6
OM-405
duction d’air pur. Les revêtements et les métaux qui contiennent de tels
éléments peuvent dégager des vapeurs toxiques lors du soudage.
Ne pas souder sur des récipients fermés comme des
réservoirs, des fûts ou des tuyaux : ils peuvent
exploser. L’arc de soudage peut produire des étincel-
les. Des étincelles, une pièce chaude et un matériel
chaud peuvent provoquer des incendies et des blessures. Le contact
accidentel de l’électrode sur des objets métalliques peut produire des
étincelles, l’explosion, la surchauffe ou un incendie. S’assurer que le lieu
ne présente pas de danger avant d’effectuer le soudage.
LE SOUDAGE peut causer un incen-
die ou une explosion.
Se protéger et protéger les personnes à proximité des étincelles et du métal
chaud.
Ne pas souder dans un endroit où les étincelles peuvent atteindre des ma-
tériaux inflammables.
Enlever toutes les matières inflammables dans un rayon de moins de 10 m
de l’arc. Si cela n’est pas possible, bien les recouvrir en utilisant des bâches
approuvées.
Prendre garde que les étincelles et les projections ne pénétrant dans des
zones adjacentes en s’infiltrant dans des petites fissures et ouvertures.
Prendre garde aux incendies et toujours avoir un extincteur à proximité.
Se rappeler que si l’on soude sur un plafond, un plancher, une cloison ou
autre, le feu peut prendre de l’autre côté.
Ne pas souder sur des récipients fermés comme des réservoirs, des fûts
ou des tuyaux à moins qu’ils ne soient préparés de façon appropriée
conformément à la norme F4.1 de l’AWS (voir la rubrique Principales nor-
mes de sécurité).
Raccorder le câble de retour à la pièce, le plus près possible de la zone de
soudage, pour empêcher que le courant de soudage ne suive une trajectoi-
re longue et éventuellement inconnue et qu’il ne provoque des risques
d’électrocution et d’incendie.
Ne pas utiliser le chalumeau soudeur pour dégeler des tuyaux.
Enlever l’électrode enrobée du porte-électrode ou couper le fil de soudage
au ras du bec contact quand on ne l’utilise pas.
Porter des vêtements de protection non huileux comme des gants en cuir,
une chemise épaisse, des pantalons sans revers, des chaussures mon-
tantes et un casque.
Ne pas porter des matières combustibles sur soi comme un briquet à gaz
ou des allumettes quand on soude.
Les bouteilles contenant des gaz de protection sont à
haute pression. Une bouteille endommagée peut
exploser. Étant donné que les bouteilles de gaz font
normalement partie du matériel de soudage, les traiter
avec le plus grand soin.
LES BOUTEILLES peuvent exploser
si elles sont endommagées.
Protéger les bouteilles de gaz comprimé contre la chaleur intense, les
chocs, le laitier, les flammes nues, les étincelles et l’arc.
Placer les bouteilles à la verticale en les fixant à un support fixe ou à un cha-
riot pour éviter qu’elles ne tombent ou ne basculent.
Tenir les bouteilles à l’écart du poste de soudage ou d’autres circuits électri-
ques.
Ne jamais poser un chalumeau soudeur sur une bouteille de gaz.
Ne jamais laisser une électrode de soudage toucher une bouteille.
Ne jamais souder sur une bouteille sous pression : elle exploserait.
N’utiliser que des bouteilles de gaz de protection, des détendeurs, des
tuyaux souples et des raccords appropriés conçus pour l’application parti-
culière; conserver ces matériels et leurs pièces en bon état.
Éloigner le visage de la sortie du robinet de la bouteille quand on l’ouvre.
Replacer le chapeau sur la bouteille après utilisation.
Lire et suivre les consignes relatives aux bouteilles de gaz comprimé, au
matériel connexe ainsi que la publication P-1 de la CGA donnée sous la ru-
brique Principales normes de sécurité.
1.3
Dangers relatifs au moteur
LE CARBURANT peut causer un
incendie ou une explosion.
Arrêter le moteur avant de vérifier le niveau de carbu-
rant ou de faire le plein.
Ne pas faire le plein en fumant ou proche d’une sour-
ce d’étincelles ou d’une flamme nue.
Ne pas faire le plein de carburant à ras bord; prévoir de l’espace pour son
expansion.
Faire attention de ne pas renverser de carburant. Nettoyer tout carbu-
rant renversé avant de faire démarrer le moteur.
Jeter les chiffons dans un récipient ignifuge.
LES PIÈCES EN MOUVEMENT
peuvent causer des blessures.
Ne pas approcher les mains des ventilateurs, cour-
roies et autres pièces en mouvement
S’assurer que les portes, les panneaux, les capots et
les protecteurs sont bien fermés.
Avant d’utiliser ou de connecter un système, arrêter le moteur.
Seules des personnes qualifiées doivent démonter des protecteurs ou
des capots pour faire l’entretien ou le dépannage nécessaire.
Pour empêcher un démarrage accidentel d’un système pendant l’entre-
tien, débrancher le câble d’accumulateur à la borne négative.
Ne pas approcher les mains ou les cheveux de pièces en mouvement;
elles peuvent aussi accrocher des vêtements amples et des outils.
Réinstaller les capots ou les protecteurs et fermer les portes après des
travaux d’entretien et avant de faire démarrer le moteur.
Avant d’intervenir, déposez les bougies ou injecteurs pour éviter la mise
en route accidentelle du moteur.
Bloquer le volant moteur pour éviter sa rotation lors d’une intervention
sur le générateur.
Summary of Contents for Bobcat 225 NT
Page 4: ......
Page 40: ...36 OM 405 10 2 Circuit Diagram For Welding Generator Kohler Powered Units SB 183 459 A...
Page 65: ...61 OM 405 Notes...
Page 70: ...Notes...
Page 71: ...Notes...
Page 72: ...Notes...