background image

Köszönjük szépen, hogy a 

MILLY MALLY

 cég termékét vásárolta. 

Fontos: őrizze meg, hogy később is rendelkezésre álljon!

Kérjük olvassa el fi gyelmesen az alábbi útmutatást:

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

  A KISÁGY SZÉTNYITÁSA

1)  Vegye ki a kiságyat a táskából.

2)  Csatolja ki a matracot és terítse szét.

3)  Nyissa szét az oldalakat, míg azok rögzítve lesznek.

4)  Nyomja meg az ágy aljának a közepét, míg az teljesen szétterül. Az ágy alsó részének 

egyenletesnek és stabilnak kell lennie.

5)  Helyezze be a matracot.

  A KISÁGY ÖSSZECSUKÁSA

1)  Vegye ki a matracot és energikusan húzza fel az ágy aljának a középső részét kb. 50 

cm-re (ha a kiságy közepét nem emeli fel a megfelelő magasságig, az megnehezítheti az 

összecsukását).

2)  Nyomja be a hosszabb korlátokon található gombokat, majd a rövidebbeken lévőket. A 

korlátoknak „V”-alakban kell összecsukódniuk, húzza meg az ágy aljának a közepét, tolja 

egymás felé a kiságy lábait.

3)  Tekerje a kiságy köré a matracot és csatolja be.

4)  Pakolja be a kiságyat a táskájába.

  MÁSODIK SZINT (FAKULTATÍV)

1)  Szerelje be az erősítő léceket a második szintbe.

2)  Vegye ki a matracot a kiságyból.

3)  Szerelje be a második szintet és tegye be a matracot.

TISZTÍTÁS

1)  A műanyagból készült részeket puha, nedves ruhával lehet tisztítani. Ne használjon 

maró vagy súroló hatású tisztítószereket.

2)  A fémből készült részeket száraz ruhával törölje tisztára.

3)  A kárpitot és a matracot csak kézben lehet mosni, 30 fok alatti hőmérsékleten, kímélő 

mosószereket használva, nem szabad centrifugálni és ruhaszárító gépben szárítani.

FIGYELEM

1)  Ha a kiságy hosszabb ideig erős napsugárzásnak van kitéve, az az anyagának a 

kifakulását okozhatja. Az ebből az okból eredő reklamációt nem áll módunkban 

elfogadni.

2)  A Milly Mally s.c. cég fenntartja magának a jogot a kiságy tervének a megváltoztatására, 

anélkül, hogy erről a vásárlókat előzetesen tájékoztatná.

3)  A hanyagságból eredő károsodások javítása csak térítés ellenében lehetséges.

FIGYELMEZTETÉSEK:

•  Legyen tudatában a nyílt lánggal valamint más hőforrásokkal - mint pl. elektromos vagy 

gáz hősugárzók stb. - járó kockázatnak, ha azokat a kiságy közelében helyezi el.

•  Ne használja a kiságyat, ha annak bármelyik eleme sérült, szétszakadt,  vagy ha 

valamelyik része hiányzik és csak a gyártó által engedélyezett részeket használja.

•  Ne hagyjon a kiságyban semmiféle tárgyat és ne állítsa a kiságyat más berendezés 

közelébe, amelyre a gyermek a lábával támaszkodhat, vagy ami a gyermek számára 
fulladás vagy felakadás veszélyével jár, mint pl. reluxa.

•  A kiságyba csak egy matracot tegyen.

TÁJÉKOZTATÓ/BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

1)  A kiságy csak akkor használható, ha a zárszerkezetek be vannak biztosítva, és a 

használatba vétel előtt alaposan ellenőrizni kell, hogy ezek a szerkezetek teljesen 

rögzítve legyenek.

2)  Ha a gyermek már ülni kezd, csak az alsó szinten lévő matracot használja.

3)  Ha a gyermeket felügyelet nélkül hagyja, mindig ellenőrizze, hogy nem tud-e az ágyból 

kijönni, pl. a nyitott oldalán keresztül. Sohasem hagyja a gyermeket felügyelet nélkül!

4)  Ha a kiságy legalsó szintjét kívánja használni, a második réteget szerelje ki teljesen, és ne 

felejtse el kivenni a támasztó elemeket.

5)  Ha nem az eredeti matracot használja, ne felejtse el, hogy a matrac és az ágykeret illetve 

a pereme közötti rés ne legyen 30 mm-nél nagyobb, valamint a matrac vastagsága úgy 

legyen megválasztva, hogy a belső magasság (a matrac felső felületétől a kiságy 

keretének a pereméig mérve) legalább 500 mm legyen, amikor a kiságy alja a 

legalacsonyabb pozícióban van, és legalább 200 mm legyen, ha a kiságy alja a 

legmagasabb pozícióban van.

6)  A kiságy szerelvényeit az összeszereléskor a megfelelő módon kell becsavarozni és 

azokat rendszeresen ellenőrizze, ha pedig szükséges, húzza meg.

7)  A gyermeknek a leesésből eredő esetleges testi sérüléseinek elkerülése céljából a 

kiságyat nem szabad tovább használni, ha arra a gyermek fel tud kapaszkodni és a 

kiságyból ki tud jönni.

8)  A kiságy maximális terhelhetősége 20 kg.

9)  A termék egy gyermek számára készült.

10)  Mindig blokkolja le a kerekeket.

11)  A kiságy szétnyitásakor és összecsukásakor vigyázzon az ujjaira.

HU

Summary of Contents for PLAYPEN MIRAGE

Page 1: ...ие манежи Milly Mally Mirage Alu bear Alu hippo Mirage Alu puppy Mirage Delux bear Mirage Deluxe puppy Mirage Deluxe hippo Mirage Delux cow Mirage Delux Teddy Mirage puppy Mirage bear Инструкция пользователя ...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŁÓŻECZKO PLAYPEN MIRAGE ...

Page 3: ...льно 4 Второй слой дополнительно 5 Пеленальница дополнительно 6 Стойка для игрушек дополнительно 7 Система складывания и открытия 8 Пластмассовые углы 9 Ножки CZ 1 Dvě kolečka 2 Taška na hráčky 3 Visací pytel doplňkový 4 Druha poloha dna doplňková 5 Přebalovák doplňkový 6 Zavěs na hráčky doplňkový 7 Systém skládání a rozkládání 8 Plastové rohové prvky 9 Nožičky HU 1 Két kerék 2 Játéktartó táska 3 ...

Page 4: ...1 A B C 2 3 1 2 3 4 5 1 3 4 2 ...

Page 5: ...dła ciepła takie jak promienniki elektryczne lub gazowe itp umieszczone w pobliżu łóżka Nie używać łóżka jeżeli jakikolwiek jego element jest uszkodzony rozdarty lub brakuje elementu używać tylko elementów dopuszczonych przez producenta Nie pozostawiać w łóżku czegokolwiek ani nie ustawiać łóżka w pobliżu innego sprzętu który mógłby stanowić podparcie dla stopy lub spowodować niebezpieczeństwo udu...

Page 6: ...t it 3 Customers will be charged for any repairs necessary because of careless use WARNING Be aware of risks related to open fire and other sources of strong heat radiation such as electric or gas radiators etc placed in the vicinity of bed Never use the bed in case any of its parts is broken torn or lacks use only components approved by the bed s manufacturer Never leave inside the bed or close t...

Page 7: ...s Risikos bewusst das offenes Feuer oder andere starke Warmquellen wie elektrisch beheizte oder gasbeheizte Strahler usw die in der Nähe des Bettes gestellt werden darstellen Verwenden Sie das Bett nicht wenn ein Element des Bettes beschädigt oder aufgerissen wurde oder wenn es an einem Element fehlt verwenden Sie nur die vom Produzenten zugelassenen Komponente Lassen Sie keine Gegenstände im Bett...

Page 8: ...амя и другие источники тепла такие как электрические или газовые грелки расположенные вблизи кроватки Не употребляйте кроватку если не хватает какого либо элемента и или какой то элемент механически поврежден или разорван следует применять только части разрешенные производителем Не оставляйте в кроватке что нибудь и не ставьте рядом с кроваткой какие либо предметы которые могли бы являться подпоро...

Page 9: ...ákazníkem VAROVÁNÍ Uvědomte si rizika spojená s otevřeným ohněm anebo zdroji silného tepla jako třeba elektrické anebo plynové radiátory infrazářiče apod umístěné poblíž postýlky Nepoužívejte postýlku v případě že je kterákoliv část poškozena roztrhaná anebo nějaký díl chybí Doporučujeme používat výhradně součástí schválené výrobcem Nenechávejte v postýlce anebo poblíž postýlky nic co by dítě mohl...

Page 10: ...SEK Legyen tudatában a nyílt lánggal valamint más hőforrásokkal mint pl elektromos vagy gáz hősugárzók stb járó kockázatnak ha azokat a kiságy közelében helyezi el Ne használja a kiságyat ha annak bármelyik eleme sérült szétszakadt vagy ha valamelyik része hiányzik és csak a gyártó által engedélyezett részeket használja Ne hagyjon a kiságyban semmiféle tárgyat és ne állítsa a kiságyat más berendez...

Page 11: ...le similare amplasate în apropierea patului Nu se va folosi patul dacă chiar şi un singur element este defect rupt sau lipsă se vor folosi doar elementele admise de producător Nu se va lăsa în pat absolut nimic şi nu se va plasa patul în apropierea altui echipament care să reprezinte un sprijin pentru talpă sau care să creeze pericolul de sufocare sau de atârnare a copilului de exemplu jaluzii În ...

Page 12: ......

Page 13: ...Milly Mally s c Marcin Napert Paweł Soszyński Podkowy 18 Street 04 937 Warsaw Poland 48 22 394 09 94 info millymally pl www millymally pl ...

Page 14: ...Детские каши мюсли Конструкторы детские Стульчики для кормления Детская косметика Детская безопасность Одежда для малышей Аксессуары для купания ...

Reviews: