děti nebo osoby které nemají dost vědomostí nebo zkušeností se zacházením se zařízením nebo jsou omezeny ve svých tělesných senzorických nebo dušev ních schopnostech nesmějí zař...

Page 138: ...ození zařízení J Zařízení nevystavujte extrémně vysokému elektromagne tickému poli Toto může omezit funkci zařízení Elektrosta tický náboj může způsobit poruchy funkce Při poruchách funkce odstraňte krátce baterii a znovu ji vložte J Při nedbání pokynů se mohou baterie vybít přes jejich koncové napětí Existuje nebezpečí vytečení V případě že ve vašem zařízení vytekly baterie okamžitě je vyjměte ab...

Page 139: ...ně ze zařízení odstraňte Existuje nebezpečí vytečení J Baterie nepatří do domácího odpadu J Každý spotřebitel je zákonně povinen baterie náležitě zlikvidovat J Chraňte baterie před dětmi neodhazujte je do ohně nezkratujte je a nerozebírejte je J Použijte jen baterie stejného typu J V případě že ve vašem zařízení vytekla baterie okamžitě ji vyjměte aby se zamezilo škodám na zařízení J Vyhněte se ko...

Page 140: ...odnot Q Základní nastavení jazyka data časového pásma j Stiskněte tlačítko MODE 2 tak často až se na displeji LC 5 objeví zobrazení data 9 režim den v týdnu j Držte tlačítko MODE 2 po dvě vteřiny stisknuté abyste se znovu dostali do nastavovacího režimu j Stiskněte tlačítko RESET 1 nebo tlačítko ST STP 4 abyste nastavili požadovaný jazyk pro zobrazení data 9 Můžete volit mezi němčinou a angličtino...

Page 141: ...OW GMT 3 00 28 Dubai DXB GMT 4 00 29 Karachi KHI GMT 5 00 30 New Delhi DEL GMT 5 30 31 Dhaka DAC GMT 6 00 32 Bangkok BKK GMT 7 00 33 Jakarta JKT GMT 7 00 34 Beijing BJS GMT 8 00 35 Hong Kong HKG GMT 8 00 36 Manila MNL GMT 8 00 37 Shanhai PVG GMT 8 00 38 Singapore SIN GMT 8 00 39 Taipei TPE GMT 8 00 40 Seoul SEL GMT 9 00 41 Tokyo TYO GMT 9 00 42 Melbourne MEL GMT 10 00 43 Sydney SYD GMT 10 00 44 No...

Page 142: ...vili minuty j Bliká li zobrazení minut nastavte tlačítkem RESET 1 nebo tlačítkem ST STP 4 požadovanou hodnotu j Stiskněte tlačítko MODE 2 abyste nastavili hodiny j Bliká li zobrazení hodin nastavte tlačítkem RESET 1 nebo tlačítkem ST STP 4 požadovanou hodnotu j Stiskněte tlačítko MODE 2 abyste nastavili rok Nastavte tlačítkem RESET 1 nebo tlačítkem ST STP 4 aktuální kalendářní rok j Stiskněte tlač...

Page 143: ...4 j Stiskněte tlačítko ALTI BARO 3 abyste nastavovací režim případně opustili Q Aktivace deaktivace displeje Displej 5 můžete deaktivovat abyste šetřili energii baterií Upozornění Hodiny fungují i při deaktivovaném displeji 5 j Stiskněte tlačítko MODE 2 tak často až se na displeji LC 5 objeví zobrazení data 9 režim den v týdnu j Držte tlačítko ALTI BARO 3 po dobu 5 vteřin stisknuté abyste displej ...

Page 144: ...avovacího režimu j Stiskněte tlačítko MODE 2 abyste se dostali do nastavení funkce tónu klávesy Zapínání vypínání j Stiskněte tlačítko RESET 1 nebo tlačítko ST STP 4 abyste tón klávesy zapnuli popř vypnuli j Stiskněte tlačítko ALTI BARO 3 abyste nastavovací režim opustili Q Automatické vypnutí displeje aktivace funkce usínání Při zapnuté funkci usínání se displej 5 vypne nebylo li po dobu 48 vteři...

Page 145: ...astavovací režim opustili Q Nastavení doby buzení a aktivace denního alarmu j Stiskněte tlačítko MODE 2 tak často až se na displeji 5 objeví ALM j Tlačítkem ST STP 4 nebo tlačítkem zvolte denní alarm 1 nebo denní alarm 2 j Držte stisknuté tlačítko MODE 2 po dobu dvě vteřiny Zobrazení hr bliká j Stiskněte tlačítka RESET 1 popř ST STP 4 abyste nastavili požadovanou hodnotu Na displeji 5 se objeví sy...

Page 146: ...buzení ukončili j Stisknete li během tónu buzení tlačítko ST STP 4 zaktivujete funkci Snooze Tón buzení se zastaví a po době 8 minut se znovu zaktivuje j Stiskněte libovolné tlačítko abyste funkci usínání opustili Q Aktivace hodinového alarmu j Stiskněte tlačítko MODE 2 tak často až se na displeji 5 objeví ALM j Stiskněte tlačítko RESET 1 po dobu 2 vteřin abyste zapnuli či vypnuli hodinový alarm U...

Page 147: ...spustili Stiskněte tlačítko znovu abyste stopky zastavili j Na displeji 5 se zobrazí doba mezi spuštěním a zastavením j Stisknete li tlačítko ST STP 4 znovu plyne čas dále j Stiskněte tlačítko RESET 1 po dobu 2 vteřin abyste nastavili stopky zpět na nulu Upozornění U měření času které trvají déle než jedna hodina se zobrazí v zobrazení času hodiny minuty a vteřiny Q Měření uložení a vyvolání dob k...

Page 148: ...e změřili další dobu kola j Stiskněte tlačítko ST STP 4 abyste stopky spustili Vyvolání doby kol j Stiskněte tlačítko MODE 2 tak často až se na displeji 5 objeví CHR j Stiskněte tlačítko MODE 2 po dobu 2 vteřin abyste vyvolali doby kol Zobrazení LAP bliká j Nastavte tlačítkem RESET 1 nebo tlačítkem ST STP 4 požadované doby kol Jakmile se objeví symbol zobrazí se zastavený čas na displeji 5 j Stisk...

Page 149: ...avili hodnoty pro minuty a vteřiny 6 Stiskněte tlačítko ALTI BARO 3 abyste se znovu dostali do režimu countdown 7 Stiskněte tlačítko ST STP 4 abyste spustili countdown 8 Stiskněte tlačítko znovu ST STP 4 abyste countdown zastavili Upozornění Během posledních 10 vteřin zazní každou vteřinu signální tón U nuly zazní po dobu třiceti vteřin signální tón 9 K ukončení signálního tónu stiskněte libovolné...

Page 150: ... písmenového kódu Příslušné kódy jsou uvedeny v tabulce v kapitole Provedení základního nastavení jazyka hodinového času data časového pásma Upozornění Na displeji 5 se pod kódem zobrazí příslušný místní čas j Stiskněte tlačítko ALTI BARO 3 abyste režim světového času opustili Q Použití barometru tlakoměru vzduchu Upozornění U naměřeného tlaku vzduchu většího než 1100h 30065Pa se na displeji 5 zob...

Page 151: ...ké stanici je ve sloupcovém zobrazení 7 znázorněna historie tlaku vzduchu posledních 12 hodin 0H aktuální tlak vzduchu 1H tlak vzduchu před jednou hodinou 2H tlak vzduchu před dvěma hodinami 3H tlak vzduchu před třemi hodinami 6H tlak vzduchu před šesti hodinami 12H tlak vzduchu před dvanácti hodinami Na meteorologické stanici je navíc prostřednictvím zobrazení trendu tlaku vzduchu 13 znázorněn tr...

Page 152: ...spleji 5 objeví hPa hektopascal mb milibar nebo inHg palec rtuť j Držte stisknuté tlačítko MODE 2 po dobu cca 2 vteřiny Zobrazení tlaku vzduchu bliká j Stiskněte tlačítka RESET 1 popř ST STP 4 abyste nastavili požadovanou hodnotu j Při chybném zadání stiskněte znovu tlačítko MODE 2 a nastavte novou hodnotu j Stiskněte tlačítko ALTI BARO 3 abyste nastavení ukončili Q Použití výškoměru POZOR Nikdy n...

Page 153: ...ěřené výšky se měří prostřednictvím změny tlaku vzduchu Aby se zaručilo co nejpřesnější měření musí se výškoměr čas od času seřídit Mějte na paměti abyste výškoměr seřídili na místě které leží na mořské hladině 0 metrů nebo na místě jehož výšku můžete zadat jako spolehlivý fixační bod Nepřesné údaje mohou způsobit u pozdějšího měření chyby j Stiskněte tlačítko ALTI BARO 3 Na displeji 5 se objeví z...

Page 154: ...ří nejnižší a nejvyšší bod např putování j Stiskněte tlačítko ALTI BARO 3 tak často až se na displeji 5 objeví TRK j Držte stisknuté tlačítko RESET 1 až se nastaví zobrazení výškoměru na 0 j Stiskněte na počátečním bodu svého putování tlačítko ST STP 4 Zobrazení TRK bliká j Stiskněte na konečném bodu svého putování tlačítko ST STP 4 j Stiskněte tlačítko RESET 1 Na displeji 5 se objeví minimální a ...

Page 155: ...iskre pancím mezi zařízením a místní meteorologickou službou řiďte se laskavě podle místní meteorologické služby Symbol Význam slunečno mírně oblačno oblačno deštivo Zobrazení počasí se každé 3 hodiny aktualizuje Meteorologická stanice nemůže zobrazit krátkodobé změny počasí Předpověď počasí je založena na změnách vzduchu Přesné ...

Page 156: ...a displeji 5 zobrazí LO Teplota se zobrazuje ve stupních Celsia nebo Fahrenheita j Stiskněte tlačítko MODE 2 tak často až se na displeji LC 5 objeví zobrazení data 9 režim den v týdnu j Stiskněte tlačítko ST STP 4 po dobu 3 vteřin abyste zvolili mezi jednotkami C Celsius a F Fahrenheit Vlhkost vzduchu Vlhkost vzduchu se zobrazuje trvale Hodnota se každou minutu aktualizuje U naměřené vlhkosti vzdu...

Page 157: ...spleji 5 se zobrazí minimální a maximální naměřené hodnoty pro teplotu a vlhkost vzduchu j Stiskněte při zobrazených minimálních a maximálních hodnotách tlačítko RESET 1 po dobu cca 3 vteřiny abyste maximální hodnoty nastavili zpět Zobrazení max min teploty vlhkosti vzduchu výškoměru j Stiskněte tlačítko ALTI BARO 3 tak často až se na displeji 5 objeví ALT j Stiskněte tlačítko RESET 1 Na displeji ...

Page 158: ...ení baterie Je li symbol baterie zobrazen na displeji 5 vyměňte baterie za nové Symbol baterie se rovněž zobrazí na displeji 5 použijete li meteorologickou stanici při velmi chladném počasí Použijete li ji znovu v teplé okolní teplotě zobrazení zanikne Nefunguje li meteorologická stanice v extrémně chladných okolních teplotách odejměte baterie a ohřejte je ve své dlani Pak baterie znovu vložte tak...

Page 159: ...í víko schránky na baterie ve směru pohybu hodinových ručiček abyste je zavřeli Q Čistění a ošetřování j Zařízení čistěte jen zvenku měkkou suchou tkaninou bez nitek j Nikdy nepoužívejte kapaliny a čisticí prostředky neboť tyto zařízení poškozují Q Zlikvidování Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek O možnos...

Page 160: ...pět Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování baterií Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu Chemické symboly těžkých kovů Cd kadmium Hg rtuť Pb olovo Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální sběrny Q Prohlášení o shodě My Milomex Ltd c o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedf...

Page 161: ...ěmuž se prohlášení vztahuje souhlasí s normami normativními dokumenty směrnice 1999 5 EC Podklady můžete v případě potřeby zavést z www milomex com EMC Název výrobku Přenosná meteorologická stanice Model č Z29592 Verze 12 2010 ...

Page 162: ...umu časovej zóny Strana 170 Deaktivovanie aktivovanie displeja Strana 173 Zapnutie vypnutie zvuku tlačidiel Strana 174 Aktivovanie automatického vypnutia displeja funkcie zdriemnutia Strana 174 Nastavenie času budenia a aktivovanie denného alarmu Strana 175 Aktivovanie hodinového alarmu Strana 176 Použitie stopiek Strana 177 Meranie ukladanie a vyvolanie časov kola Strana 177 Použitie odpočítavani...

Page 163: ...ýšky Strana 183 Meranie výškového rozdielu Strana 184 Predpoveď počasia Strana 184 Odčítanie teploty a vlhkosti vzduchu Strana 186 Vyvolanie maximálnych minimálnych hodnôt Strana 187 Ukazovateľ batérie Strana 188 Výmena batérií Strana 189 Čistenie a údržba Strana 189 Likvidácia obalu Strana 190 Vyhlásenie o zhode Strana 191 ...

Page 164: ...dy Q Používanie na určený účel Prenosná meteorologická stanica zobrazuje teplotu v stup ňoch Celzia C alebo Fahrenheita F vlhkosť vzduchu v RH ako aj ich maximálne a minimálne hodnoty Ďalšími zobrazovanými hodnotami meteorologickej stanice sú pred poveď počasia čas v 12 24 hodinovom formáte a dátum Okrem toho je meteorologická stanica vybavená funkciou alarmu a kalendára a taktiež meračom tlaku vz...

Page 165: ...ynulovanie 2 tlačidlo MODE nastavenie 3 tlačidlo ALTI BARO merač nadmorskej výšky tlaku vzduchu 4 tlačidlo ST STP štart stop 5 displej 6 symbol počasia 7 stĺpcový ukazovateľ merača tlaku vzduchu 8 ukazovateľ teploty 9 ukazovateľ dátumu 10 ukazovateľ času 11 ukazovateľ denného alarmu 12 ukazovateľ vlhkosti vzduchu 13 ukazovateľ trendu tlaku vzduchu ...

Page 166: ... 1 RH RH relative humidity relatívna vlhkosť vzduchu Rozsah merania 25 99 Merač nadmorskej výšky Rozlíšenie 1m Rozsah merania 706m 9164m 2316ft 30065ft Merač tlaku vzduchu Rozlíšenie 0 1mb hPa milibar hektopascal Rozsah merania 300mb hPa 1100mb hPa Batéria 1x lítiová gombíková batéria 3V CR 2032 je súčasťou dodávky ...

Page 167: ...nenia J Varovanie NEBEZ PEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPE ČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom Deti často podceňujú nebezpečenstvá Deti držte vždy mimo dosahu výrobku Tento produkt neslúži ako hračka m NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA Batérie sa dajú prehltnúť čo môže byť životunebezpe...

Page 168: ...rskych zariadeniach Na týchto miestach to môže viesť k poru chám funkcie systémov udržiavajúcich pacientov pri živote J Prístroj nevystavujte extrémnym teplotám silným vibráciám silným mechanickým zaťaženiam priamemu slnečnému žiareniu V opačnom prípade hrozí poškodenie prístroja J Prístroj nevystavujte extrémne silnému elektromagnetickému poľu Môže to narušiť fungovanie prístroja Elektrostatický ...

Page 169: ...polaritu Tá je znázornená v priečinku na batérie J Kontakt batérie a prístroja v prípade potreby pred vložením očistite J Vybitú batériu ihneď vyberte z prístroja Existuje zvýšené nebezpečenstvo vytečenia J Batérie nepatria do domového odpadu J Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný batérie náležitým spôsobom zlikvidovať J Batériu držte mimo dosahu detí neodhadzujte ju do ohňa neskratujte ju ani j...

Page 170: ... vráti späť do príslušného východiskového režimu j Počas procesov nastavovania stlačte a podržte stlačené tlačidlo RESET 1 resp ST STP 4 Tak dosiahnete zrýchlené nastavenie Q Vykonanie základného nastavenia jazyka času dátumu časovej zóny j Stláčajte tlačidlo MODE 2 tak často kým sa na displeji 5 neobjaví ukazovateľ dátumu 9 režim dní v týždni j Podržte tlačidlo MODE 2 stlačené dve sekundy aby ste...

Page 171: ...gart STR GMT 1 00 19 Vienna VIE GMT 1 00 20 Zurich ZRH GMT 1 00 21 Athens ATH GMT 2 00 22 Cairo CAI GMT 2 00 23 Cape Town CPT GMT 2 00 24 Helsinki HEL GMT 2 00 25 Istanbul IST GMT 2 00 26 Jerusalem JER GMT 2 00 27 Moscow MOW GMT 3 00 28 Dubai DXB GMT 4 00 29 Karachi KHI GMT 5 00 30 New Delhi DEL GMT 5 30 31 Dhaka DAC GMT 6 00 32 Bangkok BKK GMT 7 00 33 Jakarta JKT GMT 7 00 34 Beijing BJS GMT 8 00 ...

Page 172: ... pomocou tlačidla RESET 1 alebo tlačidla ST STP 4 zvolenú hodnotu j Stlačte tlačidlo MODE 2 na nastavenie hodín j Keď ukazovateľ hodín bliká nastavte pomocou tlačidla RESET 1 alebo tlačidla ST STP 4 zvolenú hodnotu j Stlačte tlačidlo MODE 2 na nastavenie roku Pomocou tlačidla RESET 1 alebo tlačidla ST STP 4 nastavte aktuálny kalendárny rok j Stlačte tlačidlo MODE 2 na nastavenie mesiaca Pomocou tl...

Page 173: ...ín j Pomocou tlačidla RESET 1 alebo tlačidla ST STP 4 si môžete vybrať medzi formátom 12 alebo 24 j Stlačte tlačidlo ALTI BARO 3 na prípadné opustenie režimu nastavenia Q Deaktivovanie aktivovanie displeja Displej 5 môžete deaktivovať aby ste ušetrili energiu batérie Upozornenie Hodiny fungujú aj po deaktivovaní displeja 5 j Stláčajte tlačidlo MODE 2 tak často kým sa na displeji 5 neobjaví ukazova...

Page 174: ...astavenia j Stláčajte tlačidlo MODE 2 tak často kým sa nedostanete k nastaveniu zapnutia vypnutia funkcie zvuku tlačidiel j Stlačte tlačidlo RESET 1 alebo tlačidlo ST STP 4 na zapnutie resp vypnutie zvuku tlačidiel j Stlačte tlačidlo ALTI BARO 3 na opustenie režimu nastavenia Q Aktivovanie automatického vypnutia displeja funkcie zdriemnutia Keď je zapnutá funkcia zdriemnutia displej 5 sa vypne vte...

Page 175: ... Q Nastavenie času budenia a aktivovanie denného alarmu j Stláčajte tlačidlo MODE 2 tak často kým sa na displeji 5 neobjaví ukazovateľ ALM j Pomocou tlačidla ST STP 4 zvoľte denný alarm 1 alebo denný alarm 2 j Tlačidlo MODE 2 podržte dve sekundy stlačené Ukazovateľ hr bliká j Stlačte tlačidlo RESET 1 resp ST STP 4 na nastavenie zvolenej hodnoty Na displeji 5 sa objaví symbol j Stlačte znovu tlačid...

Page 176: ...tlačíte tlačidlo ST STP 4 aktivujete funkciu zdriemnutia Zvuk budenia sa zastaví a znovu sa aktivuje po 8 minútach j Stlačte ľubovoľné tlačidlo na opustenie funkcie zdriemnutia Q Aktivovanie hodinového alarmu j Stláčajte tlačidlo MODE 2 tak často kým sa na displeji 5 neobjaví ukazovateľ ALM j Stlačte tlačidlo RESET 1 na 2 sekundy na zapnutie alebo vypnutie hodinového alarmu Upozornenie Pri zapnuto...

Page 177: ... spustenie stopiek Stlačte znovu tlačidlo na zastavenie stopiek j Na displeji 5 sa zobrazí čas medzi spustením a zastavením j Ak tlačidlo ST STP 4 stlačíte znovu čas beží ďalej j Stlačte tlačidlo RESET 1 na 2 sekundy na vynulovanie ukazovateľa stopiek Upozornenie Pri meraniach času ktoré trvajú viac než hodinu sa na ukazovateli času zobrazia hodiny minúty a sekundy Q Meranie ukladanie a vyvolanie ...

Page 178: ...eranie ďalšieho času kola j Stlačte tlačidlo ST STP 4 pre zastavenie stopiek Vyvolanie časov kola j Stláčajte tlačidlo MODE 2 tak často kým sa na displeji 5 neobjaví ukazovateľ CHR j Stlačte tlačidlo MODE 2 na 2 sekundy na vyvolanie časov kola Ukazovateľ LAP bliká j Pomocou tlačidla RESET 1 a tlačidla ST STP 4 vyberte zvolené časy kola Hneď ako sa objaví symbol zobrazí sa celkový zastavený čas na ...

Page 179: ...hodnôt pre minúty a sekundy 6 Stlačte tlačidlo ALTI BARO 3 na opätovných prechod do režimu odpočítavania času 7 Stlačte tlačidlo ST STP 4 na spustenie odpočítavania času 8 Stlačte tlačidlo ST STP 4 na zastavenie odpočítavania času Upozornenie Počas posledných 10 sekúnd zaznie každú sekundu signálny tón Na nule zaznie tridsať sekúnd signálny tón 9 Stlačte ľubovoľné tlačidlo na ukončenie signálneho ...

Page 180: ...a zobrazujú pomocou kódov písmen Príslušný kód nájdete v tabuľke v kapitole Vykonanie základných nastavení jazyka času dátumu časovej zóny Upozornenie Na displeji 5 sa pod kódom zobrazí príslušný miestny čas j Stlačte tlačidlo ALTI BARO 3 na opustenie režimu svetového času Q Použitie barometra merača tlaku vzduchu Upozornenie Pri nameranom tlaku vzduchu nad 1100h Pa sa na displeji 5 objaví nápis H...

Page 181: ...ologická stanica vám na stĺpcovom ukazovateli 7 zobrazí prehľad tlaku vzduchu za posledných 12 hodín 0H aktuálny tlak vzduchu 1H tlak vzduchu pred jednou hodinou 2H tlak vzduchu pred dvoma hodinami 3H tlak vzduchu pred tromi hodinami 6H tlak vzduchu pred šiestimi hodinami 12H tlak vzduchu pred dvanástimi hodinami Meteorologická stanica vám na ukazovateli trendu tlaku vzduchu 13 navyše zobrazí tren...

Page 182: ...libar alebo inHg palce na ortuťovej škále j Tlačidlo MODE 2 podržte na 2 sekundy stlačené Ukazovateľ tlaku vzduchu bliká j Stlačte tlačidlo RESET 1 a ST STP 4 na nastavenie zvolenej hodnoty j Pri nesprávnom zadaní stlačte znovu tlačidlo MODE 2 a nastavte novú hodnotu j Stlačte tlačidlo ALTI BARO 3 na ukončenie nastavení Q Použitie merača nadmorskej výšky POZOR Merač nadmorskej výšky nepoužívajte v...

Page 183: ...Aby bolo zaručené čo najpresnejšie meranie musí sa merač nadmorskej výšky z času načas nastaviť Dbajte na to aby ste merač nadmorskej výšky nastavovali na mieste ktoré leží v nadmorskej výške 0 metrov alebo na mieste ktorého nadmorskú výšku môžete zadať ako spoľahlivý pevne stanovený bod Nepresné zadania môžu pri neskoršom meraní viesť k chybám j Stlačte tlačidlo ALTI BARO 3 Na displeji 5 sa objav...

Page 184: ...i 5 neobjaví ukazovateľ TRK j Tlačidlo RESET 1 podržte stlačené dovtedy kým sa ukazovateľ merača nadmorskej výšky nevynuluje j V počiatočnom bode túry stlačte tlačidlo ST STP 4 Ukazovateľ TRK bliká j V cieľovom bode túry stlačte znovu tlačidlo ST STP 4 j Stlačte tlačidlo RESET 1 Na displeji 5 sa objavia mini málne a maximálne hodnoty merania nadmorskej výšky Q Predpoveď počasia Upozornenie Všímajt...

Page 185: ...Symbol Význam slnečno mierne zamračené zamračené daždivo Údaje o počasí sa aktualizujú každé 3 hodiny Meteorologická stanica nemôže ohlásiť krátkodobé zmeny počasia Predpoveď počasia je založená na zmenách tlaku vzduchu Presnejšiu predpoveď dosiahnete vtedy ak sa budete 24 hodín zdržiavať na mieste so stálym tlakom vzduchu ...

Page 186: ...brazí v stupňoch Celzia alebo Fahrenheita j Stláčajte tlačidlo MODE 2 tak často kým sa na displeji 5 neobjaví ukazovateľ dátumu 9 režim dní v týždni j Stlačte tlačidlo ST STP 4 na 3 sekundy na voľbu medzi jednotkami C Celzius a F Fahrenheit Vlhkosť vzduchu Vlhkosť vzduchu sa zobrazuje stále Hodnota sa aktualizuje každú minútu Pri nameranej vlhkosti vzduchu nad 95 sa na displeji 5 objaví nápis HI P...

Page 187: ...tlačidlo RESET 1 Na displeji 5 sa zobrazia minimálne a maximálne namerané hodnoty teploty a vlhkosti vzduchu j Pri zobrazených minimálnych a maximálnych hodnotách stlačte tlačidlo RESET 1 na cca na 3 sekundy na vynu lovanie maximálnych hodnôt Zobrazenie maximálnej minimálnej teploty vlhkosti vzduchu merača nadmorskej výšky j Stláčajte tlačidlo ALTI BARO 3 tak často kým sa na displeji 5 neobjaví uk...

Page 188: ...odnoty teploty vlhkosti vzduchu a tlaku vzduchu j Stlačte tlačidlo RESET 1 cca na 3 sekundy na vynulovanie maximálnych hodnôt Q Ukazovateľ batérie Keď sa na displeji 5 zobrazí symbol batérie vymeňte batérie za nové Symbol batérie sa na displeji 5 zobrazí aj vtedy ak meteorologickú stanicu používate za veľmi chladného počasia Keď budete znovu v prostredí s vyššou teplotou ukazovateľ zhasne Ak meteo...

Page 189: ...V CR 2032 Dbajte pritom na správnu polaritu j Nasaďte kryt na priečinok na batérie Dávajte pozor na správnu polohu gumeného tesnenia na spodnej strane krytu j Otočte kryt pomocou vhodnej mince v smere hodinových ručičiek aby ste ho zatvorili Q Čistenie a údržba j Prístroj čistite len zvonku jemnou suchou handričkou bez chlpov j V žiadnom prípade nepoužívajte kvapaliny a čistiace prostriedky lebo t...

Page 190: ...ého odpadu ale ho odovzdajte na odbornú likvidáciu Informácie o zberniach a ich otváracích hodinách získate na príslušnej správe Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recyk láciu podľa smernice 2006 66 EC Vráťte batérie a ale bo zariadenie prostredníctvom uvedených zberných miest Škody na životnom prostredí v dôsledku nesprávnej likvidácie batérií Batérie sa nesmú likvidovať spolu s do...

Page 191: ...xhill Bedfordshire MK45 5HP UK vyhlasujeme s výhradnou zodpovednosťou že produkt Prenosná meteorologická stanica č modelu Z29592 verzia 12 2010 na ktorú sa toto vyhlásenie vzťahuje zodpovedá normám normatívnym dokumentom smernice 1999 5 EC Tieto podklady si v prípade potreby môžete prevziať na stránke www milomex com EMC Názov výrobku Prenosná meteorologická stanica Model č Z29592 Verzia 12 2010 ...

Page 192: ...play deaktivieren aktivieren Seite 204 Tastenton ein ausschalten Seite 204 Automatische Display Abschaltung Schlummerfunktion aktivieren Seite 205 Weckzeit einstellen und Tagesalarm aktivieren Seite 206 Stundenalarm aktivieren Seite 207 Stoppuhr verwenden Seite 208 Rundenzeiten messen speichern und abrufen Seite 208 Countdownzähler verwenden Seite 210 Weltzeiten anzeigen Seite 211 Barometer Luftdr...

Page 193: ...tervorhersage Seite 216 Temperatur und Luftfeuchtigkeit ablesen Seite 217 Maximal Minimal Werte abrufen Seite 218 Batterieanzeige Seite 219 Batterie wechseln Seite 220 Reinigung und Pflege Seite 221 Entsorgung Seite 221 Konformitätserklärung Seite 222 ...

Page 194: ...en bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus Q Bestimmungsgemäße Verwendung Die tragbare Wetterstation zeigt die Temperatur in Celsius C oder Fahrenheit F die Luftfeuchtigkeit in RH sowie deren Maximal und Minimalwerte an Weitere Anzeigewerte der Wetterstation sind die Wetterprognose die Zeit im 12 24 Stundenformat sowie das Datum Des Weiteren verfu gt die Wetterstation u ber eine Ala...

Page 195: ...g Das Gerät ist nicht fu r den gewerblichen Einsatz bestimmt Q Teilebeschreibung 1 Reset Taste Zurücksetzen 2 Mode Taste Einstellen 3 ALTI BARO Taste Höhenmesser Luftdruck 4 ST STP Taste Start Stopp 5 Display 6 Wettersymbol 7 Balkenanzeige Luftdruckmesser 8 Temperatur Anzeige 9 Datumsanzeige 10 Zeit Anzeige 11 Tagesalarm Anzeige 12 Luftfeuchtigkeits Anzeige 13 Luftdruck Trend Anzeige ...

Page 196: ...gkeit Auflösung 1 RH RH relative humidity relative Luft feuchtigkeit Messbereich 25 99 Höhenmesser Auflösung 1m Messbereich 706m 9164m 2316ft 30065ft Luftdruckmesser Auflösung 0 1mb hPa millibar Hectopascal Messbereich 300mb hPa 1100mb hPa Batterie 1x Lithium Knopfzelle 3V CR 2032 im Lieferumfang enthalten ...

Page 197: ... Kleinkinder und Kinder Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial Kinder unterschätzen häufig die Gefahren Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern Das Produkt ist kein Spielzeug m LEBENSGEFAHR Batterien können verschluckt werden was lebensgefährlich sein kann Ist eine Batterie verschluckt worden muss sofort medizin...

Page 198: ...nischen Einrichtungen Dieses kann dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen fu hren J Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen starken Vibrationen starken mechanischen Beanspruchungen keiner direkten Sonneneinstrahlung aus Andernfalls droht eine Beschädigung des Gerätes J Setzen Sie das Gerät keinem extrem hohen elektro magnetischen Feld aus Dies kann die Funktion des Gerä...

Page 199: ...Gerät g VORSICHT EXPLOSIONSGEFAHR Laden Sie die Batterie niemals wieder auf J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität Diese wird im Batteriefach angezeigt J Reinigen Sie Batterie und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich J Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Gerät Es besteht erhöhte Auslaufgefahr J Batterien gehören nicht in den Hausmüll J Jeder Verbrauc...

Page 200: ...und oder suchen Sie einen Arzt auf Q Wetterstation in Betrieb nehmen Hinweis Wenn Sie während Einstellvorgängen innerhalb von 1 Minute keine Taste drücken kehrt die Wetterstation automatisch in den jeweiligen Ausgangs Modus zurück j Drücken und halten Sie während Einstellvorgängen die Tasten RESET 1 bzw ST STP 4 gedrückt So errei chen Sie ein beschleunigtes Einstellen Q Grundeinstellung Sprache Uh...

Page 201: ...sablanca CAS GMT 0 2 Dublin DUB GMT 0 3 Lisabon LIS GMT 0 4 London LON GMT 0 5 Munich AGB GMT 1 00 6 Amsterdam AMS GMT 1 00 7 Barcelona BCN GMT 1 00 8 Berlin BER GMT 1 00 9 Brussels BRU GMT 1 00 10 Copenhagen CPH GMT 1 00 11 Frankfurt FRA GMT 1 00 12 Luxembourg LUX GMT 1 00 13 Lyon LYN GMT 1 00 14 Oslo OSL GMT 1 00 15 Paris PAR GMT 1 00 16 Rome ROM GMT 1 00 17 Stockholm STO GMT 1 00 18 Stuttgart S...

Page 202: ...YVR GMT 8 00 51 Denver DEN GMT 7 00 52 Chicago CGX GMT 6 00 53 Mexico MEX GMT 6 00 54 New York JFK GMT 5 00 55 Lima LIM GMT 5 00 56 Toronto YTO GMT 5 00 57 Caracas CCS GMT 4 00 58 Santiago SCL GMT 4 00 59 Buenos Aires BUE GMT 3 00 60 Rio de Janeiro RIO GMT 3 00 j Schalten Sie diese mit der RESET Taste 1 oder ST STP Taste 4 ein bzw aus Hinweis Schalten Sie die Sommerzeit nur ein wenn Sie sich in ei...

Page 203: ...RESET Taste 1 oder ST STP Taste 4 das aktuelle Kalenderjahr ein j Drücken Sie die Mode Taste 2 um den Monat einzustellen Stellen Sie mit der RESET Taste 1 oder ST STP Taste 4 den aktuellen Kalendermonat ein j Drücken Sie die Mode Taste 2 um den Tag einzustellen Stellen Sie mit der RESET Taste 1 oder ST STP Taste 4 den aktuellen Kalendertag ein j Drücken Sie die Mode Taste 2 um das Datumsfor mat au...

Page 204: ...n Hinweis Die Uhr funktioniert auch bei deaktiviertem Display 5 j Drücken Sie so oft die MODE Taste 2 bis im Display 5 die Datumsanzeige 9 Modus Wochentag erscheint j Halten Sie die ALTI BARO Taste 3 5 Sekunden lang gedrückt um das Display 5 abzuschalten j Drücken Sie eine der Tasten 1 2 3 4 um das Display 5 wieder zu aktivieren Q Tastenton ein ausschalten Die Wetterstation ist mit einer Tastenton...

Page 205: ...ten j Drücken Sie die ALTI BARO Taste 3 um den Einstel lungs Modus zu verlassen Q Automatische Display Abschaltung Schlummerfunktion aktivieren Bei eingeschalteter Schlummer Funktion schaltet sich das Display 5 aus wenn 48 Stunden keine Taste gedrückt wurde j Drücken Sie so oft die MODE Taste 2 bis im Display 5 die Datumsanzeige 9 Modus Wochentag erscheint j Halten Sie die MODE Taste 2 für zwei Se...

Page 206: ...die MODE Taste 2 zwei Sekunden gedrückt Die Anzeige hr Stundenanzeige blinkt j Drücken Sie die Tasten RESET 1 bzw ST STP 4 um den gewünschten Wert einzustellen Das Symbol erscheint im Display 5 j Drücken Sie erneut die MODE Taste 2 um die Minuten einzustellen j Drücken Sie die Tasten RESET 1 bzw ST STP 4 um den gewünschten Wert einzustellen j Drücken Sie die ALTI BARO Taste 3 um den Einstellungs M...

Page 207: ...eckton stoppt und wird nach 8 Minuten erneut aktiviert j Drücken Sie eine beliebige Taste um die Schlummer funktion zu verlassen Q Stundenalarm aktivieren j Drücken Sie so oft die MODE Taste 2 bis im Display 5 die Anzeige ALM erscheint j Drücken Sie die RESET Taste 1 2 Sekunden lang um den Stundenalarm ein oder auszuschalten Hinweis Bei eingeschaltetem Stundenalarm erscheint im Display 5 das Symbo...

Page 208: ...n Drücken Sie die Taste erneut um die Stoppuhr zu stoppen j Das Display 5 zeigt die Zeit zwischen Start und Stopp an j Wenn Sie erneut die ST STP Taste 4 drücken läuft die Zeit weiter j Drücken Sie die RESET Taste 1 2 Sekunden lang um die Stoppuhr Anzeige auf 0 zurückzusetzen Hinweis Bei Zeitmessungen die länger als eine Stunde dauern werden in der Zeitanzeige die Stunden Minuten und Sekunden ange...

Page 209: ...tere Rundenzeit zu messen j Drücken Sie die ST STP Taste 4 um die Stoppuhr zu stoppen Rundenzeiten abrufen j Drücken Sie so oft die MODE Taste 2 bis im Display 5 die Anzeige CHR erscheint j Drücken Sie die MODE Taste 2 2 Sekunden lang um die Rundenzeiten abzurufen Die Anzeige LAP blinkt j Wählen Sie mit der RESET Taste 1 und der ST STP Taste 4 die gewünschten Rundenzeiten Sobald das Symbol erschei...

Page 210: ...n und Sekunden einzustellen 6 Drücken Sie die ALTI BARO Taste 3 um wieder in den Countdown Modus zu gelangen 7 Drücken Sie die ST STP Taste 4 um den Countdown zu starten 8 Drücken Sie die ST STP Taste 4 erneut um den Countdown zu stoppen Hinweis Während der letzten 10 Sekunden ertönt jede Sekunde ein Signalton Bei Null ertönt dreißig Sekunden lang ein Signalton 9 Drücken Sie eine beliebige Taste u...

Page 211: ...rden über Buchstabencodes angezeigt Den entsprechenden Code entnehmen Sie bitte der Tabelle in Kapitel Grundeinstellungen Sprache Uhrzeit Datum Zeitzone vornehmen Hinweis Das Display 5 zeigt unterhalb des Codes die jeweilige Ortszeit an j Drücken Sie die ALTI BARO Taste 3 um den Weltzeit Modus zu verlassen Q Barometer Luftdruckmesser verwenden Hinweis Bei einem gemessenen Luftdruck von über 1100h ...

Page 212: ...en Luftdruck automatisch Die Wetterstation zeigt Ihnen in der Balkenanzeige 7 die Luftdruckhistorie der letzten 12 Stunden an 0H aktueller Luftdruck 1H Luftdruck vor einer Stunde 2H Luftdruck vor zwei Stunden 3H Luftdruck vor drei Stunden 6H Luftdruck vor sechs Stunden 12H Luftdruck vor zwölf Stunden Die Wetterstation zeigt Ihnen über die Luftdruck Trend Anzeige 13 zusätzlich den Luftdrucktrend an...

Page 213: ...ARO Taste 3 bis die Anzeigen hPa Hectopascal mb Millibar oder inHg Zoll Quecksilber im Display 5 erscheinen j Halten Sie die MODE Taste 2 für 2 Sekunden gedrückt Die Luftdruckanzeige blinkt j Drücken Sie die Tasten RESET 1 und ST STP 4 um den gewünschten Wert einzustellen j Drücken Sie bei Falscheingabe erneut die MODE Taste 2 und stellen einen neuen Wert ein j Drücken Sie die ALTI BARO Taste 3 um...

Page 214: ... und Fuß ft zu wählen Hinweis Die Wetterstation aktualisiert den Höhen messer automatisch Q Höhenmesser justieren Der absolute Höhenmesswert wird durch die Veränderung des Luftdrucks gemessen Um eine möglichst genaue Messung zu gewährleisten muss der Höhenmesser von Zeit zu Zeit justiert werden Achten Sie darauf dass Sie den Höhenmesser an einem Ort justieren der auf einem Meeresspiegel von 0 Mete...

Page 215: ...len einen neuen Wert ein j Drücken Sie die ALTI BARO Taste 3 um die Einstellungen zu beenden Q Höhenunterschied messen Die Wetterstation misst den tiefsten und den höchsten Punkt z B Wanderung j Drücken Sie so oft die ALTI BARO Taste 3 bis im Display 5 die Anzeige TRK erscheint j Halten Sie die RESET Taste 1 gedrückt bis die Höhenmesser Anzeige auf 0 gesetzt ist j Drücken Sie am Startpunkt Ihrer W...

Page 216: ...ssung Q Wettervorhersage Hinweis Bitte achten Sie zusätzlich auf die Wettervorher sage Ihres lokalen Wetterdienstes Sollte es zu Diskrepanzen zwischen dem Gerät und Ihrem lokalen Wetterdienst kommen richten Sie sich bitte nach Ihrem lokalen Wetterdienst Symbol Bedeutung sonnig leicht bewölkt bewölkt regnerisch ...

Page 217: ...blesen Hinweis Ist die Umgebungstemperatur zu hoch wird die LCD Anzeige schwarz Bei einer gemessenen Temperatur von über 60 C 140 F wird die Anzeige HI im Display 5 angezeigt Bei einer gemessenen Temperatur von unter 10 C 14 F wird die Anzeige LO im Display 5 angezeigt Die Temperatur wird in Grad Celsius oder Fahrenheit angezeigt j Drücken Sie so oft die MODE Taste 2 bis im Display 5 die Datumsanz...

Page 218: ... die Maximal Minimal Werte der gemes senen Luftfeuchtigkeit Temperatur des Luftdrucks und Höhenmessers anzeigen lassen Max Min Temperatur Luftfeuchtigkeit anzeigen j Drücken Sie so oft die MODE Taste 2 bis im Display 5 die Datumsanzeige 9 Modus Wochentag erscheint j Drücken Sie die RESET Taste 1 Das Display 5 zeigt die minimal und maximal gemessenen Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit an j D...

Page 219: ...en um die Maximalwerte zurückzusetzen Max Min Temperatur Luftfeuchtigkeit Luftdruck anzeigen j Drücken Sie so oft die ALTI BARO Taste 3 bis die Anzeigen hPa Hectopascal oder mb Millibar im Display 5 erscheinen j Drücken Sie die RESET Taste 1 Das Display 5 zeigt die minimal und maximal gemessenen Werte für Temperatur Luftfeuchtigkeit und Luftdruck an j Drücken Sie die RESET Taste 1 für ca 3 Sekunde...

Page 220: ...apitel Batterie wechseln beschrieben wieder ein Q Batterie wechseln j Drehen Sie mit einer passenden Münze den Deckel des Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn um diesen zu öffnen j Nehmen Sie den Deckel ab j Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und tauschen diese gegen eine neue Batterie Typ Knopfzelle 3V Lithium CR 2032 aus Achten Sie dabei auf die richtige Polarität j Setzen Sie den Deckel au...

Page 221: ...rtlichen Recycling stellen entsorgen können Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Werfen Sie Ihr Gerät wenn es ausgedient hat im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmu ll sondern fu hren Sie es einer fachge rechten Entsorgung zu Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltun...

Page 222: ... Symbole der Schwermetalle sind wie folgt Cd Cadmium Hg Queck silber Pb Blei Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab Q Konformitätserklärung Wir Milomex Ltd c o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Tragbare Wetterstation Model Nr Z29592 Version 12 2010 auf das sich...

Page 223: ...223 DE AT CH Die komplette Konformitätserklärung finden Sie unter www milomex com EMC Produktbezeichnung Tragbare Wetterstation Modell Nr Z29592 Version 12 2010 ...

Page 224: ...lltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK by ORFGEN Marketing Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 12 2010 Ident No Z29592122010 4 4 ...

Reviews: