background image

OM-629 Page 5

SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT

UTILISATION

som _nd_fre 4/98

1-1.

Signification des symboles

Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure
présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés
par des symboles adjacents aux directives.

Y

Identifie un message de sécurité particulier.

.

Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité.

Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des
risques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN
MOUVEMENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles
et aux directives ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour
éviter tout danger.

1-2.

Dangers relatifs au soudage à l’arc

Y

Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du
présent manuel pour attirer votre attention et identifier les risques
de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et
suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les
consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer
l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées
à la section 1-4. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de
sécurité.

Y

L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doi-
vent être confiés qu’à des personnes qualifiées.

Y

Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus par-
ticulièrement les enfants.

UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces  électriques peut
provoquer une électrocution ou des blessures graves.
L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension
dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les
circuits internes de l’appareil sont également sous

tension à ce moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique,
le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces
métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des
matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

D

Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension.

D

Porter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant
pas de trous.

D

S’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres
moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact phy-
sique éventuel avec la pièce ou la terre.

D

Ne pas se servir de source électrique àcourant électrique dans les zones
humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

D

Se servir d’une source électrique àcourant électrique UNIQUEMENT si le
procédé de soudage le demande.

D

Si l’utilisation d’une source électrique àcourant électrique s’avère néces-
saire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

D

Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’instal-
lation,  à la réparation ou à  l’entretien de l’appareil. Déverrouiller
l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de
sécurité).

D

Installer et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à
son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et
municipaux.

D

Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation – Vérifier et s’assu-
rer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la
borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée
à une prise correctement mise à la terre.

D

En effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur
de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

D

Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas
endommagé ou dénudé – remplacer le cordon immédiatement s’il est
endommagé – un câble dénudé peut provoquer une électrocution.

D

Mettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

D

Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffi-
sante ou mal épissés.

D

Ne pas enrouler les câbles autour du corps.

D

Si la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un
câble distinct.

D

Ne pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la
terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

D

N’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-
champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément
à ce manuel.

D

Porter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.

D

Maintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

D

Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-métal
avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la
soudure.

D

Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact
avec tout objet métallique.

Il y a DU COURANT CONTINU IMPORTANT dans les
convertisseurs après la suppression de l’alimenta-
tion électrique.

D

Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique, et dé-
charger les condensateurs d’alimentation selon les instructions
indiquées dans la partie entretien avant de toucher les pièces.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur
inhalation peut être dangereux pour votre santé.

D

Eloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer
les fumées.

D

A l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser un échappement au niveau
de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

D

Si la ventilation est insuffisante, utiliser un respirateur à alimenta-
tion d’air homologué.

D

Lire les spécifications de sécurité des matériaux (MSDSs) et les
instructions du fabricant concernant les métaux, les consomma-
bles, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.

D

Travailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en
portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un
surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des
gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxy-
gène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assu-
rer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

D

Ne pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de
dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les
rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et former des
gaz hautement toxiques et irritants.

D

Ne pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier
galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête-
ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien
ventilé, et si nécessaire, en portant un respirateur à alimentation
d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments
peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent
être dangereux.

Summary of Contents for Snap Start II

Page 1: ...Snap Start II OM 629 177 029C April 2000 TIG GTAW Welding Description High Frequency Arc Starter Visit our website at www MillerWelds com...

Page 2: ...alue established in 1929 This Owner s Manual is designed to help you get the most out of your Miller products Please take time to read the Safety precautions They will help you protect yourself agains...

Page 3: ...9 2 2 Symbol Definitions 9 SECTION 3 INSTALLATION 9 3 1 Typical Connections 9 3 2 Shielding Gas Connections 10 3 3 Remote 14 Connections 11 3 4 Remote 14 Receptacle Information 11 3 5 Remote 14 Plug...

Page 4: ......

Page 5: ...that cord plug is connected to a properly grounded receptacle outlet D When making input connections attach proper grounding conduc tor first double check connections D Frequently inspect input power...

Page 6: ...lding wire at contact tip when not in use D Wear oil free protective garments such as leather gloves heavy shirt cuffless trousers high shoes and a cap D Remove any combustibles such as a butane light...

Page 7: ...intained D Keep high frequency source doors and panels tightly shut keep spark gaps at correct setting and use grounding and shielding to minimize the possibility of interference ARC WELDING can cause...

Page 8: ...a human health hazard However studies are still going forth and evidence continues to be examined Until the final conclusions of the research are reached you may wish to minimize your exposure to ele...

Page 9: ...ation est bien raccord la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccord e une prise correctement mise la terre D En effectuant les raccordements d entr e fixer d abord le conduct...

Page 10: ...des v tements de protection d pourvus d huile tels que des gants en cuir une chemise en mat riau lourd des pantalons sans re vers des chaussures hautes et un couvre chef D Avant de souder retirer tou...

Page 11: ...vrements et dispositifs de protection LE RAYONNEMENT HAUTE FR QUENCE H F risque de provoquer des interf rences D Le rayonnement haute frequence peut provoquer des interf rences avec les quipements de...

Page 12: ...hamps magn tiques basse fr quence Le courant de soudage pendant son passage dans les c bles de sou dage causera des champs lectromagn tiques Il y a eu et il y a encore un certain souci propos de tels...

Page 13: ...1 kg 2 2 Symbol Definitions A Amperage Seconds Negative Positive Gas Tungsten Arc Welding GTAW Panel Local Gas Input Gas Output Output On Voltage Input Off Work Connection Read Operator s Manual Pref...

Page 14: ...lding Gas Connections ST 800 293 ST 801 480 1 Gas In Fitting Use to make connection to gas sup ply 2 Gas Out Fitting Use to make gas connection to torch Fittings have 5 8 18 right hand threads 1 5 8 1...

Page 15: ...lts dc output to remote control C L N H D Remote control circuit common D M G E F E 0 to 10 volts dc input command signal from remote control E K Circuit common The remaining pins are not used 3 5 Rem...

Page 16: ...3 ST 800 297 A Jumper links allow operation on dif ferent input voltages and are facto ry set for 115 volts ac Place jumper links to match input voltage as shown 1 Jumper Link Label 2 Input Voltage Ju...

Page 17: ...as shown 7 Bushing Remove blank and install bushing into hole Be sure jumper links are installed for correct input power see Section 3 7 Reinstall wrapper routing accesso ry harness receptacle throug...

Page 18: ...unit Off Middle position Turns unit On with no HF Use for scratch start GTAW or if Touch Start feature on welding power source is used Up position Turns unit On with HF for arc starting only HF start...

Page 19: ...y Or 5 2 Adjusting Spark Gap Ref ST 801 481 A Ref S 0043 Y Turn Off power before ad justing spark gap 1 Tungsten End Of Point Replace point if tungsten end dis appears do not clean or dress tungsten 2...

Page 20: ...r proper input power connections see Section 3 7 Be sure Power and HF On Off switch is in a Power On position see Section 4 1 Check fuse F1 see Section 5 3 Lack of high frequency difficulty in startin...

Page 21: ...OM 629 Page 17 5 5 Circuit Diagram SB 184 968 C...

Page 22: ...f Direct High Frequency Radiation 1 High Frequency Source welding power source with built in HF or separate HF unit 2 Weld Cables 3 Torch 4 Work Clamp 5 Workpiece 6 Work Table Sources of Conduction of...

Page 23: ...and Fixtures Ground water pipes every 50 ft 15 m 7 External Power or Telephone Lines Locate high frequency source at least 50 ft 15 m away from power and phone lines 8 Grounding Rod Consult the Nation...

Page 24: ...OM 629 Page 20 SECTION 7 PARTS LIST Hardware is common and not available unless listed ST 801 479 C Figure 7 1 Main Assembly...

Page 25: ...E pwr 10ft 16ga 3 c 1 19 010 325 BUSHING strain relief 840 ID x 875mtg hole 2 20 605 227 NUT nyl hex jam 750NPST 1 21 115 104 CONNECTOR clamp cable 500 1 22 PLATE ident order by model and serial numbe...

Page 26: ...AR 1 43 C2 199 119 CAPACITOR 1 44 010 381 CONNECTOR RECTIFIER 1 When ordering a component originally displaying a precautionary label the label should also be ordered Recommended Spare Parts To mainta...

Page 27: ...ting Torches Remote Controls Accessory Kits Replacement Parts No labor Spoolmate 185 Spoolmate 250 Canvas Covers Miller s True Blue Limited Warranty shall not apply to 1 Consumable components such as...

Page 28: ...complete and retain with your personal records Always provide Model Name and Serial Style Number Call 1 800 4 A Miller or see our website at www MillerWelds com to locate a DISTRIBUTOR or SERVICE AGEN...

Reviews: