background image

Köszönjük szépen, hogy a 

MILLY MALLY

 cég termékét vásárolta. 

Kérjük olvassa el fi gyelmesen az alábbi útmutatást:

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

  A PIHENŐSZÉK SZÉTNYITÁSA

Nyissa szét a pihenőszéket az 1. és 2. ábra szerint.

1) 

A pihenőszék hintázó funkcióval rendelkezik. A műanyag 

2) 

hintázásgátlókat a 3. ábra szerint lehet beállítani, azok kinyitását a 4. ábra 

szerint lehet elvégezni.

A lábtartó helyzetének a beállításához nyomja be az 

3) 

A1

 gombot és húzza 

el az 

A2

-t a pihenőszék mindkét oldalán, az 

A2

 benyomásával lábtartó a 

kívánt pozícióban rögzíthető. A háttámla helyzetének a beállításához 

nyomja be a 

B1

 gombot és húzza el a 

B2

-t a pihenőszék mindkét oldalán, 

B2

 benyomásával a háttámla a kívánt pozícióban rögzíthető.

  A PIHENŐSZÉK ÖSSZECSUKÁSA

A 7., 8. és 9. ábra szerint járjon el.

1) 

TISZTÍTÁSI UTASÍTÁSOK

A terméket az élettartamának a meghosszabbítása céljából tisztán kell 

1) 

tartani.

Ne tegye ki hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak.

2) 

Ne tárolja a terméket nedves helyen, ahol a termék anyaga és részei 

3) 

megpenészedhetnek.

A pihenőszék levehető huzatját kézben, langyos, szappanos vagy kímélő 

4) 

hatású mosószeres vízben mossa. A termék többi elemét nedves ruhával 

törölje tisztára.

A pihenőszék huzatját ne mossa mosógépben, ne centrifugázza és ne 

5) 

szárítsa mechanikusan.

Ne vasalja! Vegyileg nem tisztítható! Ne használjon fehérítőszert!

6) 

A huzatot az újbóli felhelyezése előtt alaposan szárítsa meg, de ne a tűző 

7) 

napon.

JAVASLATOK

A biztonságos használat érdekében a pihenőszék összecsukásakor kérjük 

1) 

tartsa be a gyártó által mellékelt útmutatót.

A pihenőszék összeszerelése után – távolítsa el a termék 

2) 

csomagolóanyagát, hogy a gyermek ne férhessen hozzá.

Ellenőrizze, hogy a gyermeken a biztonsági övek a megfelelő módon 

3) 

legyenek becsatolva.

A háttámla beállítása után ellenőrizze, hogy a pihenőszék a kívánt 

4) 

pozícióban van-e rögzítve.

A termék nem helyettesítheti a kiságyat. Ha a gyermeke álmos – vigye őt 

5) 

az alvásra alkalmas kényelmes helyre.

A pihenőszék környezetében biztosítsa a megfelelő szellőzést úgy, hogy 

6) 

ne tegyen a közelébe pokrócokat, párnákat és játékokat.

Legyen tudatában annak, hogy az ágyneműt díszítő szalagok és pántlikák 

7) 

vagy más baba kiegészítők összegubancolódhatnak és azok a gyermek 

számára veszélyesek lehetnek.

Figyeljen oda arra, hogy a gyermek a pihenőszékben ne feküdjön arccal lefelé.

8) 

A pihenőszék csak egy gyermek általi használatra alkalmas.

9) 

Rendszeresen ellenőrizze a termék műszaki állapotát.

10) 

FIGYELMEZTETÉS

Sohasem hagyja a gyermeket a pihenőszékben felügyelet nélkül!

1) 

Ne használja a terméket, ha a gyermek már önállóan ülni tud.

2) 

A pihenőszék nem alkalmas hosszabb idejű alvásra.

3) 

A pihenőszék egyenetlen felületű vagy magasabb helyre (pl. asztal) való 

4) 

elhelyezése veszélyes lehet.

Ne tegye a pihenőszéket hőforrás vagy tűz közelébe.

5) 

Mindig csatolja be a pihenőszékben lévő gyermeken a biztonsági öveket.

6) 

Sohasem csukja össze a pihenőszéket a használata közben.

7) 

Sohasem emelje fel a pihenőszéket a játékívénél fogva.

8) 

Sohasem használja a pihenőszéket, ha hiányzik valamelyik eleme vagy ha 

9) 

annak bármelyik része sérült.

Csak a termékhez mellékelt eredeti alkatrészeket és tartozékokat alkalmazza.

10) 

11. A termék 3-9 kg közötti testsúlyú gyermekek számára alkalmas.

11) 

HU

Summary of Contents for Maxi bear

Page 1: ...Детские кресла качалки Milly Mally Maxi teddy Maxi sheep Maxi puppy Maxi hippo Maxi bear Инструкция пользователя ...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE LEŻACZEK BOUNCER MAXI ...

Page 3: ......

Page 4: ...B A A1 1 2 4 6 8 9 10 7 5 3 B1 B1 A1 A2 B2 B2 A2 ...

Page 5: ...zeństwa przy składaniu leżaczka należy 1 przestrzegać instrukcji montażu dostarczonej przez producenta Po dokonaniu montażu leżaczka usuń opakowanie poza zasięg dziecka 2 Upewnij się czy dziecko zostało prawidłowo zabezpieczone pasami 3 bezpieczeństwa Po dokonaniu regulacji oparcia sprawdź czy leżaczek został zablokowany 4 w wybranym położeniu Produkt nie zastępuje łóżeczka Jeśli Twoje dziecko jes...

Page 6: ...it into direct sunlight RECOMMENDATIONS To keep your child safe follow the assembly guidelines provide by 1 manufacturer After completion of cradle chair assembly store the package out of child s 2 reach Make sure that your child is protected with a safety harness in a proper 3 way After adjustment of backrest please control if the cradle is locked in the 4 required position This product cannot re...

Page 7: ...euten Auflegen gründlich getrocknet werden 7 aber nicht in der direkten Wirkung der Sonnenstrahlen RATSCHLÄGE Zwecks der Sicherheit achten Sie beim Zusammenbau des Sitzes auf die 1 Montageanleitungen die vom Produzenten beigefügt wurden Nach dem Zusammenbau des Sitzes halten Sie dieVerpackung vom Kind fern 2 Vergewissern Sie sich dass das Kind richtig angeschnallt wurde 3 Nach dem Positionieren de...

Page 8: ...при складывании люльки качалки 1 следует соблюдать инструкцию сборки поставленную производителем После завершения сборки люльки устраните упаковку чтобы она не 2 нашлась вблизи ребенка Убедитесь что ребенок правильно пристегнут ремнями безопасности 3 После регулировки спинки убедитесь что люлька заблокирована в 4 выбранном положении Продукт не заменяет кроватки Если ваш ребенок сонный 5 перенесите...

Page 9: ... vystavováni přímému slunečnímu záření DOPORUČENÍ S bezpečnostních důvodů během skládáni lehátka dodržujte pokyny 1 obsažené v manuálu Po složení lehátka uschovávejte obal mimo dosah dítěte 2 Ujistěte se že je Vaše dítě zajištěné bezpečnostními pásy 3 Po nastavení polohy opěradla zad zkontrolujte zda je lehátko bezpečně 4 blokované Tento produkt není náhradou dětské postýlky Pokaždé kdy je Vaše dí...

Page 10: ...e a gyártó által mellékelt útmutatót A pihenőszék összeszerelése után távolítsa el a termék 2 csomagolóanyagát hogy a gyermek ne férhessen hozzá Ellenőrizze hogy a gyermeken a biztonsági övek a megfelelő módon 3 legyenek becsatolva A háttámla beállítása után ellenőrizze hogy a pihenőszék a kívánt 4 pozícióban van e rögzítve A termék nem helyettesítheti a kiságyat Ha a gyermeke álmos vigye őt 5 az ...

Page 11: ...tă a razelor de soare RECOMANDĂRI Pentru siguranţă la plierea şezlongului se vor respecta instrucţiunile de 1 montaj oferite de producător După montarea şezlongului ambalajul nu se va afla la îndemâna copilului 2 Asigură te că copilul este corect prins cu hamuri 3 După efectuarea reglajului spătarului verifică dacă şezlongul este blocat 4 în poziţia aleasă Şezlongul nu ţine loc de pat Dacă copilul...

Page 12: ......

Page 13: ...Milly Mally s c Podkowy 18 Street 04 937 Warsaw Poland 48 22 394 09 94 info millymally pl www millymally pl ...

Page 14: ...Бутылочки для кормления Куклы и пупсы Мягкие игрушки Подогреватели и стерилизаторы Игрушки для малышей Рюкзаки кенгуру Молокоотсосы и аксессуары Детская безопасность Ходунки и подвесные прыгунки ...

Reviews: